*** /home/d-i/tmp/spellcheck/level1/files/cy/packages_po_sublevel5_cy.po - "Defnyddio meddalwedd nad yw'n rhydd?" - "Mae peth meddalwedd nad yw'n rhydd wedi ei addasu i weithio efo Debian. Er " - "nad yw'r meddalwedd hwn yn rhan o Debian o gwbl, gellir defnyddio offer " - "safonol Debian i'w sefydlu. Mae gan y meddalwedd hwn drwyddedau gwahanol a " - "all eich rhwystro rhag ei ddefnyddio, ei newid neu ei rhannu ef." - "Pwll ZFS %s, cyfrol %s" - "DASD %s (%s)" - "DASD %s (%s), rhaniad #%s" - "Nid yw eich rhaniad ymgychwyn wedi ei gyflunio gyda system ffeil ext2. Mae " - "angen hwn ar y peiriant er mwyn iddo gychwyn. Dychwelwch a defnyddiwch " - "system ffeil ext2." - "Nid yw'ch rhaniad ymgychwyn wedi'i leoli ar y rhaniad cyntaf o'ch ddisg " - "caled. Mae angen hwn ar eich peiriant er mwyn iddo gychwyn. Dychwelwch a " - "defnyddiwch eich rhaniad cyntaf fel rhaniad ymgychwyn." - "Ardal ymgychwyn BIOS neilltuedig" - "biosgrub" - "ctc: Sianel i Sianel (CTC) neu gysylltiad ESCON" - "qeth: OSA-Express yn y modd QDIO / HiperSockets" - "iucv: Inter-User Communication Vehicle - ar gael i westeion VM yn unig" - "virtio: KVM VirtIO" - "Math dyfais rhwydwaith:" - "Dewiswch y math o brif rhyngwyneb rhwydwaith fyddwch angen ar gyfer gosod y " - "system Debian (drwy NFS neu HTTP). Dim ond y dyfeisiau rhestrwyd a gefnogir." - "Dyfais darllen CTC:" - "Fe allai'r rhifau dyfais canlynol berthyn i gysylltiadau CTC neu ESCON." - "Dyfais ysgrifennu CTC:" - "Ydych chi'n derbyn y cyfluniad hwn?" - "Y paramedrau cyfluniwyd oedd:\n" - " sianel darllen = ${device_read}\n" - " sianel ysgrifennu = ${device_write}\n" - " protocol = ${protocol}" - "Dim cysylltiadau CTC na ESCON" - "Gwnewch yn siwr eich bod wedi eu gosod nhw fyny yn gywir." - "Protocol ar gyfer y cysylltiad hwn:" - "Dyfais:" - "Dewiswch y ddyfais OSA-Express QDIO / HiperSockets device." - "Y paramedrau a gyfluniwyd yw:\n" - " sianeli = ${device0}, ${device1}, ${device2}\n" - " porth = ${port}\n" - " layer2 = ${layer2}" - "Dim cardiau OSA-Express QDIO / HiperSockets" - "Ni chanfuwyd unrhyw gardiau OSA-Express QDIO / HiperSockets. Os ydych yn " - "rhedeg VM gwnewch yn siwr fod y gerdyn wedi ei gysylltu i'r gwestai." - "Porth:" - "Rhowch borth perthynol ar gyfer y cysylltiad hwn." - "Defnyddio'r ddyfais hon mewn modd \"layer2\"?" - "Yn ddiofyn mae cardiau OSA-Express ddefnyddio modd \"layer3\". Yn y modd " - "hynny mae pennawdau LLC yn cael eu dileu o bacedi IPv4 i fewn. Mae defnyddio " - "y cerdyn yn y modd \"layer2\" yn gwneud iddo gadw cyfeiriadau MAC y pacedi " - "IPv4." - "Y paramedr cyfluniwyd yw:\n" - " cymar = ${peer}" - "Cymar VM:" - "Rhowch enw y cymar VM hoffech gysylltu iddo." - "Os ydych am gysylltu i nifer o gymheiriaid, gwahanwch yr enwau gyda colon, e." - "e. tcpip:linux1." - "Yr enw gweinydd TCP/IP safonol ar VM yw TCPIP; $TCPIP yw e ar VIF. Noder: " - "Rhaid galluogi IUCV yn cyfeiriadur defnyddiwr y VM er mwyn i'r gyriant hwn i " - "weithio a mae'n rhaid ei osod ar ddau ben y cysylltiad." - "Cyflunio'r ddyfais rhwydwaith" - "Dyfeisiau ar gael:" - "Mae'r dyfeisiau storfa mynediad uniongyrchol (\"direct storage access device" - "\" neu DASD) ar gael. Dewiswch pa ddyfeisiau hoffech chi ddefnyddio, un ar y " - "tro." - "Dewiswch \"Gorffen\" ar waelod y rhestr pan ydych wedi gorffen." - "Dewis dyfais:" - "Dewiswch ddyfais. Rhaid rhoi rhif y ddyfais yn llawn, yn cynnwys seros ar y " - "dechrau." - "Dyfais annilys" - "Dewiswyd rhif dyfais annilys." - "Fformatio'r ddyfais?" - "Mae ${device} DASD eisoes wedi ei fformatio'n lefel isel." - "Dewiswch a ydych eisio fformatio eto a thynnu unrhyw ddata ar y DASD. Gall " - "fformatio DASD gymryd amser hir." - "Nid yw dyfais ${device} DASD wedi ei fformatio'n lefel isel. Rhaid fformatio " - "dyfeisiau DASD cyn i chi allu greu rhaniadau." - "Mae'r dyfais DASD ${device} mewn defnydd" - "Methu fformatio'n lefel isel ${device} DASD, oherwydd bod DASD mewn defnydd. " - "Er enghraifft, gall y DASD fod yn aelod o ddyfais wedi ei fapio mewn grŵp " - "cyfrol LVM." - "Yn fformatio ${device}..." - "Cyflunio dyfeisiau storfa mynediad uniongyrchol (\"direct storage access " - "device\" neu DASD)" - "Sefydlu llwythwr ymgychwyn ZIPL ar ddisg galed" *** /home/d-i/tmp/spellcheck/level1/files/cy/packages_po_sublevel3_cy.po - "Galluogi ystorfeydd tardd yn APT?" - "Yn wreiddiol mae ystorfeydd ffynhonell wedi eu rhestru yn /etc/apt/sources." - "list (gyda llinellau priodol \"deb-src\") felly bod \"apt-get source\" yn " - "gweithio. Fodd bynnag, os nad ydych angen y nodwedd yma, gallwch analluogi'r " - "cyfnodion yno ac arbed ychydig o led band yn ystod gweithrediadau \"apt-get " - "update\"." - "Teclynnau i ddefnyddio i gynhyrchu initrd ymgychwyn:" - "Mae'r rhestr yn dangos y teclynnau sydd ar gael. Os nad ydych yn siwr pa un " - "i ddewis, dylech ddewis y diofyn. Os nad yw eich system yn cychwyn, gallwch " - "ailgeisio'r sefydliad gan defnyddio'r dewisiadau arall." - "Generadur initrd heb eu gefnogi" - "Nid yw'r pecyn ${GENERATOR} a ddewiswyd i gynhyrchu'r initrd wedi eu gefnogi." - "generig: cynnwys holl gyriannau sydd ar gael" - "targedwyd: dim ond cynnwys gyriannau sydd eu angen ar gyfer y system hwn" - "Gyriannau i'w cynnwys yn yr initrd:" - "Prif bwrpas yr initrd yw caniatau i'r cnewyllyn glymu y system ffeilio " - "gwraidd. Felly mae angen iddo gynnwys yr holl yriannau a rhaglenni cefnogol " - "sy'n caniatau iddo wneud hynny." - "Mae initrd generig yn llawer mwy na un targedwyd a fe all fod mor fawr fel " - "nad yw rhai llwythwyr cychwyn yn gallu ei lwytho, ond mae ganddo'r fantais " - "ei fod yn gallu cychwyn y system targed ar bron unrhyw galedwedd. Gyda'r " - "initrd targedwyd llai mae siawns bach na fydd pob gyriant anghenrheidiol " - "wedi ei gynnwys." - "Rhowch nodau ar hap" - "Fe allwch gyflymu'r broses drwy deipio llythrennau ar hap ar eich " - "bysellffwrdd, neu arhoswch nes fod digon o ddata allwedd wedi ei gasglu (a " - "allai gymeryd amser hir)." - "Crëwyd data yr allwedd yn llwyddiannus." - "Teipiwch lythrennau ar hap neu gwnewch symudiadau ar hap gyda'r llygoden" - "Fe allwch gyflymu'r broses drwy deipio llythrennau ar hap ar eich " - "bysellffwrdd neu drwy wneud symudiadau ar hap gyda'r llygoden." - "Parhau gyda'r sefydliad" - "Dewiswch \"Parhau\" i ddod allan o'r gragen a parhau gyda'r sefydliad; caiff " - "unrhyw brosesau sy'n rhedeg yn y gragen eu terfynu." - "Ni gefnogir y pensaernïaeth hwn" - "Nid yw'r drych archif Debian a benodwyd yn edrych fel petai'n cefnogi eich " - "pensaernïaeth. Ceisiwch ddefnyddio drych gwahanol." - "Peidio newid y ffont ymgychwyn/cnewyllyn" - "Gadael i'r system ddewis ffont addas" - "framebuffer yn unig" - ". Arabeg" - "# Armeneg" - "# Syrilig - KOI8-R a KOI8-U" - "# Syrilig - ieithoedd ddim yn Slafig" - ". Syrilig - ieithoedd ddim yn Slafig (ar gyfer defnyddwyr dall)" - "# Syrilig - ieithoedd Slafig (hefyd Bosnieg a Serbeg Ladin)" - ". Syrilig - ieithoedd Slafig (ar gyfer defnyddwyr dall)" - ". Ethiopeg" - "# Georgeg" - "# Groeg" - ". Groegaidd (ar gyfer defnyddwyr dall)" - "# Hebraeg" - "# Laoeg" - "# Lladin1 a Lladin5 - gorllewin Ewrop a ieithoedd Twrceg" - "# Lladin2 - canolbarth Ewrop a Romaneg" - "# Lladin3 a Lladin8 - Chichewa; Esperanto; Gwyddeleg; Malteg a Chymraeg" - "# Lladin7 - Lithwanweg; Latfieg; Maori a Marshalleg" - ". Lladin - Fietnameg" - "# Thai" - ". Cyfuniad - Lladin; Syrilic Slafeg; Hebraeg; Arabeg syml" - ". Cyfuniad - Lladin; Syrilic Slafeg; Groeg" - ". Cyfuniad - Lladin; Syrilic Slafeg a nid Slafeg" - "Dyfalu y set nodau gorau" - "Set nodau i'w gefnogi:" - "Dewiswch y set nodau a ddylai gael eu gefnogi gan y ffont consol." - "Os nad ydych yn defnyddio framebuffer, mi fydd y dewisiadau sy'n dechrau " - "gyda \".\" yn lleihau'r nifer o liwiau ar gael ar y consol." - "Ffont ar gyfer y consol:" - "Mae gan \"VGA\" olwg traddodiadol ac yn cefnogi nifer cymhedrol o sgriptiau " - "rhyngwladol. Mae gan \"Fixed\" olwg syml a gwell cefnogaeth i sgriptiau " - "rhyngwladol. Fe all \"Terminus\" helpu leddfu blinder llygaid, ond mi fydd " - "rhai symbolau yn debyg a all fod yn broblem i raglennwyr." - "Os yw'n well gennych gael fersiwn trwm o'r ffont Terminus, dewiswch naill ai " - "TerminusBold (os ydych yn defnyddio framebuffer) neu TerminusBoldVGA (fel " - "arall)." - "Maint y ffont:" - "Dewiswch faint y ffont ar gyfer y consol. Er gwybodaeth, maint y ffont " - "ddefnyddir pan mae'r cyfrifiadur yn cychwyn yw 8x16." - "Dewiswch faint y ffont ar gyfer y consol. Er gwybodaeth, maint y ffont " - "ddefnyddir pan mae'r cyfrifiadur yn cychwyn yw 8x16." - "Amgodiad i ddefnyddio ar y consol:" - "Cadw'r cynllun bysellfwrdd presennol yn y ffeil gyflunio?" - "Mae'r cynllun bysellfwrdd presennol yn y ffeil /etc/default/keyboard wedi ei " - "ddiffinio fel XKBLAYOUT=\"${XKBLAYOUT}\" a XKBVARIANT=\"${XKBVARIANT}\"." - "Os gwelwch yn dda, dewiswch os ydych chi eisiau ei gadw. Os ydych yn dewis " - "hwn, ni fydd unrhyw gwestiynau am gynllun y bysellfwrdd yn cael eu gofyn a " - "mi fydd y cyfluniad presennol yn cael ei gadw." - "Cadw cynllun bysellfwrdd presennol (${XKBLAYOUTVARIANT})?" - "Y gwerth diofyn ar gyfer y cynllun bysellfwrdd yw XKBLAYOUT=\"${XKBLAYOUT}\" " - "a XKBVARIANT=\"${XKBVARIANT}\". Mae'r gwerth diofyn hyn wedi ei seilio ar yr " - "iaith/rhanbarth presennol a'r gosodiadau yn /etc/X11/xorg.conf." - "Os gwelwch yn dda, dewiswch os ydych chi eisiau ei gadw. Os ydych yn dewis " - "hwn, ni fydd unrhyw gwestiynau am gynllun y bysellfwrdd yn cael eu gofyn." - "Cadw'r dewisiadau bysellfwrdd presennol yn y ffeil gyflunio?" - "Mae'r dewisiadau bysellfwrdd presennol yn y ffeil /etc/default/keyboard wedi " - "ei ddiffinio fel XKBOPTIONS=\"${XKBOPTIONS}\"." - "Os ydych yn dewis cadw'r dewisiadau hyn, ni fydd cwestiynau am ddewisiadau'r " - "bysellfwrdd yn cael eu gofyn." - "Cadw'r dewisiadau bysellfwrdd diofyn (${XKBOPTIONS})?" - "Y gwerth diofyn ar gyfer dewisiadau y cynllun bysellfwrdd yw XKBOPTIONS=" - "\"${XKBOPTIONS}\". Mae hyn wedi ei seilio ar yr iaith/rhanbarth presennol " - "a'r gosodiadau yn /etc/X11/xorg.conf." - "Os ydych yn dewis eu gadw, ni fydd cwestiynau am ddewisiadau'r bysellfwrdd " - "yn cael eu gofyn." - "Defnyddio Control+Alt+Backspace i derfynu'r gweinydd X?" - "Yn arferol, nid yw'r cyfuniad Control+Alt+Backspace yn gwneud dim. Os " - "hoffech chi, fe all gael ei ddefnyddio i derfynu'r gweinydd X." - "Parhau gyda'r sefydliad?" - "Rhybudd: mae'r prawf yma yn dibynnu ar eich caledwedd a gall gymryd peth " - "amser." - "Prif ddewislen sefydlydd Debian" - "Rhowch un o'r CD-ROMau swyddogol Debian yn y disgyrrwr cyn parhau os gwelwch " - "yn dda." - "Methwyd datglymu rhaniadau" - "Methwyd clymu'r CD-ROM ${CDROM} yn gywir. Gwiriwch y disg a'r cêblau, a " - "ceisiwch eto." - "Prif ddewislen sefydlydd Debian" - "Nid yw'r CD-ROM rydych chi wedi mewnosod yn CD-ROM Debian dilys. Newidwch y " - "disg os gwelwch yn dda." - "Methwyd agor y ffeil prawfswm" - "Methwyd agor y ffeil MD5 ar y CD-ROM. Mae'r ffeil yma yn cynnwys prawfsymiau " - "y ffeiliau ar y CD-ROM." - "Roedd y prawf cywirdeb yn llwyddiannus" - "Roedd y prawf cywirdeb CD-ROM yn llwyddiannus. Mae'r CD-ROM yn ddilys." - "Methodd y prawf cywirdeb" - "Methodd y ffeil ${FILE} y gwiriad prawfswm MD5. Efallai cafodd eich CD-ROM " - "neu'r ffeil hwn ei lygru." - "Gwirio cywirdeb CD-ROM arall?" - "Mewnosodwch CD-ROM ymgychwyn Debian" - "Os gwelwch yn dda, sicrhewch eich bod chi wedi mewnosod CD-ROM ymgychwyn " - "Debian er mwyn parhau gyda'r sefydliad." - "Yn casglu gwybodaeth ar gyfer yr adroddiad sefydlu..." - "Yn gwirio ffeil: ${FILE}" - "Darganfuwyd cyfryngau UNetbootin" - "Mae'r canllaw sefydlu yn cynnwys mwy o wybodaeth ar sut i greu cyfrwng " - "sefydlu USB yn uniongyrchol heb UNetbootin." - "Camgymharu fersiwn cnewyllyn" - "Nid yw'r cnewyllyn system fyw a cnewyllyn y sefydlydd yn cymharu" - "Ni ellir defnyddio'r sefydlydd os nad yw fersiynau cnewyllyn y system few " - "(${LIVE_KERNEL}) a un y sefydlydd (${DI_KERNEL}) yr un fath." - "Ailgychwynnwch gyda'r cnewyllyn cywir (${DI_KERNEL})." - "Sefydlu llwythwr cychwyn GRUB i'r ddyfais aml-lwybr?" - "Mae sefydlu GRUB ar aml-lwybr yn arbrofol." - "Caiff GRUB ei sefydlu i gofnod cychwyn meistr (MBR) y ddyfais aml-lwybr, bob " - "amser. Mae wedi ei gymryd yn ganiatol hefyd fod WWIS y ddyfais hon wedi ei " - "ddewis fel dyfais cychwyn yn addasydd FibreChannel BIOS yn system." - "Dyfais wraidd GRUB yw ${GRUBROOT}." - "Cafwyd gwall wrth osod fyny GRUB ar gyfer y ddyfais aml-lwybr." - "Mae sefydliad GRUB wedi ei erthylu." - "Rhoi'r ddyfais i mewn â llaw" - "Ydych chi'n bwriadu defnyddio Ethernet FireWire?" - "Ni chanfwyd unrhyw gerdyn Ethernet, ond mae rhyngwyneb FireWire yn " - "bresennol. Mae'n bosib, ond anhebygol, gyda'r caledwedd FireWire cywir wedi " - "ei gysylltu iddo, gallai hwn weithredu fel eich prif ryngwyneb Ethernet." - "Paramedrau ychwanegol ar gyfer y modiwl ${MODULE}:" - "Methodd y modiwn ${MODULE} lwytho. Efallai bydd angen i chi rhoi baramedrau " - "i'r modiwl i wneud iddo weithio; mae hyn yn gyffredin gyda caledwedd hyn. " - "Mae'r paramedrau yma yn aml yn cynnwys porth M/A a rhifau IRQ sy'n newid o " - "beiriant i beiriant a ni ellir eu dehongli o'r caledwedd Mae \"irq=7 " - "io=0x220\" yn linyn paramedr nodweddiadol." - "Os nad ydych chi'n gwybod beth i'w rhoi, ymgynghorwch a'ch dogfennaeth neu " - "gadwch e'n wag i beidio a llwytho'r modiwl." - "Darganfod gyriant disg rhithwir o wneuthurwyr y caledwedd" - "Llwytho gyriannau o ddisg gyriant rhithwir mewnol arall?" - "Er mwyn sefydlu ar y caledwedd yma, efallai y bydd angen llwytho rhai " - "gyriannau cyflenwyd gan y gwneuthurwyr o'r disg chwistrellu gyriant mewnol." - "Dechreuwyd y gweinydd gwe, ond nid oes rhwydwaith yn rhedeg" - "Dechreuwyd gweinydd gwe syml ar y cyfriifiadur i weini ffeiliau log a " - "gwybodaeth dadfygio. Fodd bynnag, nid yw'r rhwydwaith wedi ei osod fyny eto. " - "Mi fydd y gweinydd gwe yn dal i redeg, ond fe fydd ar gael unwaith i'r " - "rhwydwaith