If a translation team exists for a language, translators should
work with them. They should first check the
<debian-l10n-<language>>
mailing list where
<language> is the language name in English
(e.g. <debian-l10n-polish@lists.debian.org>
,
<debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>
, etc.)
The list of all available translation teams is available at https://lists.debian.org/i18n.html.
If in doubt, assistance and help may be requested on the
<debian-i18n@lists.debian.org>
mailing list.
As soon as more than one translator works for a given language, the
creation of a dedicated translation team is recommended. This is
usually done with the creation of a dedicated mailing list,
preferably on the Debian servers, where it will get more
visibility. Assistance for this can be requested to the Debian Installer i18n coordinators
or on <debian-i18n@lists.debian.org>
.
Working with translation teams not dedicated to Debian work is also possible. Actually, several Debian Installer translators come from such teams and continue working directly with these teams. This work method is however slightly weaker as the link between the Debian Installer i18n coordinators and the translators for the given language depends on a single individual.