# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debconf@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-24 19:24+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Dialog" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Readline" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Editor" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Noninteractive" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:1002 msgid "Interface to use:" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:1002 msgid "" "Packages that use debconf for configuration share a common look and feel. " "You can select the type of user interface they use." msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:1002 msgid "" "The dialog frontend is a full-screen, character based interface, while the " "readline frontend uses a more traditional plain text interface, and both the " "gnome and kde frontends are modern X interfaces, fitting the respective " "desktops (but may be used in any X environment). The editor frontend lets " "you configure things using your favorite text editor. The noninteractive " "frontend never asks you any questions." msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "critical" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "high" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "medium" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "low" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "Ignore questions with a priority less than:" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "" "Debconf prioritizes the questions it asks you. Pick the lowest priority of " "question you want to see:\n" " - 'critical' only prompts you if the system might break.\n" " Pick it if you are a newbie, or in a hurry.\n" " - 'high' is for rather important questions\n" " - 'medium' is for normal questions\n" " - 'low' is for control freaks who want to see everything" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "" "Note that no matter what level you pick here, you will be able to see every " "question if you reconfigure a package with dpkg-reconfigure." msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:3001 msgid "Installing packages" msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../templates:4001 msgid "Please wait..." msgstr "" #. Type: text #. Description #. This string is the 'title' of dialog boxes that prompt users #. when they need to insert a new medium (most often a CD or DVD) #. to install a package or a collection of packages #: ../templates:6001 msgid "Media change" msgstr ""