gael eu gyflunio." - "Dechreuwyd y gweinydd gwe" - "Dechreuwyd gweinydd gwe syml ar y cyfriifiadur i weini ffeiliau log a " - "gwybodaeth dadfygio. Mae mynegai o'r holl ffeiliau log i'w gweld yn http://" - "${ADDRESS}/" - "Methwyd clymu'r disg hyblyg" - "Naill ai nid yw'r ddyfais disg hyblyg yn gallu cael ei darganfod neu nid oes " - "disg hyblyg yn y disgyrrwr." - "Yn chwilio am galedwedd er mwyn canfod disgiau caled" - "Yn chwilio disgiau am ddelwedd ISO sefydlydd" - "Yn clymu ${DRIVE}..." - "Yn chwilio ${DRIVE} (yn ${DIRECTORY})..." - "Gwneud chwiliad disg llawn am ddelwedd ISO sefydlydd?" - "Ni wnaeth y chwiliad cyflym am ddelweddau sefydlydd ISO, sydd ond yn edrych " - "mewn llefydd cyffredin, ganfod delwedd ISO sefydlydd. Mae'n bosib y bydd " - "chwiliad mwy trwyadl yn canfod y delwedd ISO, ond gall gymryd amser hir." - "Methwyd canfod delwedd ISO sefydlydd" - "Ni chanfuwyd unrhyw ddelweddau ISO sefydlydd. Os lawrlwythoch y delwedd ISO, " - "efallai fod enw y ffeil yn anghywir (nad yw'n gorffen yn \".iso\"), neu gall " - "fod ar system ffeiliau ni allwyd clymu." - "Fe fydd yn rhaid i chi ddefnyddio modd sefydlu amgen, dewiswch ddyfais arall " - "i chwilio am ddelwedd ISO, neu geisiwch eto ar ôl i chi ei drwsio." - "Er canfuwyd un neu fwy o ddelweddau ISO posib, methwyd eu clymu. Efallai fod " - "y ddelwedd ISO lawrlwythoch yn llygredig." - "Ni chanfuwyd delwedd ISO sefydlydd" - "Er canfuwyd un neu fwy o ddelweddau ISO posib, nid oeddent yn edrydd fel " - "delweddau ISO sefydlydd dilys." - "Clymwyd delwedd ISO sefydlydd ${SUITE}" - "Caiff y ffeil ISO ${FILENAME} ar ${DEVICE} (${SUITE}) ei ddefnyddio fel y " - "delwedd ISO sefydlu." - "Holl ddyfeisiau a ddarganfuwyd" - "Dyfais neu raniad i'w chwilio ar gyfer ISO(au) sefydlydd:" - "Fe allwch ddewis dyfais, penodi dyfais heb eu ddarganfod eich hun, neu ail-" - "sganio dyfeisiau sydd ar gael (defnyddiol ar gyfer dyfeisiau USB araf)." - "Enw dyfais:" - "Chwiliad llawn" - "Ffeil ISO i'w ddefnyddio:" - "Mae un neu fwy o ddelweddau ISO wedi eu canfod ar eich dyfais dewisiedig. " - "Dewiswch yr un hoffech ddefnyddio, neu gofynnwch am chwiliad mwy manwl." - "Ai ffeil ISO ${FILENAME} yw'r ddelwedd cywir ar gyfer ei sefydlu?" - "Caiff y ffeil ISO ${FILENAME} ar ${DEVICE} (${SUITE}), cod ${CODENAME}, " - "hunan-ddisgrifwyd fel '${DESCRIPTION}', ei ddefnyddio fel y ddelwedd ISO " - "sefydlu." - "Os oes mwy nag un ffeil ISO yn bodoli ar yr un disgyrrwr sefydlydd, fe " - "allwch ddewis pa un rydych am ddefnyddio." - "Copïo'r ddelwedd ISO i mewn i'r RAM cyn ei fowntio?" - "Mae digon o gof ar gael i gopïo'r delwedd ISO i mewn i'r RAM." - "Bywiogi'r grŵpiau cyfrol sy'n bodoli'n barod?" - "Mae ${COUNT} grŵp cyfrol sy'n bodoli barod wedi eu canfod. Os gwelwch yn " - "dda, nodwch os hoffech eu bywiogi nhw." - "Newid grŵpiau cyfrol (VG)" - "Newid cyfrolau rhesymegol (LV)" - "Gadael" - "Gweithred cyfluniad LVM:" - "Dyma ddewislen cyfluniad y Rheolydd Cyfrol Rhesymegol (LVM)." - "Creu grŵpiau cyfrol" - "Dileu grŵpiau cyfrol" - "Estyn grŵpiau cyfrol" - "Lleihau grŵpiau cyfrol" - "Gweithred cyflunio grŵpiau cyfrol:" - "Creu cyfrolau rhesymegol" - "Dileu cyfrolau rhesymegol" - "Gweithred cyflunio cyfrolau rhesymegol:" - "Dyfeisiau ar gyfer y grŵp cyfrol newydd:" - "Os gwelwch yn dda, dewiswch ddyfeisiau ar gyfer y grŵp cyfrol newydd." - "Gallwch ddewis un neu fwy dyfais." - "Enw'r grŵp cyfrol:" - "Os gwelwch yn dda, rhowch yr enw hoffech ddefnyddio ar gyfer y grŵp cyfrol " - "newydd." - "Dim cyfrolau corfforol wedi eu dewis" - "Ni chafodd unrhyw gyfrolau corfforol eu dewis. Terfynnwyd creu grŵp cyfrol " - "newydd." - "Dim enw grŵp cyfrol wedi ei roi" - "Does dim enw ar gyfer y grŵp cyfrol wedi ei roi. Rhowch enw os gwelwch yn " - "dda." - "Mae enw'r grŵp cyfrol yma mewn defnydd yn barod" - "Mae enw'r grŵp cyfrol a ddewiswyd mewn defnydd yn barod. Dewiswch enw arall " - "os gwelwch yn dda." - "Mae enw'r grŵp cyfrol yn gorgyffwrdd gyda enw dyfais" - "Mae enw'r grŵp cyfrol a ddewiswyd yn gorgyffwrdd gyda enw dyfais sy'n bodoli " - "yn barod. Dewiswch enw arall os gwelwch yn dda." - "Y grŵp cyfrol i'w ddileu:" - "Dewiswch y grŵp cyfrol hoffech ddileu os gwelwch yn dda." - "Ni chanfuwyd grŵp cyfrol" - "Ni chanfuwyd unrhyw grŵp gyfrol." - "Efallai cafodd y grŵp cyfrol ei ddileu yn barod." - "Dileu'r grŵp cyfrol go iawn?" - "Rhowch gadarnhad i ddileu'r grŵp cyfrol ${VG} os gwelwch yn dda." - "Gwall wrth ddileu'r grŵp cyfrol" - "Methwyd dileu'r grŵp cyfrol a ddewiswyd. Efallai fod un neu fwy cyfrol " - "rhesymegol yn cael ei ddefnyddio." - "Ni ellir dileu unrhyw grŵp cyfrol." - "Y grŵp cyfrol i'w ymestyn:" - "Dewiswch y grŵp cyfrol hoffech ymestyn os gwelwch yn dda." - "Dyfeisiau i'w hychwanegu i'r grŵp cyfrol:" - "Dewiswch y dyfeisiau hoffech ychwanegu i'r grŵp cyfrol os gwelwch yn dda." - "Ni chafodd unrhyw gyfrol corfforol eu dewis. Terfynnwyd estyniad y grŵp " - "cyfrol." - "Gwall wrth ymestyn y grŵp cyfrol" - "Methwyd ychwanegu'r cyfrol corfforol ${PARTITION} i'r grŵp cyfrol a " - "ddewiswyd." - "Ni ellir lleihau unrhyw grŵp cyfrol." - "Y grŵp cyfrol i leihau:" - "Dewiswch y grŵp cyfrol hoffech leihau os gwelwch yn dda." - "Y dyfais i'w dynnu o'r grŵp cyfrol:" - "Dewiswch y ddyfais hoffech dynnu o'r grŵp cyfrol os gwelwch yn dda." - "Gwall wrth leihau'r grŵp cyfrol" - "Methwyd lleihau y grŵp cyfrol dewiswyd (${VG}). Dim ond un cyfrol corfforol " - "sydd wedi ei gysylltu. Dilëwch y grŵp cyfrol yn lle." - "Methwyd dileu'r cyfrol corfforol ${PARTITION} o'r grŵp cyfrol ddewiswyd." - "Ni chanfuwyd unrhyw grwpiau cyfrol er mwyn creu cyfrol rhesymegol newydd. Os " - "gwelwch yn dda, crëwch mwy o gyfrolau corfforol a grwpiau cyfrol." - "Ni chanfuwyd unrhyw grwpiau cyfrol er mwyn creu cyfrol rhesymegol newydd. Os " - "gwelwch yn dda, crëwch mwy o gyfrolau corfforol a grwpiau cyfrol, neu " - "lleihawch grŵp cyfrol sy'n bodoli yn barod." - "Enw'r cyfrol rhesymegol:" - "Rhowch yr enw hoffech ddefnyddio ar gyfer y cyfrol rhesymegol newydd os " - "gwelwch yn dda." - "Grŵp cyfrol:" - "Os gwelwch yn dda, dewiswch y grŵp cyfrol lle caiff y cyfrol rhesymegol " - "newydd ei greu." - "Ni rhoddwyd enw cyfrol rhesymegol" - "Does dim enw ar gyfer y cyfrol rhesymegol wedi cael ei rhoi. Rhowch enw os " - "gwelwch yn dda." - "Gwall wrth greu cyfrol rhesymegol newydd" - "Mae'r enw ${LV} mewn defnydd yn barod gan gyfrol rhesymegol arall yn yr un " - "grŵp cyfrol (${VG})." - "Maint y cyfrol rhesymegol:" - "Rhowch faint y cyfrol rhesymegol newydd os gwelwch yn dda. Gellir rhoi'r " - "maint yn y ffurfiau canlynol: 10K (Cilobeitiau), 10M (Megabeitiau), 10G " - "(Gigabeitiau), 10T (Terabeitiau). Megabeitiau yw'r uned diofyn." - "Ni ellir creu cyfrol rhesymegol (${LV}) ar ${VG} gyda'r maint newydd ${SIZE}." - "Ni chanfuwyd grŵp cyfrol er mwyn dileu cyfrol rhesymegol." - "Os gwelwch yn dda, dewiswch y grŵp cyfrol sy'n cynnwys y cyfrol rhesymegol " - "i'w ddileu." - "Ni chanfuwyd cyfrol rhesymegol" - "Does dim cyfrol rhesymegol wedi ei ganfod. Crëwch gyfrol rhesymegol yn " - "gyntaf os gwelwch yn dda." - "Cyfrol Rhesymegol:" - "Os gwelwch yn dda, dewiswch y cyfrol rhesymegol ar ${VG} i'w ddileu." - "Gwall wrth ddileu'r cyfrol rhesymegol" - "Methwyd dileu'r cyfrol rhesymegol (${LV}) ar ${VG}." - "Ni chanfuwyd unrhyw gyfrolau corfforol gellir defnyddio." - "Ni chanfuwyd unrhyw gyfrolau corfforol (h.y. rhaniadau) yn eich system. " - "Efallai fod pob cyfrol corfforol yn cael ei ddefnyddio yn barod. Neu efallai " - "bod angen i chi lwytho rhai modiwlau cnewyllyn angenrheidiol neu " - "ailrhaniadu'r disgiau caled." - "Nid yw'r Rheolydd Cyfrol Rhesymegol ar gael" - "Nid yw'r cnewyllyn cyfredol yn cynnal y Rheolydd Cyfrol Rhesymegol. Efallai " - "bo angen i chi lwytho'r modiwl lvm-mod." - "Nid yw amlddisg (MD) ar gael" - "Nid yw'r cnewyllyn cyfredol yn cynnal dyfeisiau amlddisg. Dylid datrys hyn " - "drwy lwytho'r modylau angenrheidiol." - "Creu dyfais Amlddisg (MD)" - "Dileu dyfais Amlddisg (MD)" - "Gorffen" - "Gweithredion cyflunio amlddisg" - "Dyma ddewislen cyfluniad Amlddisg (MD) a RAID meddalwedd." - "Dewiswch un o'r gweithredoedd awgrymwyd er mwyn cyflunio dyfeisiau amlddisg." - "Dim rhaniadau RAID ar gael" - "Doedd dim rhaniadau o'r math \"RAID Linux Awtoddarganfod\" ar gael. Crëwch y " - "fath rhaniad os gwelwch yn dda, neu dilewch dyfais amlddisg a ddefnyddir " - "eisioes er mwyn rhyddhau ei rhaniadau." - "Os oes y fath rhaniadau gennych, fe allent gynnwys systemau ffeiliau, a " - "felly nid ydynt ar gael i'w defnyddio gan y teclyn cyflunio hwn." - "Dim digon o raniadau RAID ar gael" - "Does dim digon o raniadau RAID ar gael ar gyfer eich cyfluniad dewisiesig. " - "Mae gennych ${NUM_PART} rhaniad RAID ar gael ond mae eich cyfluniad yn mynnu " - "${REQUIRED} rhaniad." - "Math dyfais amlddisg:" - "Os gwelwch yn dda, dewiswch y math o ddyfais amlddisg i'w greu." - "Dyfeisiau gweithredol ar gyfer y dyfais amlddisg RAID0:" - "Rydych wedi dewis creu araë RAID0. Dewiswch y dyfeisiau gweithredol yn yr " - "araë hwn." - "Nifer y dyfeisiau gweithredol ar gyfer yr araë RAID${LEVEL}:" - "Fe fydd yr araë RAID${LEVEL} yn cynnwys rhaniadau gweithredol a sbâr. " - "Defnyddir y rhaniadau gweithredol, tra caiff y dyfeisiau sbâr eu defnyddio " - "dim ond os yw un neu fwy o'r dyfeisiau gweithredol yn methu. Rhaid cael " - "lleiafrif o ${MINIMUM} ddyfeisiau gweithredol." - "SYLWER: ni ellir newid y gosodiad yma wedyn." - "Dyfeisiau gweithredol ar gyfer y ddyfais amlddisg RAID${LEVEL}:" - "Rydych wedi dewis creu araë RAID${LEVEL} gyda ${COUNT} dyfais gweithredol." - "Os gwelwch yn dda, dewiswch pa rhaniadau sy'n ddyfeisiau gweithredol. Rhaid " - "i chi ddewis ${COUNT} rhaniad yn union." - "Nifer o ddyfeisiau sbâr ar gyfer yr araë RAID${LEVEL}:" - "Dyfeisiau sbâr ar gyfer y dyfais amlddisg RAID${LEVEL}:" - "Rydych wedi dewis creu araë RAID${LEVEL} gyda ${COUNT} dyfais sbâr." - "Os gwelwch yn dda, dewiswch pa raniadau a gaiff eu defnyddio fel dyfeisiau " - "sbâr. Cewch ddewis hyd at ${COUNT} rhaniad. Os ydych chi'n dewis llai na " - "${COUNT} dyfais, caiff y rhaniadau dros ben eu ychwanegu fel \"ar goll\". " - "Cewch eu hychwanegu nhw i'r araë yn hwyrach." - "Cynllun y ddyfais amlddisg RAID 10:" - "Rhaid i'r cynllun fod yn n, o neu f (trefniant y copïau) wedi ei ddilyn gan " - "rif (nifer o gopïau o bob talp). Rhaid i'r rhif fod yn llai neu hafal i'r " - "nifer o ddyfeisiau gweithredol." - "Y llythyren yw'r trefniant o gopïau:\n" - "n - copïau agos (near): Mae amryw gopïau o'r un bloc data ar\n" - " atredau tebyg ar ddyfeisiau gwahanol.\n" - "f - copïau pell (far): Mae amryw gopïau ar atredau gwahanol iawn\n" - "o - copïau atred (offset): Yn hytrach na talpiau yn cael eu dyblygu o\n" - " fewn streip, mae streipiau cyfan yn cael eu dyblygu ond yn cael\n" - " eu cylchdroi o un dyfais felly fe fydd blociau dyblyg ar wahanol\n" - " ddyfeisiau." - "Dyfais amlddisg i'w ddileu:" - "Bydd dileu dyfais amlddisg yn ei atal ac yn clirio'r uwchfloc o'i holl " - "gydrannau." - "Sylwer na fydd hyn yn caniatáu i chi ailddefnyddio'r rhaniadau na dyfeisiau " - "mewn dyfais amlddisg newydd yn syth. Fodd bynnag, ni ellir defnyddio'r araë " - "ar ol y dilëad." - "Os ydych chi'n dewis dileu dyfais, cewch fanylion amdano a cyfle i beidio " - "mynd ymlaen â'r weithred." - "Dim dyfeisiau amlddisg ar gael" - "Does dim dyfeisiau amlddisg ar gael i'w dileu." - "Gwir ddileu'r dyfais amlddisg hwn?" - "Os gwelwch yn dda, rhowch gadarnhad eich bod chi eisiau dileu'r dyfais " - "amlddisg canlynol:" - " Dyfais: ${DEVICE}\n" - " Math: ${TYPE}\n" - " Dyfeisiau cydran:" - "Methwyd dileu'r dyfais amlddisg" - "Roedd gwall wrth ddileu y ddyfais amlddisg. Efallai ei fod mewn defnydd." - "Amser aros (mewn eiliadau) ar gyfer darganfyddiad cysylltiad:" - "Rhowch yr uchafswm amser yr hoffech aros am ddarganfyddiad cysylltiad " - "rhwydwaith." - "Amser aros darganfod cysylltiad annilys" - "Mae'r gwerth a roddwyd yn annilys. Rhaid i uchafswm amser aros (mewn " - "eiliadau) ar gyfer darganfyddiad cysylltiad rhwydwaith fod yn gyfanrif " - "positif." - "Nid yw IPv6 wedi ei gefnogi ar ddolennau pwynt-i-bwynt" - "Nid yw'n bosibl cyflunio cyfeiriadau IPv6 ar ddolenni pwynt-i-bwynt. " - "Defnyddiwch gyfeiriad IPv4, neu ewch nôl a dewiswch ryngwyneb rhwydwaith " - "arall." - "Parhau gyda sefydlu, o bell, drwy ddefnyddio SSH" - "Dechrau sefydlydd" - "Dechrau sefydlydd (modd arbennigwr)" - "Dechrau cragen" - "Dewis consol rhwydwaith:" - "Dyma gonsol rhwydwaith i sefydlydd Debian. O'r fan hyn, fe allwch ddechrau " - "sefydlydd Debian, neu weithredu cragen rhyngweithiol." - "Er mwyn dychwelyd i'r ddewislen yma, fydd rhaid i chi mewngofnodi mewn eto." - "Creu allwedd gwesteiwr SSH" - "Cyfrinair sefydlu o bell:" - "Rhaid i chi osod cyfrinair ar gyfer mynediad o bell i sefydlydd Debian. Gall " - "ddefnyddiwr maleisus neu anghymwys gyda mynediad 'root' gael canlyniadau " - "trychinebus, felly dylwch gymryd ofal i ddewis gyfrinair 'root' nad yw'n " - "hawdd i'w ddyfalu. Ni ddylai fod yn air mewn geiriadur, neu'n air a ellir ei " - "gysylltu'n hawdd a chi, fel eich enw canol." - "Mae'r cyfrinair hyn i'w ddefnyddio gan sefydlydd Debian, a chaiff ei " - "ddinistrio unwaith i chi orffen y sefydliad." - "Os gwelwch yn dda, rhowch yr un cyfrinair 'root' eto er mwyn gwirio eich bod " - "wedi ei deipio'n gywir." - "Cyfrinair annilys" - "Nid oedd y ddau gyfrinair y roddoch yr yn peth. Ceisiwch eto os gwelwch yn " - "dda." - "Dechrau SSH" - "I barhau gyda'r sefydliad, defnyddiwch gleient SSH i gysylltu i'r cyfeiriad " - "IP ${ips} a mewngofnodwch fel y defnyddiwr \"installer\". Er enghraifft:" - "Olion bysedd allwedd gwesteiwr y gweinydd SSH hwn yw: ${fingerprint}" - "Gwiriwch hwn yn ofalus yn erbyn yr olion bysedd a ddangosir gan eich cleient " - "SSH." - "Methwyd cyrchu'r allweddi SSH awdurdodedig" - "Cafwyd gwall wrth gyrchu'r allweddi SSH awdurdodedig o ${LOCATION}." - "Dim llwythydd cychwyn wedi ei sefydlu" - "Does dim llwythwr cychwyn wedi ei sefydlu, un