When a translation is completed, it should always be proofread at least once to correct all meaning-, spelling-, grammar-, typo-, etc- mistakes.
The validity of the new PO file must be tested. The following command should be used before committing or sending translation files:
msgfmt --check --statistics <language>.po
For details about msgfmt, see Appendix E, Gettext files editors and tools.
The Debian aspell
package can be used to test
the spelling in translation files.
Finally, podebconf-display-po (from the
po-debconf
package) can be used on
debconf translation files:
(but not on the po files from level1 under sublevelX!)
podebconf-display-po -fdialog <language>.po
For details about podebconf-display-po, see Appendix E, Gettext files editors and tools.