ai oherwydd dewisoch chi " - "beidio, neu oherwydd dyw eich pensaerniaeth penodol ddim yn cynnal llwythwr " - "cychwyn eto." - "Fe fydd yn rhaid i chi gychwyn â llaw gyda cnewyllyn ${KERNEL} ar raniad " - "${BOOT} gyda ${ROOT} wedi ei basio fel ymresymiad cnewyllyn." - "Tywysedig - gosod LVM amgryptedig ar y disg cyfan" - "Enw y grŵp cyfrol ar gyfer y system newydd:" - "Fe ddigwyddodd hyn am nad yw'r rysait yn cynnwys unrhyw raniad a all eu greu " - "ar gyfrolau LVM." - "Parhau sefydliad heb raniad /boot ?" - "Nid yw'r rysait a ddewiswyd yn cynnwys rhaniad ar wahan i /boot. Mae angen " - "hyn fel arfer er mwyn i chi allu ymgychwyn y system pan yn defnyddio LVM." - "Fe allwch anwybyddu y rhybudd hwn os hoffech, ond fe allai hynny olygu " - "methiant i ailgychwyn y system ar ôl i'r sefydlu ei gwblhau." - "Mae enw y grŵp cyfrol a ddefnyddiwyd yn awtomatig gan y rhaniadydd yn bodoli " - "yn barod. Mi fydd lleihau y blaenoraeth ar gyfer cwestiynau cyflunio yn eich " - "caniatau i nodi enw gwahanol." - "Gwall annisgwyl wrth greu grŵp cyfrol" - "Fe wnaeth awto-raniadu yn defnyddio LVM fethu oherwydd cafwyd gwall wrth " - "greu y grŵp cyfrol." - "Disgiau amryfal (%s)" - "Cyfrol corfforol ddim yn bodoli" - "Mae diffiniad grŵp cyfrol yn cynnwys cyfeiriad at gyfrol corfforol sydd ddim " - "yn bodoli." - "Gwnewch yn siwr fod yr holl ddyfeisiau wedi eu cysylltu yn gywir. Fel arall, " - "gwiriwch y rysai rhaniadau awtomatig." - "Dim cyfrol corfforol wedi ei ddiffinio yn y grŵp cyfrol" - "Mae'r rysait rhaniadau awtomatig yn cynnwys diffiniad o grŵp cyfrol sydd " - "ddim yn cynnwys unrhyw cyfrol corfforol." - "Gwiriwch y rysait rhaniadu awtomatig." - "Y maint lleiaf ar gyfer y rhaniad hwn yw ${MINSIZE} (neu ${PERCENT}) a'r " - "maint mwyaf yw ${MAXSIZE}." - "Maint annilys" - "Mae'r rhaniad EFI yn rhy fach" - "Gwall wrth osod fyny RAID" - "Cafwyd gwall annisgwyl wrth osod fyny cyfluniad RAID cynhedynnu." - "Dim digon o raniadau RAID wedi eu penodi" - "Does dim digon o raniadau RAID ar gael ar gyfer eich cyfluniad dewisiedig. " - "Rhaid i chi gael o leiaf 3 dyfais ar gyfer arae RAID5." - "Cerdyn MMC/SD #%s (%s)" - "Cerdyn MMC/SD #%s (%s), rhaniad #%s (%s)" - "Dyfais RAID%s #%s" - "Cyfrol amgryptedig (%s)" - "Aml-lwybr %s (WWID %s)" - "Aml-lwybr %s (rhaniad #%s)" - "Grŵp Cyfrol LVM %s, Cyfrol Rhesymegol %s" - "Ôl-gylch (cylch %s)" - "cyfrol corfforol ar gyfer amgryptio" - "crypto" - "Mapiwr-dyfais (dm-crypt)" - "ddim yn weithredol" - "Modd amgryptiad:" - "Modd amgryptiad ar gyfer y rhaniad hwn:" - "Mi fydd newid y modd amgryptiad yn gosod meysydd eraill sy'n berthnasol i " - "amgryptio i'w gwerthoedd diofyn ar gyfer y modd amgryptio newydd." - "Amgryptiad:" - "Amgryptiad ar gyfer y rhaniad hwn:" - "Maint allwedd:" - "Maint allwedd ar gyfer y rhaniad hwn:" - "Algorithm IV:" - "Algorithm cynhyrchu fector ymgychwyniad ar gyfer y rhaniad hwn:" - "Mae gwahanol algorithmau yn bodoli ar gyfer creu y fector ymgychwyniad ar " - "gyfer bob sector. Mae'r dewis hwn yn dylanwadu ar ddiogelwch yr amgryptiad. " - "Fel arfer, nid oes rheswm i newid hwn o'r diofyn argymhellir, heblaw am " - "gydweddu gyda hen systemau." - "Allwedd amgryptio:" - "Y math o amgryptio ar gyfer y rhaniad hwn:" - "Hash allwedd amgryptio:" - "Y math o hash allwedd amgryptio ar gyfer y rhaniad hwn:" - "Mae'r allwedd amgryptio yn deillio o'r cyfrinair drwy redeg ffwyddiant hash " - "un ffordd arno. Fel arfer, nid oes rheswm i newid hyn o'r diofyn argymhellir " - "a fe all gwneud hyn yn y ffordd anghywir leihau y cryfder amgryptio." - "Dileu data:" - "Dileu data ar y rhaniad hwn" - "Ydych chi'n siwr eich bod am ddileu'r data ar ${DEVICE}?" - "Bydd data ar ${DEVICE} yn cael ei drosysgrifo gyda seroau. Ni fydd yn bosib " - "eu hadfer wedi'r cam hwn. Dyma'r cyfle olaf i derfynu'r dilead hwn." - "Yn dileu data ar ${DEVICE}" - "Methwyd dileu data ar ${DEVICE}" - "Cafwyd gwall wrth geisio trosysgrifo data gyda seroau ar ${DEVICE}. Nid yw'r " - "data wedi ei ddileu." - "Mi fydd y data ar ${DEVICE} yn cael ei sgrifennu drosodd gyda data ar hap. " - "Ni fydd yn bosib eu adfer ar ôl cwblhau'r cam hwn. Dyma'r cam olaf i " - "derfynu'r dilead hwn." - "Yn gosod fyny amgryptiad..." - "Cyflunio rhaniadau amgryptedig" - "Dim rhaniadau i amgryptio" - "Ni ddewiswyd rhaniadau ar gyfer amgryptio." - "Rhaglenni anghenrheidiol ar goll" - "Nid yw'r fersiwn hwn o debian-installer yn cynnwys un neu fwy o raglenni " - "sy'n anghenrheidiol ar gyfer partman-crypto i weithio yn gywir." - "Dewisiadau amgryptiad anghenrheidiol ar goll" - "Mae'r dewisiadau amgryptio ar gyfer ${DEVICE} yn anghyflawn. Dychwelwch i'r " - "fwydlen rhaniadu a dewiswch yr holl ddewisiadau anghenrheidiol." - "ar goll" - "Yn cael ei ddefnyddio fel cyfrol corfforol ar gyfer cyfrol amgryptedig ${DEV}" - "Sefydlu pecyn amgryptiad wedi methu" - "Ni chanfuwyd y pecyn modiwl cnewyllyn ${PACKAGE} neu fe gafwyd gwall yn " - "ystod ei sefydlu." - "Mae'n debygol y bydd problemau yn gosod rhaniadau amgryptedig pan fydd y " - "system yn ailgychwyn. Efallai y gallwch gywiro hwn drwy sefydlu y pecyn(nau) " - "anghenrheidiol nes ymlaen." - "Ysgrifennu y newidiadau i'r disg a cyflunio'r cyfrolau amgryptedig?" - "Cyn y gall y cyfrolau amgryptedig gael eu cyflunio rhaid ysgrifennu y " - "cynllun rhaniadau presennol i'r disg. Nid yw'n bosib dad-wneud y newidiadau " - "hyn." - "Ar ôl i'r cyfrolau amgryptedig cael eu cyflunio, ni chaniateir gwneud " - "newidiadau ychwanegol i'r rhaniadau ar y disg. Gwnewch yn siwr eich bod yn " - "fodlon gyda'r cynllun rhaniadau presennol ar gyfer y disgiau hyn cyn parhau." - "Cadw y cynllun rhaniadau presennol a cyflunio cyfrolau amgryptedig?" - "Cyfluniad o'r cyfrolau amgryptedig wedi methu" - "Cafwyd gwall wrth gyflunio cyfrolau amgryptedig." - "Mae'r cyfluniad wedi ei derfynu." - "Ymgychwyniad o'r cyfrol amgryptedig wedi methu" - "Gafwyd gwall wrth osod fyny cyfrolau amgryptedig." - "Cyfrinair" - "Ffeil allwedd (GnuPG)" - "Allwedd ar hap" - "Canfuwyd gofod cyfnewid anniogel" - "Mae gofod cyfnewid anniogel wedi ei ganfod." - "Mae hyn yn wall marwol oherwydd y gallai data sensitif cael ei ysgrifennu " - "i'r disg heb amgryptio. Fe allai hyn ganiatáu rhywun arall gyda mynediad i'r " - "disg adfer darnau o'r allwedd amgodi neu'r cyfrinair." - "Trowch y gofod cyfnewid i ffwrdd (e.e. drwy redeg swapoff) neu cyfluniwch " - "ofod cyfnewid amgryptedig ac yna gosodwch y cyfrolau amgryptedig eto. Mi " - "fydd y rhaglen nawr yn terfynu." - "Cyfrinair amgryptio:" - "Rhaid i chi ddewis cyfrinair i amgryptio ${DEVICE}." - "Mae cryfder yr amgryptiad yn dibynnu yn helaeth ar y cyfrinair hwn, felly " - "dylech gymryd gofal i ddewis cyfrinair sydd ddim yn hawdd i'w ddyfalu. Ni " - "ddylai fod yn air na brawddeg i'w ganfod mewn geiriaduron, neu yn ymadrodd a " - "allai fod yn gysylltiedig â chi." - "Mi fydd cyfrinair da yn cynnwys cymysgedd o lythrennau, rhifau a nodau " - "arbennig. I gael cyfrinair da, argymhellir defnyddio 20 neu fwy o lythrennau." - "Rhowch y cyfrinair eto er mwyn dilysu:" - "Os gwelwch yn dda, rhowch yr un cyfrinair eto er mwyn gwirio eich bod wedi " - "ei deipio'n gywir." - "Gwall mewnbwn cyfrinair" - "Nid oedd y ddau gyfrinair a roddoch yr yn peth. Ceisiwch eto os gwelwch yn " - "dda." - "Cyfrinair gwag" - "Fe roddoch gyfrinair gwag, ond ni chaniateir hyn. Dewiswch gyfrinair nad " - "yw'n wag." - "Defnyddio cyfrinair gwan?" - "Fe roddoch gyfrinair oedd yn cynnwys llai na ${MINIMUM} nod, a ystyrir yn " - "rhy wan. Fe ddylech ddewis cyfrinair cryfach." - "Mae'r allwedd amgryptio ar gyfer ${DEVICE} yn cael ei greu nawr." - "Methiant wrth greu ffeilallwedd" - "Cafwyd gwall wrth geisio creu y ffeilallwedd" - "Methiant i gyflunio amgryptiad" - "Rydych wedi dewis y system ffeilio gwraidd i'w storio ar raniad amgryptedig. " - "Mae angen cael rhaniad /boot ar wahan er mwyn storio'r cnewyllyn a initrd i " - "allu defnyddio'r nodwedd hwn." - "Fe ddylech fynd nôl a gosod fyny rhaniad /boot." - "Rydych wedi dewis y system ffeilio /boot i'w storio ar raniad amgryptedig. " - "Nid yw hyn yn bosibl oherwydd nad fyddai'r llwythwr cychwyn yn gallu " - "llwytho'r cnewyllyn a initrd. Mi fyddai parhau nawr yn golygu na fyddai'r " - "sefydliad yn gallu cael ei ddefnyddio." - "Fe ddylech fynd nôl a dewis rhaniad heb ei amgryptio ar gyfer y system " - "ffeilio /boot." - "Ydych chi'n siwr eich bod am ddefnyddio allwedd ar hap?" - "Rydych wedi dewis math allwedd ar hap ar gyfer ${DEVICE} ond wedi gofyn i'r " - "rhaniadydd greu system ffeilio arno." - "Mae defnyddio math allwedd ar hap yn golygu y bydd data'r rhaniad yn cael ei " - "ddinistrio wrth gychwyn bob tro. Fe ddylid ei ddefnyddio ar gyfer rhaniadau " - "cyfnewid yn unig." - "Methwyd llwytho lawr cydrannau crypto" - "Cafwyd gwall wrth geisio llwytho lawr cydrannau crypto ychwanegol." - "Parhau i sefydlu cydrannau crypto er nad oes digon o gof?" - "Mae'n edrych fel nad oes digon o gof ar gael i sefydlu cydrannau crypto " - "ychwanegol. Os ydych yn penderfynu parhau beth bynnag, fe allai'r broses " - "sefydlu fethu." - "Creu cyfrolau amgryptedig" - "Gweithredoedd cyflunio amgryptiad" - "Mae'r fwydlen hon yn eich caniatáu i gyflunio cyfrolau amgryptedig." - "Dyfeisiau i'w amgryptio:" - "Dewiswch y dyfeisiau i'w amgryptio." - "Dim dyfeisiau wedi eu dewis" - "Ni ddewiswyd dyfeisiau ar gyfer eu amgryptio." - "Cyflunio cyfrolau iSCSI" - "Mewngofnodi i dargedau iSCSI" - "Gweithredoedd cyfluniad iSCSI" - "Mae'r ddewislen hon yn eich caniatáu i gyflunio cyfrolau iSCSI." - "Cyfeiriad targed porth iSCSI:" - "Rhowch gyfeiriad IP i sganio am dargedau iSCSI. I ddefnyddio porth gwahanol " - "i'r 3260 rhagosodedig, defnyddiwch ffurf \"Cyfeiriad IP:Porth\", er " - "engrhaifft \"1.2.3.4:3261\"." - "Enw defnyddiwr cychwynnol iSCSI i ${PORTAL}:" - "Cyfrinair cychwynnol iSCSI i ${PORTAL}:" - "Rhowch y cyfrinair cychwynnol sydd ei hangen i ddilysu i'r targed iSCSI hwn." - "End defnyddiwr targed iSCSI i ${PORTAL}:" - "Cyfrinair targed iSCSI i ${PORTAL}:" - "Ni chanfuwyd targedi iSCSI" - "Ni chanfuwyd targedi iSCSI ar ${PORTAL}." - "Targedi iSCSI ar ${PORTAL}:" - "Dewiswch y targedi iSCSI yr hoffech ei ddefnyddio." - "Methodd mewngofnodiad iSCSI" - "Methodd mewngofnodiad targed iSCSI ${TARGET} ar ${PORTAL}." - "Cyfrolau corfforol heb ei dyrannu:" - "Grwpiau cyfrol:" - "Yn defnyddio cyfrol corfforol:" - "Yn darparu cyfrol rhesymegol:" - "dim" - "dim" - "CC" - "Mewn defnydd gan grŵp cyfrol LVM ${VG}" - "Dangos manylion cyflunio" - "Creu grŵp cyfrol" - "Dileu grŵp cyfrol" - "Ymestyn grŵp cyfrol" - "Lleihau grŵp cyfrol" - "Creu cyfrol rhesymegol" - "Dileu cyfrol rhesymegol" - "Ysgrifennu'r newidiadau i'r ddisgiau a chyflunio LVM?" - "Cyn gellir cyflunio'r Rheolydd Cyfrol Rhesymegol, rhaid ysgrifennu'r cynllun " - "rhaniadu cyfredol i'r disg. Ni ellir dadwneud y newidiadau yma." - "Ar ôl i'r Rheolydd Cyfrol Rhesymegol ei gyflunio, ni chaniateir newidiadau " - "i'r rhaniadau mewn disgiau sy'n cynnwys cyfrolau corfforol, yn ystod y " - "sefydliad. Os gwelwch yn dda, gwnewch yn hollol sicr eich bod chi'n gwbl " - "foddhaol gyda'r cyllun rhaniadau cyfredol ar y disgiau hyn cyn parhau." - "Cadw'r cynllun rhaniad cyfredol a chyflunio LVM?" - "Pan mae'r Rheolydd Cyfrol Rhesymegol wedi ei gyflunio, ni chaniateir " - "newidiadau i'r rhaniadau mewn disgiau sy'n cynnwys cyfrolau corfforol. Os " - "gwelwch yn dda, gwnewch yn hollol sicr eich bod chi'n gwbl foddhaol gyda'r " - "cyllun rhaniadau cyfredol ar y disgiau hyn cyn parhau." - "Methiant cyfluniad LVM" - "Digwyddodd gwall wrth ysgrifennu'r newidiadau i'r disgiau." - "Mae cyfluniad Rheolydd Cyfrol Rhesymegol wedi ei derfynu." - "cyfrol corfforol ar gyfer LVM" - "lvm" - "Crynodeb o gyfluniad LVM presennol:" - " Cyfrolau Corfforol Rhydd: ${FREE_PVS}\n" - " Cyfrolau Corfforol Defnyddiwyd: ${USED_PVS}\n" - " Grwpiau Cyfrol: ${VGS}\n" - " Cyfrolau Rhesymegol: ${LVS}" - "Cyfluniad LVM presennol:" - "Ni ddewiswyd unrhyw gyfrolau corfforol. Mae creu grŵp cyfrol newydd wedi ei " - "derfynu." - "Nid oes enw ar gyfer y grŵp cyfrol wedi ei roi. Rhowch enw os gwelwch yn dda." - "Mae enw'r grŵp cyfrol dewiswyd yn cael ei ddefnyddio'n barod. Dewiswch enw " - "arall os gwelwch yn dda." - "Mae enw'r grŵp cyfrol dewiswyd yn gorlapio gyda enw dyfais sy'n bodoli. " - "Dewiswch enw arall os gwelwch yn dda." - "Gwall wrth greu'r grŵp cyfrol" - "Methwyd creu'r grŵp cyfrol ${VG}." - "Ni ddewiswyd unrhyw gyfrolau corfforol. Mae estyniad y grŵp cyfrol wedi ei " - "derfynu." - "Dyfeisiau i'w dileu o'r grŵp cyfrol:" - "Dewiswch y dyfeisiau hoffech ddileu o'r grŵp cyfrol:" - "Ni chafodd unrhyw gyfrol corfforol eu dewis. Terfynwyd lleihad y grŵp cyfrol." - "Does dim enw ar gyfer y cyfrol rhesymegol wedi ei roi. Rhowch enw os gwelwch " - "yn dda." - "Rhowch faint y cyfrol rhesymegol newydd os gwelwch yn dda. Gellir rhoi'r " - "maint yn y ffurfiau canlynol: 10K (Cilobeitiau), 10M (Megabeitiau), 10G " - "(Gigabeitiau), 10T (Terabeitiau). Megabeitiau yw'r uned diofyn." - "Does dim cyfrol rhesymegol wedi ei ganfod. Crëwch gyfrol rhesymegol yn " - "gyntaf os gwelwch yn dda." - "Dewiswch y cyfrol rhesymegol i'w ddileu." - "yn VG ${VG}" - "Methwyd dileu'r cyfrol rhesymegol ${LV} ar ${VG}." - "Gwall wrth ymgychwyn y cyfrol corfforol" - "Nid oedd yn bosib ymgychwyn y cyfrol corfforol ${PV}." - "Mae enw'r cyfrol rhesymegol neu grŵp cyfrol yn annilys" - "Gall enw cyfrolau rhesymegol neu grŵp cyfrol gynnwys lythrennau, rhifau, " - "cysylltnod, arwydd plws, dot a tanlinell. Rhaid iddyn nhw fod yn 128 " - "llythyren neu lai a ni all ddechrau gyda cysylltnod. Ni chaniateir yr enwau " - "\".\" a \"..\". Yn ogystal, ni chaniateir enw cyfrolau rhesymegol sy'n " - "dechrau gyda \"snapshot\"." - "Dewiswch enw arall." - "Dileu data presennol ar y cyfrol rhesymegol?" - "Mae'r ddyfais a ddewiswyd yn cynnwys y cyfrolau rhesymegol, grwpiau cyfrolau " - "a'r cyfrolau corfforol canlynol, sydd ar fin cael eu dileu:" - "Cyfrol(au) rhesymegol i'w dileu: ${LVTARGETS}" - "Grŵp(iau) cyfrol i'w dileu: ${VGTARGETS}" - "Cyfrol(au) corfforol i'w dileu: ${PVTARGETS}" - "Noder y bydd hyn yn dileu yn barhaol unrhyw ddata sy'n bresennol ar y " - "cyfrolau rhesymegol." - "Methwyd dileu data LVM yn awtomatig" - "Oherwydd fod y grwp(iau) cyfrol ar y ddyfais dewiswyd yn cynnwys gyfrolau " - "corfforol ar ddyfeisiau arall, ni ystyrir ei fod yn ddiogel i ddileu y data " - "LVM yn awtomatig. Os ydych am ddefnyddio y ddyfais ar gyfer rhaniadu, " - "dilëwch y data LVM yn gyntaf." - "Rheolaeth Cyfrolau Rhesymegol" - "Sefyllfa arferol i weinyddwr systemau yw darganfod fod un rhaniad disg (fel " - "arfer yr un pwysicaf) yn fyr o ofod, tra bod mwy o ofod ar gael ar raniadau " - "eraill. Gall y Rheolydd Cyfrolau Rhesymegol (LVM) helpu gyda hyn." - "Mae LVM yn galluogi cyfuno disg a dyfeisiau rhaniad (\"cyfrolau corfforol\") " - "i greu disg rhithwir (\"grŵp cyfrol\"), sydd yn gallu cael eu rannu wedyn i " - "raniadau rhithwr (\"cyfrolau rhesymegol\"). Fe all grwpiau cyfrol a cyfrolau " - "rhesymegol groesi sawl disg gorfforol. Fe all cyfrolau corfforol newydd eu " - "ychwanegu i grŵp cyfrol ar unrhyw adeg, a fe all cyfrolau rhesymegol cael eu " - "ymestyn i ddefnyddio'r gofod gwag yn y grŵp cyfrol." - "Gellir defnyddio'r eitemau ar y fwydlen cyflunio LVM i olygu'r grwpiau " - "cyfrol a cyfrolau rhesymegol. Ar ôl i chi ddychwelyd i brif sgrîn y rheolwr " - "rhaniadau, mae'r cyfrolau rhesymegol yn cael eu dangos yn yr un modd a " - "rhaniadau cyffredin, a dylid eu trin nhw yr un fath." - "Dyfais RAID meddalwedd" - "Cyflunio RAID meddalwedd" - "Mewn defnydd gan ddyfais RAID meddalwedd ${DEVICE}" - "RAID meddalwedd ddim ar gael" - "Nid yw'r cnewyllyn cyfredol yn cynnal dyfeisiau RAID meddalwedd (MD). Dylid " - "datrys hyn drwy lwytho'r modiwlau angenrheidiol." - "Gweithredoedd cyflunio RAID meddalwedd" - "Dyma ddewislen RAID meddalwedd (MD, neu \"aml ddyfais\")." - "Dewiswch un o'r gweithredoedd a gynigir er mwyn cyflunio RAID meddalwedd." - "Math dyfais RAID meddalwedd:" - "Os gwelwch yn dda, dewiswch y math o RAID meddalwedd i'w greu." - "Nid oes rhaniadau heb ei ddefnyddio o'r math \"RAID Linux Awtoddarganfod\" " - "ar gael. Crëwch rhaniad o'r math yma os gwelwch yn dda, neu dilewch ddyfais " - "RAID meddalwedd a ddefnyddir eisioes er mwyn rhyddhau ei raniadau." - "Dyfeisiau gweithredol ar gyfer yr araë RAID0:" - "Fe fydd yr araë RAID${LEVEL} yn cynnwys rhaniadau gweithredol a sbâr. " - "Defnyddir y rhaniadau gweithredol, tra caiff y dyfeisiau sbâr eu defnyddio " - "dim ond os yw un neu fwy o'r dyfeisiau gweithredol yn methu. Mae'n rhaid " - "cael lleiafrif o ${MINIMUM} dyfais." - "Dyfeisiau gweithredol ar gyfer yr araë RAID${LEVEL}:" - "Dyfeisiau sbâr ar gyfer yr araë RAID${LEVEL}:" - "Os gwelwch yn dda, dewiswch pa rhaniadau a caiff eu defnyddio fel dyfeisiau " - "sbâr. Cewch ddewis hyd at ${COUNT} rhaniad. Os ydych chi'n dewis llai na " - "${COUNT} dyfais, caiff y rhaniadau dros ben eu ychwanegu fel \"ar goll\". " - "Cewch eu hychwanegu nhw i'r araë nes ymlaen." - "Cynllun yr arae RAID10:" - "Dyfais RAID meddalwedd i'w ddileu:" - "Mi fydd dileu dyfais RAID meddalwedd yn ei stopio ac yna clirio'r uwchfloc " - "o'i holl gydrannau." - "Sylwer na fydd hyn yn caniatáu i chi ailddefnyddio'r rhaniadau na dyfeisiau " - "mewn dyfais RAID meddalwedd newydd yn syth. Fodd bynnag, ni ellir " - "defnyddio'r araë ar ol y dilëad." - "Nid oes dyfeisiau RAID meddalwedd ar gael" - "Nid oes dyfeisiau RAID meddalwedd ar gael i'w dileu." - "Gwir ddileu'r ddyfais RAID meddalwedd hwn?" - "Os gwelwch yn dda, cadarnhewch eich bod am ddileu y ddyfais RAID meddalwedd " - "canlynol:" - "Methwyd dileu y ddyfais RAID meddalwedd" - "Roedd gwall wrth ddileu y ddyfais RAID meddalwedd. Efallai ei fod mewn " - "defnydd." - "Ysgrifennu'r newidiadau i'r dyfeisiau storfa a chyflunio RAID?" - "Cyn gellir cyflunio RAID, rhaid ysgrifennu'r newidiadau i'r dyfeisiau " - "storfa. Ni ellir dadwneud y newidiadau yma." - "Pan mae RAID wedi ei gyflunio, ni chaniateir unrhyw newidiadau i'r rhaniadau " - "yn y disgiau sy'n cynnwys cyfrolau corfforol. Os gwelwch yn dda, sicrhewch " - "eich bod chi'n fodlon gyda'r cynllun rhaniadu cyfredol yn y disgiau hyn." - "Cadw'r cynllun rhaniad cyfredol a chyflunio RAID?" - "Methiant cyfluniad RAID" - "Mae cyflunio RAID wedi ei derfynu." - "cyfrol corfforol ar gyfer RAID" - "raid" - "Dileu y rhaniadau RAID meddalwedd presennol?" - "Mae'r ddyfais ddewiswyd yn cynnwys rhaniadau ar gyfer dyfeisiau RAID " - "meddalwedd. Mae'r dyfeisiau a'r rhaniadau canlynol am gael eu dileu:" - "Dyfeisiau RAID meddalwedd ar fin cael eu dileu: ${REMOVED_DEVICES}" - "Y rhaniadau sy'n cael eu defnyddio gan y dyfeisiau RAID hyn: " - "${REMOVED_PARTITIONS}" - "Noder y bydd hwn yn dileu yn barhaol unrhyw ddata sy'n bresennol ar y " - "dyfeisiau RAID meddalwedd." - "Lawrlwytho ffeil rhag-gyflunio Debconf " - "Lleoliad ffeil rhag-gyflunio cychwynnol:" - "Er mwyn gwneud sefydliad awtomatig, rhaid i chi roi ffeil rhag-gyflunio (a " - "all yn ei dro, dynnu mewn ffeiliau arall). I wneud hynny, rhaid i chi roi " - "URL (efallai rhan ohono)." - "Fe alllai fod mor syml a'r enw peiriant lle mae'r ffeiliau cynhedynnu yn byw " - "fyny at URL llawn. Gall unrhyw un o rhain weithio:\n" - " intra\t\t[ar gyfer example.com, mae'r tri yma yr un fath]\n" - " intra.example.com\n" - " http://intra.example.com/d-i/./lenny/preseed.cfg\n" - " http://192.168.0.1/~phil/test47.txt\n" - " floppy://preseed.cfg\n" - " file:///hd-media/kiosk/./preseed.cfg" - "Ar gyfer sefydliad gwbl awtomatig, fe ddylai y url/cynhedynnu fod wedi ei " - "gynhedynnu eu hunan (drwy linell orchymyn cnewyllyn, DHCP, neu syslinux.cfg " - "ar gyfrwng addasiedig)." - "Gweler http://wiki.debian.org/DebianInstaller/Preseed am ysbrydoliaeth." - "Llwytho ffeil rhag-gyflunio Debconf " - "Ni chanfuwyd rhaniadau" - "Methodd y sefydlydd i ganfod unrhyw raniadau, felly ni fydd yn gallu clymu " - "system ffeilio wraidd. Fe allai hynny gael ei achosi gan y cnewyllyn yn " - "methu canfod eich disg galed neu methu darllen y tabl rhaniadau, neu falle " - "nad oes rhaniadau ar y disg. Os hoffech, fe allwch chi ymchwilio hyn o " - "gragen yn amgylchedd y sefydlydd." - "Adeiladu arae RAID" - "Peidio defnyddio system ffeiliau gwraidd" - "Y ddyfais i'w glymu fel y system ffeiliau gwraidd:" - "Mewnosodwch ddyfais yr ydych am ddefnyddio fel ei system ffeil gwraidd. " - "Byddwch yn medru dewis rhwng gwahanol wasanaethau achub i weithredu ar y " - "system ffeil yma." - "Os nad ydych chi'n dewis system ffeilio graidd, fe fyddwch yn cael dewis " - "llai o weithredoedd allwch wneud hebddo. Fe all hyn fod yn ddefnyddiol os " - "ydych yn ceisio cywiro problem rhaniadau." - "Nid yw'r ddyfais yn bodoli" - "Nid yw'r ddyfais a roddoch ar gyfer eich system ffeiliau gwraidd (${DEVICE}) " - "yn bodoli. Ceisiwch eto." - "Methwyd clymu" - "Roedd gwall wrth glymu'r dyfais a roddoch ar gyfer eich system ffeiliau " - "gwraidd (${DEVICE}) ar /target." - "Edrychwch ar y syslog am fwy o wybodaeth." - "Gweithredoedd achub" - "Methodd y weithred achub" - "Methodd y weithred achub \"${OPERATION}\" gyda'r côd gadael ${CODE}." - "Gweithredu cragen yn ${DEVICE}" - "Gweithredu cragen yn amgylchedd y sefydlydd" - "Dewiswch system ffeilio graidd" - "Ailgychwyn y system" - "Gweithredu cragen" - "Yn dilyn y neges hwn, cewch gragen ar ${DEVICE} wedi ei osod ar \"/\". Os " - "ydych angen unrhyw system ffeiliau ychwanegol (fel \"/usr\" ar wahan), fe " - "fydd yn rhaid i chi glymu rheiny eich hun." - "Gwall yn rhedeg cragen yn /target" - "Canfuwyd cragen (${SHELL}) ar eich system ffeiliau gwraidd (${DEVICE}), ond " - "digwyddodd gwall wrth ei redeg." - "Dim cragen wedi ei ganfod yn /target" - "Ni chanfuwyd cragen defnyddiadwy ar eich system ffeiliau gwraidd (${DEVICE})." - "Cragen rhyngweithiol ar ${DEVICE}" - "Yn dilyn y neges hwn, cewch gragen ar ${DEVICE} wedi ei osod ar \"/target\". " - "Fe allwch weithio arno gan ddefnyddio'r offer sydd ar gael yn amgylchedd y " - "sefydlydd. Os ydych eisiau ei wneud yn system ffeiliau craidd dros dro, " - "rhedwch \"chroot /target\". Os ydych angen unrhyw system ffeiliau ychwanegol " - "(fel \"/usr\" ar wahan), fe fydd yn rhaid i chi glymu rheiny eich hun." - "Yn dilyn y neges hwn, cewch gragen yn amgylchedd y sefydlydd. Ni fydd unrhyw " - "system ffeiliau wedi eu clymu." - "Cragen rhyngweithiol yn amgylchedd y sefydlydd" - "Cyfrinair ar gyfer ${DEVICE}:" - "Mewnosodwch y cyfrinair ar gyfer y gyfrol amgryptedig ${DEVICE}." - "Os na deipiwch unrhyw beth, ni fydd y gyfrol ar gael yn ystod y broses achub." - "Awtomatig" - "Rhaniadau i adeiladu:" - "Dewiswch y rhaniadau i adeiladu mewn i arae RAID. Os ydych yn dewis " - "\"Awtomatig\", yna fe fydd yr holl ddyfeisiau sy'n cynnwys cyfrolau " - "corfforol RAID yn cael eu sganio a'u adeiladu:" - "Weithiau fe allai rhaniad RAID ar ddiwedd disg achosi'r disg hynny i'w " - "adnabod fel cyfrol corfforol RAID. Yn yr achos hynny, fe ddylech ddewis y " - "rhaniadau perthnasol yn unigol." - "Clymu rhaniad ar wahân ${FILESYSTEM}?" - "Mae'n ymddangos bod y system sefydledig yn defnyddio rhaniad ${FILESYSTEM} " - "ar wahân." - "Os nad yw'r cylch amser dymunol ar gael, yn ewch yn ôl i'r cam \"Dewis iaith" - "\" a dewiswch wlad sy'n defnyddio'r parth amser dymunol (y wlad lle rydych " - "yn byw neu wedi leoli)." - "Amser Cyd-drefnedig Cyffredinol (UTC)" - "Dewiswch eich parth amser:" - "Dewiswch lleoliad yn eich parth amser:" - "Dewiswch dinas yn eich parthamser:" - "Dewiswch y dalaith neu'r rhanbarth i osod eich parth amser:" - "McMurdo" - "Rothera" - "Palmer" - "Mawson" - "Davis" - "Casey" - "Vostok" - "Dumont-d'Urville" - "Syowa" - "Tiriogaeth Prifddinas Awstralia" - "De Cymru Newydd" - "Victoria" - "Tiriogaeth y Gogledd" - "Queensland" - "De Awstralia" - "Tasmania" - "Gorllewin Awstralia" - "Eyre Highway" - "Yancowinna County" - "Ynys Lord Howe" - "Acre" - "Alagoas" - "Amazonas" - "Amapá" - "Bahia" - "Ceará" - "Distrito Federal" - "Espírito Sant " - "Fernando de Noronha" - "Goiás" - "Maranhão" - "Minas Gerais" - "Mato Grosso do Sul" - "Mato Grosso" - "Pará" - "Paraíb " - "Pernambuco" - "Piauí" - "Paraná" - "Rio de Janeiro" - "Rio Grande do Norte" - "Rondônia" - "Roraima" - "Rio Grande do Sul" - "Santa Catarina" - "Sergipe" - "São Paulo" - "Tocantins" - "Newfoundland" - "Iwerydd" - "Dwyreiniol" - "Canolog" - "Dwyrain Saskatchewan" - "Saskatchewan" - "Mountain" - "Cefnfor Tawel" - "Kinshasa" - "Lubumbashi" - "Santiago" - "Ynys Easter" - "Guayaquil" - "Galapagos" - "Madrid" - "Ceuta" - "Yr Ynysoedd Dedwydd" - "Yap" - "Truk" - "Pohnpei" - "Kosrae" - "Godthab" - "Danmarkshavn" - "Scoresbysund" - "Thule" - "Gorllewinol (Sumatera, Jakarta, Java, Gorllewin a Canol Kalimantan)" - "Canolog (Sulawesi, Bali, Nusa Tenggara, Dwyrain a De Kalimantan)" - "Dwyreiniol (Maluku, Papua)" - "Tarawa (Ynysoedd Gilbert)" - "Enderbury (Ynysoedd Phoenix)" - "Kiritimati (Ynysoedd Line)" - "Almaty" - "Qyzylorda" - "Aqtobe" - "Atyrau" - "Oral" - "Ulaanbaatar" - "Hovd" - "Choibalsan" - "Gogledd Orllewin" - "Sonora" - "De Ddwyrain" - "Auckland" - "Ynysoedd Chatham" - "Tahiti (Ynysoedd Society)" - "Ynysoedd Marquesas" - "Ynysoedd Gambier" - "Lisbon" - "Ynysoedd Madeira" - "Azores" - "Moscow-01 - Kaliningrad" - "Moscow+00 - Moscow" - "Moscow+01 - Samara" - "Moscow+02 - Yekaterinburg" - "Moscow+03 - Omsk" - "Moscow+04 - Krasnoyarsk" - "Moscow+05 - Irkutsk" - "Moscow+06 - Yakutsk" - "Moscow+07 - Vladivostok" - "Moscow+08 - Magadan" - "Moscow+09 - Kamchatka" - "Johnston Atoll" - "Ynysoedd Midway" - "Ynys Wake" - "Alaska" - "Hawaii" - "Arizona" - "Dwyrain Indiana" - "Samoa" - "Port Moresby" - "Bougainville" *** /home/d-i/tmp/spellcheck/level1/files/cy/packages_po_sublevel4_cy.po - "!! GWALL: %s" - "BYSELLWASGIADAU:" - "'%c'" - "Dangos y neges cymorth hwn" - "Mynd yn ôl i'r cwestiwn blaenorol" - "Dewis cofnod gwag" - "Mae dewisiadau eraill ar gael gyda '%c' a '%c'" - "Mae dewisiadau blaenorol ar gael gyda '%c'" - "Mae dewisiadau nesaf ar gael gyda '%c'" - "Cwestiwn: '%c' ar gyfer cymorth, diofyn=%d> " - "Cwestiwn: '%c' ar gyfer cymorth> " - "Cwestiwn: '%c' ar gyfer cymorth, diofyn=%s> " - "[Gwasgwch enter er mwyn parhau]" - "Rhyngwyneb i ddefnyddio:" - "Mae pecynnau sy'n defnyddio debconf ar gyfer cyfluniad yn rhannu edrychiad a " - "teimlad cyffredin. Fe allwch chi ddewis y math o ryngwyneb maent yn " - "ddefnyddio." - "Dim" - "Ni fydd 'Dim' yn gofyn unrhyw gwestiynau i chi." - "Testun" - "Mae 'Testun' yn ryngwyneb testun plaen." - "Newt" - "Mae 'Newt' yn ryngwyneb llythrennau, sgrîn-lawn." - "GTK" - "Mae 'GTK' yn ryngwyneb graffigol a ellir ei ddefnyddio yn unrhyw amgylchedd " - "graffigol." - "Gwneud y system yn gychwynadwy" - "Yn gwneud y system yn gychwynadwy" - "Yn sefydlu'r llwythwr ymgychwyn Cobalt" - "Yn gwirio'r rhaniadau" - "Yn creu delwedd ymgychwyn ar y disg..." - "Dim rhaniad gwraidd wedi ei ganfod" - "Dychwelwyd gwall wrth geisio sefydlu'r cnewyllyn i fewn i'r system targed." - "Dychwelwyd gwall wrth geisio sefydlu'r cnewyllyn i fewn i'r system targed." - "Yn creu delwedd ymgychwyn ar y disg..." - "Digwyddodd gwall wrth ysgrifennu'r newidiadau i'r disgiau." - "Yn cyflunio'r cof flash i gychwyn y system" - "Yn gwneud y system yn gychwynadwy" - "Yn paratoi'r system..." - "Yn ysgrifennu'r cnewyllyn i gof flash..." - "Yn creu delwedd ymgychwyn ar y disg..." - "Gwneud y system yn gychwynadwy" - "Sefydlu GRUB?" - "GRUB 2 yw'r genhedlaeth nesaf o GNU GRUB, y llwythwr ymgychwyn sy'n cael ei " - "ddefnyddio yn aml ar gyfrifiaduron i386/amd64. Mae e hefyd ar gael nawr ar " - "gyfer ${ARCH}." - "Mae ganddo nodweddion newydd diddorol ond mae e dal yn arbrofol ar gyfer y " - "pensaernïaeth hwn. Os ydych yn dewis ei osod, fe ddylech ddisgwyl iddo " - "dorri, a chael rhyw syniad ar sut i adfer eich system os nad yw'n cychwyn. " - "Nid ydym yn argymhell defnyddio hwn mewn amgylchedd byw." - "Methwyd clymu CD-ROM" - "Methwyd clymu'r system ffeiliau proc ar /target/proc." - "Rhybudd: Efallai ni fydd yn bosib cychwyn eich system!" - "Methwyd clymu /target/proc" - "Methwyd clymu'r system ffeiliau proc ar /target/proc." - "Gosod newidynnau cadarnwedd ar gyfer ymgychwyn awtomatig" - "Mae angen gosod rhai newidynnau yng nghadarnwedd Genesi er mwyn i'r system " - "ymgychwyn yn awtomatig. Ar ddiwedd y sefydliad, mi fydd y system yn ail-" - "gychwyn. Ar linell orchymyn y cadarnwedd, gosodwch y newidynnau cadarnwedd " - "canlynol i alluogi awto-ymgychwyn:" - "Dim ond un waith fydd rhaid i chi wneud hyn. Wedi hyn, rhowch y gorchymyn " - "\"boot\" neu ailgychwynwch y system i barhau i'r system sydd newydd ei " - "sefydlu." - "Fel arall, fell allwch chi ymgychwyn y cnewyllyn eich hunan drwy roi hyn yn " - "llinell orchymyn y cadarnwedd:" - "Rhaid gosod rhai newidynnau yn CFE er mwyn i'ch system i ymgychwyn yn " - "awtomatig. Ar ddiwedd y sefydliad, fe fydd y system yn ail-gychwyn. Ar " - "linell orchymyn y cadarnwedd, gosodwch y newidynnau canlynol i hwyluso " - "ymgychwyn:" - "Dim ond unwaith fydd rhaid i chi wneud hyn. Fe fydd hyn yn eich galluogi i " - "roi'r gorchymyn \"boot_debian\" yn y linell CFE." - "Os hoffech chi awto-ymgychwyn bob tro mae'r system yn dechrau, fe allwch chi " - "osod y newidyn canlynol yn ogystal a'r rhai uwchben:" - "Disg rhithwir %s (%s)" - "Disg rhithwir %s, rhaniad #%s (%s)" - "acls - cefnogi Rhestr Reoli Mynediad POSIX.1e" - "shortnames - defnyddio enwau yr hen arddull MS-DOS 8.3 yn unig" - "Yn gwirio'r rhaniadau" - "Cyflunio'r Ddyfais Rhwydwaith Bloc" - "Gweithred cyfluniad NBD:" - "Ar hyn o bryd, mae yna ${NUMBER} o ddyfeisiau wedi ei cysylltu." - "Gweinydd Dyfais Rhwydwaith Bloc:" - "Rhowch enw gwesteiwr neu gyfeiriadu IP y system sy'n rhedeg nbd-server." - "Enw i allforyn NBD" - "Rhowch yr enw sydd ei hangen er mwyn i'r allforyn NBD gyrchu nbd-server. " - "Dylai'r enw yn fan hyn gyfateb i allforyn blaenorol ar y gweinydd." - "Nod y Ddyfais Rhwydwaith Bloc:" - "Dewiswch nod y ddyfais NBD yr hoffech gysylltu neu ddatgysylltu." - "Methwyd cysylltu a'r gweinydd NBD" - "Methodd cysylltiad â'r nbd-server. Sicrhewch fod y gwesteiwr a'r enw " - "allforyn a roddoch yn gywir, fod y broses nbd-server yn rhedeg ar y " - "gwesteiwr, a bod y rhwydwaith wedi ei gyflunio yn gywir, a cheisiwch eto." - "Dim mwy o nodau Dyfais Rhwydwaith Bloc ar ôl" - "Naill ai fod pob holl nodau dyfais NBD wedi eu defnyddio neu fe aeth " - "rhywbeth o'i le gyda darganfod y nodau dyfais." - "Nid yw'n bosib cyflunio mwy o nodau dyfais NBD nes fod un sydd wedi ei " - "gyflunio yn cael ei ddatgysylltu." - "Ni chanfwyd unrhyw nodau Dyfais Rhwydwaith Bloc wedi eu cysylltu" - "Ar hyn o bryd nid oes unrhyw nodau Dyfais Rhwydwaith Bloc wedi eu cysylltu i " - "unrhyw weinydd. Felly nid yw'n bosib datgysylltu unrhyw un ohonynt." - "Cysylltu a Dyfais Rhwydwaith Bloc" - "Datgysylltu Dyfais Rhwydwaith Bloc" - "Gorffen a dychwelyd i'r rhaniadydd" - "Er mwyn cychwyn eich system newydd, defnyddir rhaglen a elwir yn lwythwr " - "ymgychwyn. Sefydlir ef mewn rhaniad ymgychwyn. Rhaid i chi osod y faner " - "cychwynadwy ar gyfer y rhaniad. Caiff y fath rhaniad ei farcio gyda " - "\"${BOOTABLE}\" yn y prif ddewislen rhaniadu." *** /home/d-i/tmp/spellcheck/level1/files/cy/packages_po_sublevel2_cy.po - "Cydrannau sefydlydd i'w llwytho:" - "Bydd yr holl gydrannau o'r sefydlydd sydd eu hangen i gwblhau'r gosodiad yn " - "cael eu llwytho'n awtomatig a ni rhestrir nhw yma. Gweler isod cydrannau " - "sefydlydd (dewisol) eraill. Mae'n debyg nad ydynt yn angenrheidiol, ond " - "efallai byddant o diddordeb i rai defnyddwyr." - "Sylwch os dewiswch gydran sy'n dibynnu ar eraill, caiff y cydrannau hynny eu " - "llwytho hefyd." - "Er mwyn arbed cof, dim ond cydrannau sydd yn angenrheidiol ar gyfer " - "sefydliad sy'n cael eu llwytho'n ddiofyn. Nid yw'r holl cydrannau sefydlydd " - "a restrir yn angenrheidiol ar gyfer sefydliad sylfaenol, ond efallai bydd " - "angen rhai ohonynt arnoch, yn enwedig rhai modiwlau cnewyllyn, felly " - "edrychwch drwy'r rhestr yn ofalus a dewiswch y cydrannau byddwch eu angen." - "Llwytho cydran sefydlydd wedi methu" - "Llwytho ${PACKAGE} wedi methu am resymau anhysbys. Yn terfynu." - "Parhau gyda'r sefydliad heb lwytho modiwlau cnewyllyn?" - "Ni chanfuwyd unrhyw fodiwlau cnewyllyn. Mae'n debyg fod hyn oherwydd nad yw " - "fersiwn y cnewyllyn a ddefnyddir gan y fersiwn hyn o'r sefydlydd yn cyfateb " - "a fersiwn y cnewyllyn sydd yn yr archif." - "Dylech wneud yn siwr fod eich delwedd gosodiad wedi ei ddiweddaru, neu - os " - "mai dyna'r achos - ceisiwch ddrych arall, yn orau deb.debian.org." - "Mae'n debygol bydd y sefydliad yn methu gweithio os ydych chi'n parhau heb " - "fodylau cnewyllyn." - "Sganio ystorfeydd lleol..." - "Sganio ystorfeydd diweddariadau diogelwch..." - "Yn sganio'r ystorfeydd diweddariadau ryddhau..." - "Yn sganio'r ystorfeydd ôl-borth..." - "Ailgeisio" - "Anwybyddu" - "Methodd y sefydlydd lawrlwytho yr allwedd cyhoeddus ddefnyddiwyd i arwyddo y " - "storfa leol yn ${MIRROR}:" - "Methu cael mynediad i'r ystorfa" - "Ni ellir cael mynediad i'r ystorfa ar ${HOST}, felly ni bydd ei " - "ddiweddariadau ar gael i chi ar hyn o bryd. Fe ddyliech ymchwilio i hwn nes " - "ymlaen." - "Sylwadau ar cofnodion allan ar ${HOST} wedi'u ychwanegu i'r ffeil rhestr /" - "etc/apt/sources." - "problem cyfluniad apt" - "Newid drych" - "Lawrlwytho ffeil wedi methu:" - "Methodd y sefydlydd gyrchu y drych. Fe all hyn fod yn broblem gyda'ch " - "rhwydwaith, neu gyda'r drych. Fe allwch ddewis i ailgeisio'r lawrlwythiad, " - "ddewis drych arall, neu anwybyddu'r broblem a parhau heb y pecynnau o'r " - "drych yma." - "Parhau heb drych rhwydwaith?" - "Ni ddewiswyd unrhyw ddrych rhwydwaith." - "Defnyddio meddalwedd cyfyngedig?" - "Mae peth meddalwedd nad sy'n rhad ar gael mewn ffurf pecyn. Er nad yw'r " - "meddalwedd hyn yn rhan o'r brif ddosbarthiad, gellir defnyddio pecyn offer " - "safonol rheolwyr i'w osod. Mae gan y meddalwedd hyn drwyddedau gwahanol a " - "all eich rhwystro rhag ei ddefnyddio, newid neu'i rannu." - "Defnyddio meddalwedd o'r cydran \"universe\"?" - "Mae peth meddalwedd ychwanegol ar gael mewn ffurf pecyn. Mae'r meddalwedd " - "hyn yn rhad ac am ddim, er nad yw'n rhan o'r brif ddosbarthiad, gellir " - "defnyddio offer rheoli pecynnau safonol i'w osod." - "Defnyddio meddalwedd o'r cydran \"multiverse\"?" - "Mae peth meddalwedd nad yw'n rhydd nawr ar gael mewn ffurf pecyn. Er nad " - "yw'r meddalwedd hwn yn rhan o'r brif ddosbarthiad, gellir defnyddio yr offer " - "rheoli pecynnau safonol i'w sefydlu. Mae gan y meddalwedd hwn drwyddedau " - "gwahanol a all eich rhwystro rhag ei ddefnyddio, ei newid neu ei rhannu ef." - "Defnyddio meddalwedd o'r storfa \"partner\"?" - "Mae peth meddalwedd ychwanegol ar gael o storfa 'partner' Canonical. Nid " - "yw'r meddalwedd hwn yn rhan o Ubuntu, ond mae yn cael eu gynnig gan " - "Canonical a'r cyflenwyr perthnasol fel gwasanaeth i ddefnyddwyr Ubuntu." - "Defnyddio meddalwedd ôl-borth?" - "Mae peth meddalwedd wedi ei ôl-borthu o'r goeden ddatblygu i weithio gyda'r " - "fersiwn hwn. Er nad yw'r meddalwedd hwn wedi mynd drwy profion llawn yr un " - "fath a meddalwedd arall yn y fersiwn yma, mae'n cynnwys fersiwn newydd o rai " - "becynnau a allai gynnig rhai nodweddion defnyddiol." - "Parhau gyda sefydliad at darged nid yw'n lân?" - "Mae'r system ffeiliau targed yn cynnwys ffeiliau o sefydliad blaenorol. Gall " - "y ffeiliau hyn greu problemau'r gyda'r broses sefydlu, ac os ydych yn " - "parhau, mi fydd rhai o'r ffeiliau yn cael ei ei trosysgrifo." - "Dim system ffeiliau wedi ei glymu ar /target" - "Cyn gall y sefydliad fynd yn ei flaen, rhaid clymu system ffeiliau gwraidd " - "ar /target. Fe ddylai'r rhaniadydd a'r fformadiwr fod wedi gwneud hyn ar " - "eich cyfer." - "Ddim yn sefydlu at darged sydd ddim yn lân" - "Mae'r sefydliad i'r system ffeiliau targed wedi ei ganslo. Dylech dychwelyd " - "a dileu neu fformatio'r system ffeiliau targed cyn parhau gyda'r sefydliad." - "Methwyd sefydlu'r system sail" - "Nid yw'r sefydlydd yn gwybod sut i sefydlu y system sail. Ni chanfuwyd " - "ddelwedd sefydliadwy a ni chyfluniwyd drych dilys." - "Gwall Debootstrap" - "Methwyd cyrchu'r ffeil cyngyfluniad" - "Methwyd sefydlu'r system sail" - "Methwyd sefydlu'r system sail i fewn i /target/." - "Gwiriwch /var/log/syslog neu gwelwch consol rhithwir 4 am y manylion." - "Gwall sefydlu system sail" - "Gorffennodd y rhaglen debootstrap gyda gwall (gwerth dychwelyd ${EXITCODE})." - "Gorffennodd y rhaglen debootstrap mewn ffordd anarferol." - "Digwyddodd y gwall canlynol:" - "Ni ellir sefydlu'r cnewyllyn dewisiedig" - "Dychwelwyd gwall wrth geisio sefydlu'r cnewyllyn i fewn i'r system targed." - "Pecyn cnewyllyn: '${KERNEL}'." - "dim" - "Y cnewyllyn i'w sefydlu:" - "Mae'r rhestr yn dangos y cnewyllynau sydd ar gael. Os gwelwch yn dda, " - "dewiswch un ohonyn nhw i alluogi'r system i ymgychwyn o'r ddisg galed." - "Parhau heb sefydlu cnewyllyn?" - "Ni chanfuwyd cnewyllyn gellir sefydlu yn y ffynhonnellau APT a ddiffiniwyd." - "Fe allwch geisio parhau heb gnewyllyn, a gosod cnewyllyn eich hun â llaw nes " - "ymlaen. Arbennigwyr yn unig dylai gwneud hyn, neu mae'n bosibl y bydd " - "gennych beiriant sydd ddim yn dechrau." - "Ni ellir sefydlu y cnewyllyn" - "Ni all y sefydlydd ddod o hyd i becyn cnewyllyn addas i'w osod." - "Methwyd sefydlu ${PACKAGE}" - "Dychwelwyd gwall wrth geisio sefydlu'r pecyn ${PACKAGE} yn y system targed." - "Methwyd cyrchu'r ffeil Release ${SUBST0}." - "Methwyd cyrchu'r ffeil llofnod Release ${SUBST0}." - "Mae'r ffeil Release wedi ei lofnodi gan allwedd anhysbys (ID allwedd " - "${SUBST0})" - "Ffeil Release annilys: dim cydrannau dilys." - "Ffeil Release annilys: dim cofnod ar gyfer ${SUBST0}." - "Methwyd cyrchu ${SUBST0}. Gall hyn fod oherwydd problem rhwydwaith neu CD " - "gwael, yn dibynnu ar eich dull sefydlu." - "Os ydych chi'n sefydlu o CD-R neu CD-RW, efallai gall ysgrifennu'r CD yn " - "arafach helpu." - "Rhybudd Debootstrap" - "Rhybudd: ${INFO}" - "Yn ail-geisio lawrlwythiad anllwyddiannus ${SUBST0}." - "hanfodol" - "uchel" - "canolig" - "isel" - "Anwybyddwch cwestiynau gyda blaenoriaeth llai na:" - "Mae pecynnau sy'n defnyddio debconf yn blaenoriaethu y cwestiynau maent yn " - "gofyn. Dim ond cwestiynau gyda rhyw flaenoriaeth penodedig neu uwch a gaiff " - "eu dangos i chi; caiff pob cwestiwn llai pwysig eu hepgor." - "Gallwch ddewis y blaenoriaeth cwestiwn isaf rydych chi eisiau ei weld:\n" - " - mae 'hanfodol' ar gyfer eitemau a wnaiff dorri system mwy na thebyg\n" - " os nad yw'r defnyddiwr yn ymyrryd.\n" - " - mae 'uchel' ar gyfer eitemau sydd heb rhagosodiad rhesymol.\n" - " - mae 'canolig' ar gyfer eitemau arferol sydd efo rhagosodiad rhesymol.\n" - " - mae 'isel' ar gyfer eitemau dibwys sydd efo rhagosodiad a fydd yn\n" - " gweithio yn y rhan helaeth o sefyllfaoedd." - "Er enghraifft, mae'r cwestiwn hwn o flaenoriaeth canolog, ac os oedd eich " - "blaenoriaeth chi yn 'uchel' neu 'hanfodol' eisioes, ni fyddwch yn gweld y " - "cwestiwn hwn." - "Newid blaenoriaeth debconf" - "Fersiwn Debian i'w sefydlu:" - "Mae Debian yn dod mewn sawl blas. Mae sefydlog wedi ei brofi'n dda ac yn " - "newid yn anaml. Mae ansefydlog heb ei brofi ac yn newid yn aml. Mae profi yn " - "dir canolog, sydd yn derbyn llawer o fersiynau newydd o ansefydlog os nad " - "ydynt yn rhy ddiffygiol." - "Dim ond y blas sydd ar gael ar y drych ddewiswyd a restrir." - "Mynd nôl a ceisio drych arall?" - "Nid yw'r fersiwn diofyn o Debian ddewiswyd (${RELEASE}) ar gael o'r drych " - "ddewiswyd. Mae'n bosib parhau a dewis fersiwn arall ar gyfer eich sefydliad, " - "ond fel arfer fe ddylech fynd nôl a dewis drych arall sydd yn cefnogi'r " - "fersiwn cywir." - "Drych archif gwael" - "Fe gafwydd gwall wrth geisio defnyddio y drych archif Debian a roddwyd." - "Dyma rhesymau posib am y gwall: rhoddwyd drych anghywir; nid yw'r drych ar " - "gael (o bosib oherwydd cysylltiad rhwydwaith annibynnadwy); mae'r drych wedi " - "torri (er enghraifft os nad oes ganddo ffeil Release); nid yw'r drych yn " - "cefnogi'r fersiwn cywir o Debian." - "Fe all fod manylion ychwanegol ar gael yn /var/log/syslog neu ar gonsol " - "rhithwir 4." - "Gwiriwch gyfeiriad y drych a roddwyd neu ceisiwch ddefnyddio un arall." - "hensefydlog" - "sefydlog" - "profi" - "ansefydlog" - "Cyfeiriadur drych archif Debian:" - "Os gwelwch yn dda, mewnosodwch y cyfeiriadur mae'r drych archif Debian wedi " - "ei leoli ynddi." - "Manylion dirprwy FTP (gwag os does dim):" - "Os ydych angen defnyddio dirprwy FTP er mwyn cyrchu'r byd allanol, rhowch y " - "manylion dirprwy yma. Os na, gadewch hwn yn wag." - "GB" - "Fel arfer, mae ftp..debian.org yn ddewis da." - "Y protocol ar gyfer lawrlwytho ffeiliau:" - "Os gwelwch yn dda, dewiswch y protocol lawrlwytho ffeiliau. Os ydych yn " - "ansicr, dewiswch \"http\" gan ei fod yn cael llai o broblemau gyda muriau " - "tân." - "Model bysellfwrdd:" - "Dewiswch fodel y bysellfwrdd ar gyfer y peiriant hwn." - "Dim swits dros dro" - "Y ddau fysell Logo" - "Modd i newid dros dro rhwng mewnbwn cenedlaethol a Lladin:" - "Pan mae'r bysellfwrdd yn y modd cenedlaethol a ry'ch chi eisiau teipio " - "ychydig o lythrennau Lladin, efallai ei fod yn fwy addas newid dros dro i'r " - "modd Lladin. Mi fydd y bysellfwrdd yn aros yn y modd yna tra fod y bysell " - "dewiswyd wedi'i wasgu. Mae'n bosib defnyddio'r un bysell i deipio ychydig o " - "lythrennau cenedlaethol tra fod y bysellfwrdd yn y modd Ladin." - "Fe allwch chi analluogi y nodwedd hwn drwy ddewis \"Dim swits dros dro\"." - "Y dewis diofyn ar gyfer cynllun y bysellfwrdd" - "Dim bysell AltGr" - "Bysell Enter ar y rhifau" - "Y ddau fysell Alt" - "Bysell i weithredu fel AltGr:" - "Ar rhai cynlluniau bysellfwrdd, defnyddir AltGr fel bysell addasydd i deipio " - "rhai nodau, yn bennaf rhai sydd yn anghyffredin i iaith y cynllun " - "bysellfwrdd, fel symbolau arian tramor a llythrennau acennog. Yn aml mae'r " - "rhain wedi eu argraffu fel symbol ychwanegol ar fysellau." - "Dim bysell cyfansoddi" - "Y bysell Cyfansoddi:" - "Mae'r bysell Cyfansoddi (hefyd yn cael ei nabod fel bysell Multi) yn " - "achosi'r cyfrifiadur i ddehongli y trawiadau dilynol fel cyfuniad i greu nod " - "sydd ddim i'w weld ar y bysellfwrdd." - "Ar y consol testun nid yw'r bysell Cyfansoddi yn gweithio ym modd Unicode. " - "Os nad yn y modd Unicode, dim ots beth rydych yn dewis yma, fe allwch chi " - "bob amser ddefnyddio y cyfuniad Control+. fel y bysell Cyfansoddi." - "Gwirio cywirdeb CD-ROM arall?" - "Llwytho gyriannau o gyfrwng symudadwy" - "Efallai bydd angen i chi lwytho gyriannau CD-ROM ychwanegol o gyfrwng " - "symudol fel gyrrwr hyblyg. Os oes gennych y fath ddisg nawr, rhowch i fewn a " - "pharhau. Fel arall, cewch y cyfle i ddewis modiwlau CD-ROM â llaw." - "Dewis modiwl a dyfais CD-ROM â llaw?" - "Ni chanfuwyd disgyrrwr CD-ROM cyffredin." - "Efallai fod eich CD-ROM yn un Mitsumi hen, neu un arall nid yw'n IDE na " - "SCSI. Yn yr achos hynny, dewiswch pa fodiwl i lwytho a'r dyfais i " - "ddefnyddio. Os nad ydych chi'n gwybod pa fodiwl a dyfais sydd angen, " - "chwiliwch am ddogfeniaeth neu ceisiwch sefydliad rhwydwaith yn hytrach na " - "sefydliad CD-ROM." - "Cyfrinair sefydlu o bell:" - "Ni fedrwyd clymu eich CD-ROM sefydlu. Mwy na thebyg golyga hyn nad oedd y CD-" - "ROM yn y gyrriant. Os felly, gallwch ei fewnosod a cheisio eto." - "Y modiwl angenrheidiol ar gyfer cyrchu'r CD-ROM:" - "Ni chanfyddodd y canfod awtomatig disgyrrwr CD-ROM. Gallwch geisio llwytho " - "modiwl penodol os oes gennych disgyrrwr CD-ROM anarferol (nid yw'n un IDE na " - "SCSI)." - "Y ffeil dyfais ar gyfer cyrchu'r CD-ROM:" - "Er mwyn cyrchu'ch disgyrrwr CD-ROM, mewnosodwch y ffeil dyfais dylid " - "defnyddio. Mae disgyrrwyr CD-ROM ansafonol yn defnyddio ffeiliau dyfais " - "ansafonol (megis /dev/mcdx)." - "Cewch newid i'r gragen ar yr ail derfynell (ALT+F2) er mwyn gwirio'r " - "dyfeisiau sydd ar gael yn /dev gyda \"ls /dev/\". Gallwch ddychwelyd i'r " - "sgrîn yma drwy wasgu ALT+F1." - "Darganfuwyd cyfryngau UNetbootin" - "Roedd y canfod CD-ROM awtomatig yn llwyddiannus. Canfuwyd disgyrrwr CD-ROM " - "ac ar hyn o bryd mae'n cynnwys y CD ${cdname}. Fe fydd y sefydliad nawr yn " - "parhau." - "Darganfuwyd cyfryngau UNetbootin" - "Mae'r disgyrrwr CD-ROM yn cynnwys CD na ellir ei ddefnyddio ar gyfer sefydlu." - "Mewnosodwch CD addas i barhau â'r sefydliad." - "Gwall wrth ddarllen y ffeil Release" - "Nid yw'r CD-ROM yn cynnwys ffeil Release cymwys, neu ni ellir darllen y " - "ffeil yn gywir." - "Gallwch geisio ailwneud canfod CD-ROM ond, os yw'n llwyddiannus yr eildro, " - "efallai y cewch broblemau nes ymlaen yn y sefydliad." - "Defnyddiwch y gorchymyn \"exit\" i ddychwelyd i'r ddewislen sefydlu." - "Methwyd copïo ffeil o'r CDROM. Ailgeisio?" - "Roedd problem wrth ddarllen data o'r CDROM. Os gwelwch yn dda, sicrhewch ei " - "fod yn y disgyrrwr. Os nad yw ailgeisio yn gweithio, dylwch wirio cywirdeb " - "eich CDROM." - "Gosod y cloc gan ddefnyddio NTP?" - "Gellir defnyddio Protocol Amser Rhwydwaith (NTP) i osod amser y cloc. Mae'r " - "broses sefydlu yn gweithio orau wrth defnyddio cloc gyda'r amser cywir." - "Gweinydd NTP i'w ddefnyddio:" - "Mae'r gweinydd diofyn NTP yn ddewis da bron bob tro, ond os yw'n well " - "gennych defnyddio gweinydd NTP arall, rhowch e yma." - "Arhoswch 30 eiliad arall i hwclock osod y cloc?" - "Mae gosod cloc y caledwedd yn cymryd yn hirach na'r disgwyl. Mae'n bosibl " - "bod y rhaglen 'hwclock' a ddefnyddiwyd i osod y cloc yn cael problem " - "cysylltu gyda chloc y caledwedd." - "Os penderfynwch beidio ag aros i hwclock orffen gosod y cloc, mae'n bosibl " - "na fydd cloc y system hwn wedi ei osod yn gywir." - "Cragen rhyngweithiol" - "Ar ôl y neges hon, fe fyddwch yn rhedeg \"ash\", copi o gragen-Bourne." - "Mae'r system ffeil gwraidd yn ddisg RAM. Mae systemau ffeil y ddisg caled " - "wedi eu clymu ar \"/target\". Nano yw'r golygydd sydd ar gael. Mae'n fach " - "iawn ac yn hawdd i'w ddefnyddio. Er mwyn cael syniad o ba wasanaethau Unix " - "sydd ar gael, defnyddiwch y gorchymyn \"help\"." - "Defnyddiwch y gorchymyn \"exit\" i ddychwelyd i'r ddewislen sefydlu." - "Gadael y sefydlydd" - "A ydych yn siwr eich bod am adael nawr?" - "Os nad ydych wedi gorffen y sefydliad, gall eich system gael ei adael mewn " - "cyflwr annefnyddiol." - "Nid yw'r ategyn terfynell ar gael" - "Mae'r fersiwn hwn o'r sefydlydd-debian angen yr ategyn terfynell er mwyn " - "arddangos cragen. Yn anffodus, nid yw'r ategyn hyn ar gael ar hyn o bryd." - "Dylai fod ar gael wedi cyrraedd y cam sefydlu \"Yn llwytho cydrannau " - "ychwanegol\"." - "Neu, gallwch agor cragen drwy wasgu Ctrl+Alt+F2. Defnyddiwch Alt+F5 i " - "ddychwelyd i'r sefydlydd." - "Methwyd cyflunio GRUB" - "Y ddyfais ar gyfer sefydliad llwythwr ymgychwyn:" - "Rhaid i chi wneud y system sydd newydd ei sefydlu yn gychwynadwy, gan " - "sefydlu'r llwythwr ymgychwyn GRUB ar ddyfais cychwynadwy. Y ffordd arferol i " - "wneud hyn yw i sefydlu GRUB ar gofnod meistr ymgychwyn eich disg galed " - "cyntaf. Os hoffech, gallwch sefydlu GRUB rhywle arall ar y disg, neu ar " - "ddisg arall, neu hyd yn oed ar ddisg hyblyg." - "Rhaid penodi'r dyfais fel dyfais yn /dev. Enghreifftiau isod:\n" - " - bydd \"/dev/sda\" yn sefydlu GRUB i gofnod meistr ymgychwyn eich disg\n" - " galed cyntaf;\n" - " - bydd \"/dev/sda2\" yn defnyddio ail raniad eich disg galed cyntaf;\n" - " - bydd \"/dev/sdc5\" yn defnyddio rhaniad estynedig cynta eich trydydd\n" - " disg galed;\n" - " - bydd \"/dev/fd0\" yn sefydlu GRUB ar ddisg hyblyg." - "Cyfrinair GRUB:" - "Mae'r llwythwr ymgychwyn GRUB yn cynnwys llawer o nodweddion rhyngweithiol " - "pŵerus, a allai beryglu eich system os oes gan ddefnyddwyr heb eu awdurdodi " - "fynediad i'ch peiriant wrth iddo gychwyn. I amddiffyn yn erbyn hyn, fe " - "allwch chi ddewis cyfrinair fydd ei angen ar gyfer golygu cofnodion bwydlen " - "neu cael mynediad i ryngwyneb llinell orchymyn GRUB. Yn arferol, fe all " - "unrhyw ddefnyddiwr gychwyn unrhyw ddewis bwydlen heb roi'r cyfrinair." - "Os nad ydych eisiau gosod cyfrinair GRUB, gadewch hwn yn wag." - "Os gwelwch yn dda, rhowch yr un cyfrinair GRUB eto er mwyn gwirio eich bod " - "wedi ei deipio'n gywir." - "Gwall mewnbwn cyfrinair" - "Nid oedd y ddau gyfrinair y rhoddoch yr yn peth. Ceisiwch eto os gwelwch yn " - "dda." - "Sefydlu GRUB wedi methu" - "Methodd y pecyn '${GRUB}' sefydlu i fewn i /target/. Ni all y system " - "sefydlwyd gychwyn heb y llwythwr ymgychwyn GRUB." - "Methwyd sefydlu GRUB yn ${BOOTDEV}" - "Methwyd rhedeg 'grub-install ${BOOTDEV}'." - "Mae hyn yn wall marwol." - "Methwyd rhedeg 'update-grub'." - "Ailsefydlu'r llwythwr ymgychwyn GRUB" - "Gorfodi sefydliad GRUB i lwybr cyfryngau symudadwy EFI" - "dim cerdyn ethernet" - "dim un o'r uchod" - "Y gyriant sydd angen ar eich cerdyn Ethernet:" - "Ni chanfuwyd gerdyn Ethernet. Os ydych yn gwybod enw'r gyriant sydd angen ar " - "eich cerdyn Ethernet, gallwch ei ddewis o'r rhestr." - "Ni chanfuwyd gerdyn Ethernet" - "Ni chanfuwyd gerdyn Ethernet ar y system." - "parhau heb ddisgyrrwr" - "Gyriant sydd angen i'ch disgyrrwr:" - "Ni chanfuwyd disgyrrwr. Os ydych yn gwybod enw'r gyriant sydd angen ar eich " - "disgyrrwr, gallwch ei ddewis o'r rhestr." - "Dim cyfrwng rhaniadwy" - "Ni chanfuwyd unrhyw gyfrwng rhaniadwy." - "Gwiriwch fod disg galed wedi ei gysylltu i'r peiriant hwn, os gwelwch yn dda." - "Modiwlau i'w llwytho:" - "Ymddengys fod y modiwlau cnewyllyn Linux canlynol yn cydfynd a'ch caledwedd. " - "Gallwch ddewis peidio llwytho rhai os ydych yn ymwybodol nad ydynt yn " - "angenrheidiol, neu eu bod nhw'n achosi problemau. Os ydych yn ansicr, dylech " - "eu gadael nhw i gyd wedi eu dewis." - "Cychwyn gwasanaethau cerdyn PC?" - "Dewiswch a ddylid dechrau gwasanaethau cerdyn PC er mwyn galluogi'r defnydd " - "o gardiau PCMCIA." - "Dewisiadau amrediad adnodd PCMCIA:" - "Mae rhai caledwedd PCMCIA angen dewisiadau cyfluniad adnodd arbennig er mwyn " - "gweithio, a gall achosi i'r gyfrifiadur rhewi fel arall. Er enghraifft, mae " - "rhai gliniaduron Dell angen \"exclude port 0x800-0x8ff\" wedi ei benodi yma. " - "Caiff y dewisiadau yma eu ychwanegu i'r ffeil /etc/pcmcia/config.opts. " - "Gweler y llawlyfr sefydlu neu'r HOWTO PCMCIA am fwy o wybodaeth." - "Nid oes angen penodi unrhywbeth yma ar gyfer y rhan fwyaf o galedwedd." - "Gwall wrth rhedeg '${CMD_LINE_PARAM}'" - "Llwytho gyriannau rhwydwaith sydd ar goll o gyfrwng symudol?" - "Nid oes gyriant i'ch caledwedd ar gael. Mae'n bosibl y bydd angen i chi " - "lwytho gyriannau o gyfrwng symudol, fel cof bach, neu ddisg hyblyg." - "Os oes gennych y fath gyfrwng, mewnosodwch nawr, a parhau." - "Llwytho cadarnwedd rhwydwaith colledig o gyfrwng symudol?" - "Mae peth o'r caledwedd angen ffeiliau cadarnwedd nad sy'n rhad i weithio. " - "Gellir llwytho'r cadarnwedd o gyfrwng symudol, fel ddisg hyblyg neu gof USB." - "Y ffeiliau cadarnwedd coll yw: ${FILES}" - "Rhwydwaith diwifr:" - "system ffeiliau wedi clymu" - "hyblyg" - "Sut ddylai cadw neu drosglwyddo y cofnodion dadfygio?" - "Gellir cadw'r ffeiliau cofnodion dadfygio y sefydlydd ar ddisg hyblyg, " - "gweinwyd ar y we, neu ar system ffeil wedi ei glymu." - "Cyfeiriadur i gadw'r cofnodion dadfygio:" - "Sicrhewch bod y system ffeiliau lle fyddwch yn cadw'r logs dadfygio wedi'i " - "glymu cyn parhau." - "Methu cadw logs" - "Nid yw'r cyfeiriadur \"${DIR}\" yn bodoli." - "Rhowch ddisg wedi ei fformatio yn y disgyrrwr" - "Caiff cofnodion a gwybodaeth cyfluniad eu copïo i'r disg hyblyg yma." - "Caiff y wybodaeth ei gadw hefyd yn /var/log/installer/ ar y system wedi'u " - "osod." - "Llwytho cydrannau y sefydlydd o ISO sefydlydd" - "Locale y system:" - "Dewiswch y locale diofyn ar gyfer y system sefydlwyd." - "Locales ychwanegol:" - "Yn seiliedig ar eich dewisiadau blaenorol, y locale diofyn sydd wedi ei " - "ddewis ar gyfer y system sefydlwyd yw '${LOCALE}'." - "Os ydych eisiau defnyddio dewis arall neu i gael locales arall ar gael, fe " - "allwch chi ddewis locales ychwanegol i'w gosod. Os ydych yn ansicr mae'n " - "well i chi ddefnyddio y dewis diofyn." - "locale" - "Mae locale yn penderfynu amgodi nodau ac yn cynnwys gwybodaeth am symbol " - "arian, fformat dyddiad a trefn yr wyddor er enghraifft." - "Cam sefydlu wedi methu" - "Cam sefydlu wedi methu. Gallwch geisio rhedeg yr eitem sy'n methu eto o'r " - "ddewislen, neu ei hepgor a dewis rhywbeth arall. Y cam sy'n methu yw: ${ITEM}" - "Dewiswch gam sefydlu:" - "Mae'r cam sefydlu yma yn dibynnu ar gam neu gamau arall nad ydynt wedi eu " - "cyflawni eto." - "Sganio cyfrwng symudol" - "Methu darllen cyfrwng symudol, neu ni chanfuwyd unrhyw yriannau." - "Roedd problem wrth ddarllen data o'r cyfrwng symudol. Os gwelwch yn dda, " - "sicrhewch fod y cyfrwng cywir yn bresennol. Os ydych yn parhau i gael " - "trafferth, efallai bod nam ar y cyfrwng symudol." - "Llwytho gyriannau o gyfrwng symudadwy nawr?" - "Mwy na thebyg, mi fydd yn rhaid i chi lwytho gyriannau o gyfrwng symudadwy " - "cyn parhau gyda'r sefydliad. Os ydych chi'n gwybod bydd y sefydliad yn " - "gweithio heb yriant ychwanegol, gallwch hepgor y cam hwn." - "Os ydych angen llwytho gyriannau, mewnosodwch y cyfrwng symudadwy priodol, " - "megis disg hyblyg neu ffon USB, cyn parhau." - "Llwytho gyriannau o gyfrwng symudadwy" - "Cyfrwng symudadwy anhysbys. Ceisio ei lwytho beth bynnag?" - "Mae cyfrwng symudadwy wedi ei ddarganfod sydd ddim yn gyfrwng gyriant " - "hysbys. Os gwelwch yn dda gwnewch yn siwr bod y cyfrwng cywir wedi mewnosod. " - "Gallwch barhau os oes gennych cyfrwng symudadwy answyddogol rydych yn dymuno " - "ei ddefnyddio." - "Os gwelwch yn dda mewnosodwch ${DISK_LABEL} ('${DISK_NAME}') yn gyntaf." - "Oherwydd dibyniadau rhwng pecynnau, mae'n rhaid i'r gyriannau gael eu " - "llwytho yn y drefn cywir." - "Llwytho gyriannau o gyfrwng symudadwy arall?" - "I llwytho gyriannau ychwanegol o gyfrwng symudadwy arall, mewnosodwch y " - "cyfrwng symudadwy priodol, megis disg hyblyg neu ffon USB, cyn parhau." - "Mae ${iface} yn rhyngwyneb rhwydwaith diwifr. Os gwelwch yn dda, rhowch enw " - "(ESSID) y rhwydwaith diwifr hoffech ${iface} ddefnyddio. Os hoffech " - "ddefnyddio unrhyw rhwydwaith sydd ar gael, gadewch y maes hwn yn wag." - "WEP/Rhwydwaith Agored" - "WPA/WPA2 PSK" - "Math rhwydwaith diwifr ar gyfer ${iface}:" - "Dewiswch WEP/Agored os yw'r rhwydwaith yn agored neu wedi ei ddiogelu gyda " - "WEP. Dewiswch WPA/WPA2 os yw'r rhwydwaith wedi ei ddiogelu gyda WPA/WPA2 PSK " - "(Pre-Shared Key)." - "Allwedd WEP ar gyfer y ddyfais diwifr ${iface}:" - "Os yw'n briodol, rhowch yr allwedd diogelwch WEP ar gyfer y ddyfais diwifr " - "${iface} os gwelwch yn dda. Mae dau ffordd i wneud hyn:" - "Os yw eich allwedd WEP yn y ffurf 'nnnn-nnn-nn' neu 'nn:nn:nn:nn:nn:nn:nn:" - "nn', lle mae n yn rhif, rhowch e fel y mae yn y maes hwn." - "Os yw'ch allwedd WEP mewn ffurf cyfrinair, rhowch 's:' o'i flaen (heb y " - "dyfynnodau)." - "Wrth gwrs, os nad oes allwedd WEP ar gyfer eich rhwydwaith diwifr, gadewch y " - "maes hwn yn wag." - "Allwedd WEP annilys" - "Ma'r allwedd WEP '${wepkey}' yn annilys. Os gwelwch yn dda, darllennwch y " - "cyfarwyddiadau ar y sgrîn nesaf ar sut i fewnosod eich allwedd WEP yn gywir, " - "a cheisiwch eto." - "Cyfrinair annilys" - "Mae'r cyfrinair WPA/WPA2 PSK naill yn rhy hir (mwy na 64 nod) neu yn rhy fyr " - "(llai na 8 nod)." - "Cyfrinair WPA/WPA2 ar gyfer y ddyfais diwifr ${iface}:" - "Rhowch y cyfrinair ar gyfer dilysiad WPA/WPA2 PSK. Fe ddylai hwn fod y " - "cyfrinair a osodwyd ar gyfer y rhwydwaith diwifr rydych yn geisio ei " - "ddefnyddio." - "ESSID Annilys" - "Mae'r ESSID \"${essid}\" yn annilys. Gall ESSID fod yn ${max_essid_len} nod " - "ar y mwyaf, ond gellir cynnwys pob math o nodau." - "Yn ceisio cyfnewid allweddi gyda'r pwynt mynediad..." - "Cysylltiad WPA/WPA2 wedi llwyddo" - "Methiant i gyfnewid a chysylltu allweddi" - "Fe fethwyd cyfnewid a chysylltu allweddi gyda'r pwynt mynediad. Cywirwch y " - "manylion WPA/WPA2 a roddwyd." - "Enw gwesteiwr annilys" - "Mae'r enw \"${hostname}\" yn annilys." - "Fe all enw gwesteiwr dilys gynnwys y rhifau 0-9, llythrennau bach a mawr (A-" - "Z ac a-z) a'r arwydd minws yn unig. Rhaid iddo fod yn ${maxhostnamelen} " - "lythyren ar y mwyaf, a ni chaiff gychwyn na gorffen gydag arwydd minws." - "Gwall" - "Cafwyd gwall a mae'r broses cyflunio rhwydwaith wedi ei derfynu. Cewch " - "ailgeisio o brif ddewislen y sefydlydd." - "Ni chanfuwyd unrhyw rhyngwyneb rhwydwaith" - "Ni chanfuwyd unrhyw rhyngwynebau rhwydwaith. Methodd y system sefydlu ganfod " - "ddyfais rhwydwaith." - "Efallai bydd rhaid i chi lwytho modiwl penodol ar gyfer eich cerdyn " - "rhwydwaith, os oes gennych un. Ar gyfer hyn, dychwelwch i'r cam canfod " - "caledwedd rhwydwaith." - "Swits lladd wedi'i alluogi ar ${iface}" - "Mae'n debyg bod ${iface} wedi'i anablu yn gorfforol gan \"kill switch\".Os " - "ydych am ddefnyddio'r rhyngwyneb yma, trowch e ymlaen cyn parhau." - "Rhwydwaith is-strwythur (Rheoledig)" - "Rhwydwaith ad-hoc (Cymar i gymar)" - "Math o rhwydwaith diwifr:" - "Mae rhwydweithiau diwifr naill ai yn rheoledig neu'n ad-hoc. Os ydych chi'n " - "defnyddio pwynt mynediad go iawn o rhyw fath, mae'ch rhwydwaith yn " - "Rheoledig. Os mai cyfrifiadur arall yw eich 'pwynt mynediad', gall fod eich " - "rhwydwaith yn Ad-hoc." - "Cyfluniad rhwydwaith diwifr" - "Yn chwilio am bwyntiau mynediad diwifr..." - "Yn canfod cysylltiad ar ${interface}, arhoswch os gwelwch yn dda..." - "" - "Ethernet diwifr (802.11x)" - "diwifr" - "Ethernet" - "Token Ring" - "Rhwydwaith USB" - "IP Llinell Cyfresol" - "IP Porth Paralel" - "Protocol Pwynt-i-Bwynt" - "IPv6-yn-IPv4" - "Protocol Pwynt-i-Bwynt ISDN" - "Sianel-i-sianel" - "Sianel-i-sianel go iawn" - "Cerbyd cyfathrebu rhyng-ddefnyddiwr" - "Rhyngwyneb anhysbys" - "Ni chanfuwyd cleient DHCP" - "Mae'r broses cyflunio DHCP wedi'i derfynu." - "Parhau heb lwybr diofyn?" - "Roedd yr awtogyfluniad rhwydwaith yn llwyddiannus. Fodd bynnag, ni chafodd " - "llwybr diofyn ei osod: nid yw'r system yn gwybod sut i gyfathrebu a " - "gwesteion ar y Rhyngrwyd. Mi fydd hyn yn ei wneud hi'n amhosib i barhau " - "gyda'r sefydliad os nad oes gennych y CD-ROM gosod cyntaf, CD-ROM 'Netinst', " - "neu becynnau ar gael ar y rhwydwaith leol." - "Os ydych yn ansicr, ni ddylech barhau heb lwybr difoyn: cysylltwch a " - "gweinydd eich rhwydwaith leol ynghylch y broblem hon." - "Ailgeisio awtogyfluniad IPv6..." - "Yn aros am gyfeiriad dolen-lleol..." - "Yn cyflunio'r rhwydwaith gyda DHCPv6" - "Cyfeiriad IP annilys" - "Cyfeiriad pwynt-i-bwynt:" - "Defnyddir y cyfeiriad pwynt-i-bwynt er mwyn dehongli pwynt-ddiwedd arall y " - "rhwydwaith pwynt-i-bwynt. Gofynnwch i weinyddwr eich rhwydwaith os nad ydych " - "yn sicr beth yw'r ateb cywir. Dylid rhoi'r cyfeiriad pwynt-i-bwynt fel " - "pedwar rhif wedi eu gwahanu gan atalnodau." - "Mynedfa anghyraeddadwy" - "Mae'r cyfeiriad mynedfa a roddwyd yn anghyraeddadwy." - "Efallai wnaethoch gamgymeriad wrth roi eich cyfeiriad IP, masg rhwydwaith, " - "neu mynedfa." - "Lawrlwytho cydrannau y sefydlydd" - "Methodd y sefydlydd lawrlwytho ffeil o'r drych. Fe all hyn fod oherwydd " - "problem gyda'ch rhwydwaith, neu gyda'r drych. Gallwch ddewis i ailgeisio'r " - "lawrlwythiad, ddewis drych arall, neu ganslo a dewis dull arall o sefydlu." - "Cyfrinair gwag" - "Fe rhoddoch gyfrinair gwag, ond ni chaniateir hyn. Dewiswch gyfrinair nad " - "yw'n wag." - "Methwyd rhaniadu'r disg a ddewiswyd" - "Mae'n debygol y digwyddodd hyn oherwydd bod y disg neu'r gofod rhydd a " - "ddewiswyd yn rhy fach i'w rhaniadu'n awtomatig." - "Mae'n debygol y digwyddodd hyn oherwydd bod gormod o rhaniadau (cynradd) yn " - "y tabl rhaniadau." - "Gofod rhydd annefnyddiol" - "Methodd y rhaniadu oherwydd ni ellir defnyddio'r gofod rhydd a ddewiswyd. " - "Mwy na thebyg, bod gormod o rhaniadau (cynradd) yn y tabl rhaniadau." - "Cynllun rhaniadu disg bach (< 1GB):" - "Awgrym: gellir defnyddio \"max\" fel llwybr byr i nodi y maint mwyaf, neu " - "mewnosod canran (e.e. \"20%\") ar gyfer defnyddio'r canran hynny o'r maint " - "mwyaf." - "Dyfais mewn defnydd" - "Ni ellir gwneud newidiadau i'r ddyfais ${DEVICE} am y rhesymau canlynol:" - "Rhaniad mewn defnydd" - "Ni ellir gwneud newidiadau i'r rhaniad #${PARTITION} o ddyfais ${DEVICE} am " - "y rhesymau canlynol:" - "Parhau gyda'r sefydliad?" - "Nid oes newidiadau i'r tabl rhaniadau na chread o systemau ffeil wedi eu " - "cynllunio." - "Os ydych yn bwriadu defnyddio systemau ffeil sydd wedi eu creu eisioes, " - "sylwer gall ffeiliau sy'n bodoli eisioes rhwystro sefydliad llwyddiannus y " - "system sail." - "Caiff y rhaniadau canlynol eu fformatio:" - "rhaniad #${PARTITION} o ${DEVICE} fel ${TYPE}" - "${DEVICE} fel ${TYPE}" - "Mae tablau rhaniad y dyfeisiau canlynol wedi newid:" - "Beth i wneud gyda'r ddyfais yma:" - "Sut i ddefnyddio'r gofod rhydd hwn:" - "Gosodiadau rhaniad:" - "Rydych chi'n golygu rhaniad #${PARTITION} o ${DEVICE} . ${OTHERINFO} " - "${DESTROYED}" - "Mae'r rhaniad hwn wedi ei fformatio gyda'r ${FILESYSTEM}." - "Ni chafodd system ffeil sy'n bodoli ei ganfod yn y rhaniad hwn." - "Caiff yr holl ddata ynddo EI DDINISTRIO!" - "Mae'r rhaniad yn dechrau o ${FROMCHS} ac yn gorffen ar ${TOCHS}." - "Mae'r gofod rhydd yn dechrau o ${FROMCHS} ac yn gorffen yn ${TOCHS}." - "Dangos manylion Silindr/Pen/Sector" - "Gorffenwyd paratoi'r rhaniad" - "Tomenu manylion rhaniad yn %s" - "Dychwelyd i'r ddewislen?" - "Does dim system ffeil wedi ei benodi ar gyfer rhaniad ${PARTITION} ar " - "${DEVICE}." - "Os na ddychwelwch i'r ddewislen rhaniadu a phenodi system ffeiliau i'r " - "rhaniad hwn, ni chaiff ei ddefnyddio o gwbl." - "peidiwch a defnyddio'r rhaniad" - "Fformatio'r rhaniad:" - "ie, ei fformatio" - "na, cadw'r data presennol" - "peidio a defnyddio" - "fformatio'r rhaniad" - "cadw a defnyddio'r data sy'n bodoli eisioes" - "Dychwelyd i'r ddewislen a chywiro gwallau?" - "Canfuodd brawf y system ffeiliau gyda'r math ${TYPE} yn rhaniad #" - "${PARTITION} o ${DEVICE} wallau heb eu cywiro." - "Os nad ydych yn dychwelyd i'r ddewislen rhaniadu a chywiro'r gwallau hyn, " - "caiff y rhaniad ei ddefnyddio fel y mae." - "Canfuodd brawf y gofod cyfnewid yn rhaniad #${PARTITION} o ${DEVICE} wallau " - "heb eu cywiro." - "A hoffech ddychwelyd i'r ddewislen rhaniadu?" - "Nid ydych wedi dewis unrhyw rhaniadau fel defnydd i gofod cyfnewid. Cefnogir " - "gweithredu gofod cyfnewid fel bod y system yn medru gwneud gwell defnydd o'r " - "cof gorfforol sydd ar gael, a fel ei bod yn ymddwyn yn well pan fod prinder " - "cof gorfforol. Mae'n bosibl y cewch problemau gosod os nad oes gennych " - "ddigon o gof gorfforol." - "Os nad ydych chi'n dychwelyd i'r ddewislen rhaniadu a penodi rhaniad " - "cyfnewyd o'r fan honno, mi fydd y sefydliad yn parhau heb ddefnyddio gofod " - "cyfnewid." - "Methwyd a chreu system ffeil" - "Mae creu system ffeil ${TYPE} yn rhaniad #${PARTITION} o ${DEVICE} wedi " - "methu." - "Methwyd creu gofod cyfnewid" - "Methwyd creu gofod cyfnewid yn rhaniad #${PARTITION} o ${DEVICE}." - "Does dim pwynt clymu wedi ei benodi ar gyfer system ffeil ${FILESYSTEM} ar " - "raniad #${PARTITION} o ${DEVICE}." - "Os nad ydych chi'n dychwelyd i'r ddewislen rhaniadu a dewis pwynt clymu o'r " - "fan honno, ni chaiff y rhaniad hwn ei ddefnyddio o gwbl." - "System ffeil annilys ar gyfer y pwynt clymu hwn" - "Ni ellir clymu math o system ffeil ${FILESYSTEM} ar ${MOUNTPOINT}, oherwydd " - "nad yw'n system ffeil Unix llwyr weithredol. Dewiswch math gwahanol o system " - "ffeil, fel ${EXT2}." - "/ - system ffeiliau gwraidd" - "/boot - ffeiliau sefydlog y llwythwyr ymgychwyn" - "/home - cyfeiriaduron cartref defnyddwyr" - "/tmp - ffeiliau dros dro" - "/usr - data sefydlog" - "/var - data newidiol" - "/srv - data ar gyfer gwasanaethau a ddarparir gan y system hwn" - "/opt - pecynnau meddalwedd ychwanegol" - "/usr/local - hierarchaeth lleol" - "Mewnosod â llaw" - "Peidio a'i glymu" - "Pwynt clymu ar gyfer y rhaniad hwn:" - "/dos" - "/windows" - "Pwynt clymu annilys" - "Mae'r pwynt clymu a rhoddwyd yn annilys." - "Rhaid i bwyntiau clymu gychwyn efo \"/\". Ni chant gynnwys bylchau." - "Label ar gyfer y system ffeiliau yn rhaniad hwn:" - "Fformatio'r gofod cyfnewid:" - "ie" - "na" - "Label:" - "dim" - "Blociau neilltuedig:" - "Canran o flociau'r system ffeiliau wedi eu neilltuo ar gyfer yr uwch-" - "ddefnyddiwr:" - "Defnydd nodweddiadol:" - "safonol" - "Defnydd nodweddiadol y rhaniad hwn:" - "Penodwch sut caiff y system ffeiliau ei ddefnyddio, fel y gellir dewis " - "paramedrau system ffeiliau addas ar gyfer y defnydd hwnnw." - "standard = paramedrau safonol, news = un inode i bob bloc 4KB, largefile = " - "un inode i bob megabeit, largefile4 = un inode i bob 4 megabeit." - "Pwynt clymu:" - "dim" - "System ffeiliau ext2" - "System ffeiliau FAT16" - "System ffeiliau FAT32" - "System ffeiliau dyddlyfru NTFS" - "ardal cyfnewid" - "Dewisiadau clymu:" - "Gall dewisiadau clymu addasu ymddygiad y system ffeiliau." - "noatime - peidio a diweddaru amser cyrchu inodau ar bob cyrchiad" - "nodiratime - peidio a diweddaru amser cyrchu inodau" - "relatime - diweddaru amser cyrchu inodau cymharol i amser newid" - "nodev - peidio a chynnal dyfeisiau arbennig nod neu floc" - "nosuid - anwybyddu didau set-user-identifier/set-group-identifier" - "noexec - peidio a chaniatau gweithredu rhaglenni" - "ro - clymu'r system ffeil fel un darllen-yn-unig" - "sync - mae pob gweithred mewnbwn/allbwn yn digwydd yn gydamserol" - "usrquota - mae cyfrifo cwota disg defnyddiwr wedi ei alluogi" - "grpquota - mae cyfrifo cwota disg grŵp wedi ei alluogi" - "user_xattr - cefnogi priodweddau ychwanegir gan ddefnyddwyr" - "quiet - dyw newid y perchennog a chaniatad ddim yn rhoi gwallau" - "notail - analluogi pacio ffeiliau i'r goeden system ffeiliau" - "Dychwelyd i'r ddewislen a chywiro gwallau?" - "Os nad ydych chi'n dychwelyd i'r ddewislen rhaniadu a chywiro'r gwallau hyn, " - "caiff y rhaniad ei ddefnyddio fel y mae." - "System ffeiliau dyddlyfru brtfs" - "Nid yw system ffeil gwraidd btrfs wedi ei gefnogi heb /boot ar wahân" - "Mae eich system ffeiliau gwraidd yn system ffeiliau JFS. Fe all hyn achosi " - "problemau gyda'r bŵtlwythydd a ddefnyddir yn rhagosodedig gan y sefydlydd " - "hwn." - "Dylech ddefnyddio rhaniad /boot bychan gyda system ffeiliau arall, megis " - "ext4." - "Dim system ffeiliau wedi ei glymu at /target" - "Mae eich system ffeiliau gwraidd yn system ffeiliau JFS. Fe all hyn achosi " - "problemau gyda'r bŵtlwythydd a ddefnyddir yn rhagosodedig gan y sefydlydd " - "hwn." - "Dylech ddefnyddio system ffeiliau arall, megis ext4, i'r rhaniad /boot." - "Mynd yn ôl i'r ddewislen a mynd ymlaen gyda rhaniadu?" - "Ni chanfuwyd rhaniad EFI." - "Rhaniadau i adeiladu:" - "Ni ellir creu rhaniadau ymgychwyn EFI ar y pensaernïaeth hwn gyda maint yn " - "llai na 35MB. Gwnewch eich rhaniad ymgychwyn EFI yn fwy." - "Terfynu'r sefydliad" - "System ffeiliau dyddlyfru ext3" - "System ffeiliau dyddlyfru ext4" - "Mae'r rhaniad ymgychwyn ddim wedi ei gyflunio gyda'r system ffeil ext2 neu " - "ext3. Mae angen hwn ar y peiriant er mwyn iddo gychwyn. Dychwelwch a " - "defnyddiwch naill ai y system ffeil ext2 neu ext3." - "Nid yw'ch rhaniad ymgychwyn wedi'i leoli ar y rhaniad cynradd cyntaf o'ch " - "ddisg caled. Mae angen hwn ar eich peiriant er mwyn iddo gychwyn. Dychwelwch " - "a defnyddiwch eich rhaniad cynradd cyntaf fel rhaniad ymgychwyn." - "Dychwelyd i'r fwydlen i osod y faner cychwynadwy?" - "Nid yw'ch rhaniad ymgychwyn wedi ei nodi fel rhaniad cychwynadwy, er fod " - "angen gwneud hyn er mwyn i'ch peiriant gychwyn. Fe ddylech fynd nôl a gosod " - "y faner cychwynadwy ar eich rhaniad ymgychwyn." - "Os nad ydych chi'n cywiro hwn, mi fydd y rhaniad yn cael ei ddefnyddio fel y " - "mae a mae'n anhebygol y bydd y peiriant yn gallu cychwyn o'r ddisg galed." - "Mae'r rhaniad ${PARTITION} wedi ei benodi i ${MOUNTPOINT} yn dechrau ar " - "atred o ${OFFSET} beit o'r aliniad isaf ar gyfer y disg hwn, a allai arwain " - "at berfformiad gwael iawn." - "Gan eich bod yn fformatio'r rhaniad hwn, fe ddylech chi gywiro'r problem hwn " - "drwy ail-aseinio'r rhaniad, gan y bydd hwn yn anodd i newid yn ddiweddarach. " - "I newid hyn, ewch yn ôl i'r brif fwydlen rhaniadu, dileu y rhaniad, a'i ail-" - "greu yn yr un lle gyda'r un gosodiadau. Mi fydd yn golygu fod y rhaniad yn " - "dechrau ar y pwynt gorau ar gyfer y disg hwn." - "Nid yw'ch rhaniad ymgychwyn wedi'i leoli ar y rhaniad cyntaf o'ch ddisg " - "caled. Mae angen hwn ar eich peiriant er mwyn iddo gychwyn. Dychwelwch a " - "defnyddiwch eich rhaniad cyntaf fel rhaniad ymgychwyn." - "System ffeiliau dyddlyfru JFS" - "Digwyddodd gwall wrth ysgrifennu'r newidiadau i'r dyfeisiau storfa." - "Yn ailfeintio'r rhaniad..." - "Mae'r weithred ailfeintio yn amhosib" - "Oherwydd rheswm anhysbys, mae'n amhosib ailfeintio'r rhaniad hwn." - "Ysgrifennu'r newidiadau blaenorol i'r disg a pharhau?" - "Cyn dewis maint rhaniad newydd, rhaid i newidiadau blaenorol gael eu " - "hysgrifennu i ddisg." - "Ni allwch ddadwneud y weithred hon." - "Sylwer y gall y weithred ailfeintio gymryd amser hir." - "Maint y rhaniad newydd:" - "Y maint lleiaf ar gyfer y rhaniad hwn yw ${MINSIZE} (neu ${PERCENT}) a'r " - "maint mwyaf yw ${MAXSIZE}." - "Mae'r maint a roddwyd yn annilys." - "Ni ddeallwyd y maint o roddwyd. Rhowch cyfanrif positif wedi ei ddilyn gan " - "uned o fesur (e.e. '200GB'). Yr uned o fesur diofyn yw'r megabeit." - "Mae'r maint a roddwyd yn rhy fawr." - "Mae'r maint a roddwyd yn fwy na uchafswm maint y rhaniad. Rhowch faint yn " - "llai i barhau." - "Mae'r maint a roddwyd yn rhy fach." - "Mae'r maint a roddwyd yn llai na lleiafswm maint y rhaniad. Rhowch faint yn " - "fwy i barhau." - "Methiant gweithred ailfeintio" - "Mae'r weithred ailfeintio wedi'i derfynu." - "Y maint mwyaf ar gyfer y rhaniad hwn yw ${MAXSIZE}." - "Maint annilys" - "Baneri ar gyfer y rhaniad newydd:" - "Enw rhaniad:" - "Parhau gyda'r rhaniadu?" - "Nid oes gan y rhaniadydd hwn gwybodaeth am y math diofyn o'r tablau rhaniad " - "ar eich pensaerniaeth. Os gwelwch yn dda, danfonwch ebost at debian-" - "boot@lists.debian.org gyda'r wybodaeth hon." - "Sylwer os nad yw math y tabl rhaniad wedi ei gynnal gan libparted, yna ni " - "fydd y rhaniadydd yma'n gweithio'n iawn." - "Mae'r rhaniadydd hwn wedi ei seilio ar y llyfrgell libparted sydd heb " - "gynhaliaeth ar gyfer y tablau rhaniad a ddefnyddir ar eich pensaerniaeth. " - "Argymhellir yn gryf eich bod chi'n gadael y rhaniadydd hwn." - "Os y medrwch, cynorthwywch i ychwanegu cynhaliaeth ar gyfer eich math o tabl " - "rhaniad i libparted os gwelwch yn dda." - "Math o tabl rhaniad:" - "Dewiswch y math o dabl rhaniad i'w ddefnyddio." - "Creu tabl rhaniad newydd gwag ar y ddyfais hwn?" - "Rydych wedi dewis dyfais cyfan i'w rhaniadu. Os ydych chi'n parhau gyda " - "chreu tabl rhaniad newydd ar y ddyfais hwn, yna caiff pob rhaniad cyfredol " - "ei ddinistrio." - "Sylwer y cewch ddadwneud y weithred hon yn hwyrach os hoffech." - "Ysgrifennu tabl rhaniad newydd gwag?" - "Oherwydd cyfyngiadau yng ngweithrediad cyfredol o'r tablau rhaniad Sun yn " - "libparted, rhaid i'r tabl rhaniad newydd gael ei ysgrifennu i ddisg ar " - "unwaith." - "NI fyddwch yn gallu dadwneud y weithred hon wedyn, a chaiff yr holl ddata ar " - "y ddisg ei ddileu yn anadferadwy." - "Cadarnhewch eich bod wir eisiau creu tabl rhaniad newydd a'i ysgrifennu i " - "ddisg." - "A ydych yn sicr eich bod eisiau rhaniad ymgychwyn rhesymegol?" - "Yr ydych yn ceisio rhoi'r faner cychwynadwy ar raniad rhesymegol. Mae'r " - "faner cychwynadwy fel rheol ond yn ddefnyddiol ar brif rhaniad, felly " - "gwrthodir ei osod ar rhaniadau rhesymegol. Mae rhai fersiynau BIOS yn methu " - "cychwyn os nad oes yna unrhyw brif raniadau cychwynadwy." - "Er hynny, os ydych yn sicr nad yw'ch BIOS yn dioddef o'r broblem hyn, neu os " - "ydych yn defnyddio rheolwr ymgychwyn pwrpasol sy'n cymryd sylw o rhaniadau " - "rhesymegol cychwynadwy, yna bydd gosod y faner yma yn gwneud synnwyr." - "Gosod y baneri rhaniad" - "Enw:" - "Baner cychwynadwy:" - "ymlaen" - "i ffwrdd" - "Ailfeintio y rhaniad (${SIZE} ar hyn o bryd)" - "Dileu'r rhaniad" - "Creu rhaniad newydd" - "Creu tabl rhaniadau newydd gwag ar y ddyfais hon" - "Labeli yr un fath ar gyfer dau system ffeilio" - "Mae yr un label wedi ei aseinio i ddau system ffeilio (${LABEL}): ${PART1} a " - "${PART2}.Gan fod labeli system ffeilio fel arfer yn cael eu defnyddio fel " - "dynodwyr unigryw, fe allai hyn greu problemau nes ymlaen." - "Cywirwch hwn drwy newid y labeli." - "Pwyntiau clymu yr un fath ar gyfer dau system ffeiliau" - "Mae dau system ffeiliau wedi eu penodi i'r un pwynt clymu (${MOUNTPOINT}): " - "${PART1} a ${PART2}." - "Cywirwch gan newid pwyntiau clymu os gwelwch yn dda." - "Dim system ffeiliau gwraidd" - "Does dim system ffeiliau gwraidd wedi ei ddiffinio." - "Os gwelwch yn dda, cywirwch hyn o'r ddewislen rhaniadu." - "Ni chaniateir system ffeil ar wahan yma" - "Rhoddoch system ffeil ar wahan i ${MOUNTPOINT}, ond er mwyn i'r system " - "ddechrau yn iawn mae'n rhaid i'r cyfeiriadur yma fod ar y ffeil system " - "gwraidd." - "Ydych chi eisiau parhau a'r rhaniadu?" - "Methodd y cais i glymu system ffeiliau gyda'r math ${TYPE} yn ${DEVICE} ar " - "${MOUNTPOINT}." - "Cewch parhau gyda rhaniadu o'r dewislen rhaniadu." - "Sut i ddefnyddio'r rhaniad hwn:" - "Defnyddio fel:" - "System ffeiliau dyddlyfru XFS" - "Dim diweddariadau awtomatig" - "Gosod diweddariadau diogeliad yn awtomatig" - "Rheolaeth diweddariadau ar y system hon:" - "Mae gosod diweddariadau'n rheolaidd yn rhan bwysig o gadw'r system yn " - "ddiogel." - "Gwall prawfswm" - "Methwyd cyrchu'r ffeil cyngyfluniad" - "Methwyd cyrchu'r ffeil sy'n angenrheidiol ar gyfer cyngyfluniad o " - "${LOCATION}. Fe fydd y sefydliad yn mynd ymlaen yn y modd ddi-awtomatig." - "Methwyd brosesu'r ffeil cyngyfluniad" - "Methodd y sefydlydd brosesu'r ffeil cyngyfluniad o ${LOCATION}. Efallai fod " - "y ffeil yn llygredig." - "Methwyd rhedeg y gochymyn cynhedynnedig" - "Method gweithrediad y gorchymyn cynhedynnedig \"${COMMAND}\" gyda'r côd " - "gorffen ${CODE}." - "Defnyddio'r modd achub" - "Creu cyfrif defnyddiwr arferol nawr?" - "Mae'n syniad gwael defnyddio'r cyfrinair 'root' ar gyfer defnydd cyffredinol " - "megis darllen ebost, oherwydd gall hyd yn oed gamgymeriad bychan achosi " - "trychineb. Dylech greu cyfrif defnyddiwr cyffredin i'w ddefnyddio ar gyfer " - "tasgau cyffredinol." - "Fe allwch chi ei greu nes ymlaen (ynghyd a unrhyw gyfrifon ychwanegol) drwy " - "deipio 'adduser ' fel root, lle mae yn enw " - "cyfrif, fel 'imurdock' neu 'rms'." - "Enw defnyddiwr annilys" - "Mae'r enw defnyddiwr a roddwyd yn annilys. Mae'n rhaid i enw ddefnyddiwr " - "ddechrau gyda llythyren bach, wedi ei ddilyn gyda unrhyw gyfuniad o rifau a " - "mwy o lythrennau bach, ddim yn hirach na 32 llythyren." - "Enw defnyddiwr neilltuedig" - "Mae'r enw defnyddiwr a mewnosodwyd (${USERNAME}) wedi ei neillto ar gyfer " - "defnydd gan y system. Dewiswch un gwahanol." *** /home/d-i/tmp/spellcheck/level1/files/cy/packages_po_sublevel1_cy.po - "Lawrlwytho allwedd storfa lleol wedi methu:" - "Fe allai fod problem gyda'ch rhwydwaith, neu'r gweinydd sy'n cynnal yr " - "allwedd hwn. Fe allwch ail-geisio'r lawrlwythiad, neu anwybyddu'r broblem a " - "parhau heb yr holl becynnau o'r storfa hon." - "Map bysell i'w ddefnyddio:" - "Affrica" - "Asia" - "Môr Iwerydd" - "Y Caribî" - "Canol America" - "Ewrop" - "Cefnfor India" - "Gogledd America" - "Ynysoedd y De" - "De America " - "Llwytho cydrannau ychwanegol" - "Yn cyrchu ${PACKAGE}" - "Yn cyflunio ${PACKAGE}" - "Cyflunio'r rheolwr pecynnau" - "Yn cyflunio apt" - "Yn rhedeg ${SCRIPT}..." - "diweddariadau diogelwch (o ${SEC_HOST})" - "diweddariadau ryddhau" - "meddalwedd ôl-borth" - "Gwasanaethau i'w defnyddio:" - "Mae gan Debian ddau wasanaeth sy'n rhoi diweddariadau i fersiwn wedi " - "ryddhau: diogelwch a diweddariadau ryddhau." - "Mae uwchraddiadau diogelwch yn helpu diogelu eich system yn erbyn " - "bygythiadau. Rydym yn argymell yn gryf i alluogi'r gwasanaeth hwn." - "Mae diweddariadau ryddhau yn rhoi fersiynau mwy cyfredol o feddalwedd sy'n " - "newid yn weddol aml a lle byddai cael hen fersiwn o'r feddalwedd yn lleihau " - "defnyddioldeb y meddalwedd. Mae e hefyd yn darparu trwsiadau adlithro. Mae'r " - "gwasanaeth ar gael ar gyfer y fersiynau sefydlog a hensefydlog yn unig." - "Mae meddalwedd ôl-borthu wedi ei addasu o'r o'r goeden ddatblygu i weithio " - "gyda'r fersiwn hwn. Er nad yw'r meddalwedd hwn wedi mynd drwy profion llawn " - "yr un fath a meddalwedd arall yn y fersiwn yma, mae'n cynnwys fersiwn newydd " - "o rai becynnau a allai gynnig rhai nodweddion defnyddiol. Nid yw galluogi " - "meddalwedd ôl-borth yn achosi iddynt gael eu sefydlu yn rhagosodedig; mae'n " - "rhoi'r cyfle i chi ddewis defnyddio meddalwedd ôl-borth." - "Yn sganio'r cyfrwng gosodiad..." - "Mae cais i newid apt i osod pecynnau ychwanegol o'r cyfrwng wedi methu." - "Sganio cyfryngau gosodiad ychwanegol?" - "Mae sganio eich cyfrwng gosodiad wedi darganfod y label:" - "Mae nawr ganddych y dewis i sganio cyfryngau ychwanegol ar gyfer defnydd gan " - "y rheolwr pecynnau (apt). Fel arfer dylai rhain fod o'r un set â'r un " - "wnaethoch ei gychwyn ohono. Os nad oes gennych unrhyw gyfryngau ychwanegol " - "ar gael gall y cam yma gael ei hepgor." - "Os ydych yn dymuno sganio mwy o gyfryngau, mewnosodwch un nawr os gwelwch yn " - "dda." - "Mae'r ddelwedd gyda'r label canlynol wedi cael ei sganio:" - "Mae'r ddelwedd gyda'r label canlynol wedi cael ei sganio yn barod:" - "Newidiwch e nawr os gwelwch yn dda, os hoffech sganio un arall." - "Gwiriwch fod y cyfrwng wedi cael ei osod yn gywir, os gwelwch yn dda." - "Newid cyfrwng" - "Mewnosodwch y cyfrwng wedi labelu '${LABEL}' a gwthiwch enter os gwelwch yn " - "dda." - "Yn analluogi CD netinst yn sources.list..." - "Os ydych yn sefydlu o ddelwedd CD netinst a wnaethoch chi ddim dewis i " - "defnyddio drych, mi fyddwch yn gorffen gyda'r system sail lleiaf yn unig." - "Rydych chi'n gosod o ddelwedd CD netinst, sydd ar ei ben ei hun ond yn " - "caniatáu gosod system sylfaen fach iawn. Defnyddiwch ddrych i osod system " - "fwy cyflawn." - "Rydych yn sefydlu o ddelwedd sydd yn cynnwys dewis cyfyng o becynnau." - "Rydych wedi sganio %i delwedd. Er fod rhain yn cynnwys dewis da o becynnau, " - "mae'n posib bod rhai ar goll (yn enwedig rhai pecynnau sydd angen i " - "gynorthwyo ieithoedd heblaw am Saesneg)." - "Rydych wedi sganio %i delwedd. Er fod rhain yn cynnwys dewis da o pecynnau, " - "mae'n bosib bod rhai ar goll." - "Nodwch fod defnyddio drych yn gallu golygu fod cyfanswm mawr o ddata yn cael " - "ei lawrlwytho yn ystod y cam nesaf o'r sefydliad." - "Rydych yn sefydlu o ddelwedd DVD. Er ei fod yn cynnwys dewis mawr o " - "pecynnau, mae'n posib bod rhai ar goll." - "Os nad oes gennych cysylltiad da i'r rhyngrwyd, mae'r defnydd ô ddrych wedi " - "argymell, yn enwedig os ydych yn bwriadu sefydlu amgylchedd bwrdd gwaith " - "graffigol." - "Os oes gennych cysylltiad da i'r rhyngrwyd, mae'r defnydd o ddrych wedi " - "argymell, os ydych yn cynllunio i sefydlu amgylchedd bwrdd gwaith graffigol." - "Sganio'r drych..." - "Os gwelwch yn dda, dewiswch a ddylai fod ar gael beth bynnag." - "Defnyddio meddalwedd nad yw'n rhydd?" - "Mae peth meddalwedd nad yw'n rhydd wedi ei addasu i weithio efo Debian. Er " - "nad yw'r meddalwedd hwn yn rhan o Debian o gwbl, gellir defnyddio offer " - "safonol Debian i'w sefydlu. Mae gan y meddalwedd hwn drwyddedau gwahanol a " - "all eich rhwystro rhag ei ddefnyddio, ei newid neu ei rhannu ef." - "Defnyddio meddalwedd contrib?" - "Mae peth meddalwedd ychwanegol wedi ei addasu i weithio gyda Debian. Er fod " - "y meddalwedd yma'n rhydd, mae'n dibynnu ar feddalwedd nad yw'n rhydd er mwyn " - "gweithredu. Nid yw'r meddalwedd hwn yn rhan o Debian, ond gellir defnyddio " - "offer safonol Debian i'w sefydlu." - "Os gwelwch yn dda, dewiswch a ddylai'r meddalwedd hwn fod ar gael i chi." - "Defnyddio drych rhwydwaith?" - "Gall drych rhwydwaith gael ei defnyddio i atodi y meddalwedd sydd wedi " - "cynnwys ar y CD-ROM. Gall hyn wneud fersiynau mwy diweddar o'r meddalwedd ar " - "gael." - "Paratoi i sefydlu'r system sail..." - "Yn sefydlu'r system sail" - "Yn gosod fyny'r system sail..." - "Yn cyflunio ffynhonellau APT..." - "Yn diweddaru'r rhestr o becynnau sydd ar gael..." - "Yn sefydlu pecynnau ychwanegol..." - "Yn sefydlu pecynnau ychwanegol - yn cyrchu a sefydlu ${SUBST0}..." - "Sefydlu'r system sail" - "Yn cyrchu'r ffeil Release" - "Cyrchu llofnod y ffeil Release" - "Yn canfod meintiau pecynnau" - "Yn cyrchu'r ffeiliau Packages" - "Cyrchu'r ffeil Packages" - "Yn cyrchu'r pecynnau" - "Yn echdynnu'r pecynnau" - "Yn sefydlu'r pecynnau craidd" - "Yn dadbacio'r pecynnau angenrheidiol" - "Yn cyflunio'r pecynnau angenrheidiol" - "Yn dadbacio'r system sail" - "Yn sefydlu'r system sail " - "${SECTION}: ${INFO}..." - "Yn gwirio ${SUBST0}..." - "Yn cyrchu ${SUBST0}..." - "Yn echdynnu ${SUBST0}..." - "Yn echdynnu ${SUBST0}... " - "Yn cyflunio ${SUBST0}..." - "Yn gwirio'r llofnod ffeil \"Release\"" - "Ffeil Release dilys (id allwedd ${SUBST0})" - "Yn penderfynu ar ddibyniadau y pecynnau sail..." - "Dibyniadau sail ychwanegol sydd wedi'i darganfod: ${SUBST0}" - "Dibyniadau gofynnol ychwanegol sydd wedi'i darganfod: ${SUBST0}" - "Pecynnau sy'n y sail sydd yn barod sydd mewn gofynnol: ${SUBST0}" - "Yn dadbacio pecynnau angenrheidiol..." - "Yn gwirio cydran: ${SUBST0} ar ${SUBST1}..." - "Yn sefydlu pecynnau craidd..." - "Yn dadbacio pecynnau angenrheidiol..." - "Yn cyflunio pecynnau angenrheidiol..." - "Yn sefydlu pecynnau sail..." - "Yn dadbacio'r system sail..." - "Yn cyflunio'r system sail..." - "Sefydliwyd y system sail yn llwyddiannus." - "Yn dewis y cnewyllyn i sefydlu..." - "Yn sefydlu'r cnewyllyn..." - "Yn sefydlu'r cnewyllyn - yn cyrchu a sefydlu ${SUBST0}..." - "Parhau" - "Mynd nôl" - "Ie" - "Na" - "Canslo" - " i symud; i ddewis; i ysgogi botymau." - " am gymorth; i symud; i ddewis; i ysgogi botymau." - "Gwall mewnbwn cyfrinair" - "Cymorth" - "LTR" - "Sgrînlun" - "Cadwyd y sgrînlun fel %s" - "Yn gwirio'r drych archif Debian" - "Yn lawrlwytho y ffeiliau Release..." - "Dewiswch ddrych o'r archif Debian" - "rhoi gwybodaeth â llaw" - "GB" - "Gwlad drych archif Debian:" - "Y nod yw i ganfod drych o'r archif Debian sy'n agos i chi ar y rhwydwaith -- " - "sylwer mai nid gwledydd agos, neu eich gwlad chi, yw'r dewis gorau bob tro." - "Drych archif Debian:" - "Os gwelwch yn dda, dewiswch ddrych archif Debian. Dylwch ddewis drych yn " - "eich gwlad neu ardal os nad ydych chi'n gwybod pa ddrych sy gyda'r " - "cysylltiad Rhyngrwyd gorau atoch chi." - "Fel arfer, mae deb.debian.org yn ddewis da." - "Enw gwesteiwr drych archif Debian:" - "Os gwelwch yn dda, rhowch enw gwesteiwr y drych caiff Debian ei lawrlwytho " - "ohoni." - "Gall porth arall gael ei nodi gan defnyddio'r fformat [enw gwesteiwr]:" - "[porth] safonol." - "Manylion dirprwy HTTP (gwag os does dim):" - "Os ydych angen defnyddio dirprwy HTTP er mwyn cyrchu'r byd allanol, rhowch y " - "manylion dirprwy yma. Fel arall, gadewch hyn yn wag." - "Dylid rhoi'r manylion dirprwy yn y ffurf safonol \"http://[[cyfrif][:" - "cyfrinair]@]gwesteiwr[:porth]/\"" - "Cyflunio'r bysellfwrdd" - "Arall" - "Gwlad tarddiad i'r bysellfwrdd:" - "Mae cynllun y bysellfwrdd yn amrywio yn ôl gwlad, lle mae gan rhai gwledydd " - "nifer o gynlluniau cyffredin. Dewiswch gwlad tarddiad y bysellfwrdd ar gyfer " - "y cyfrifiadur hwn." - "Cynllun bysellfwrdd:" - "Dewiswch y cynllun sy'n cyfateb i'r bysellfwrdd ar gyfer y peiriant hwn." - "Capiau Clo" - "Alt Dde (AltGr)" - "Control Dde" - "Shift Dde" - "Bysell Logo Dde" - "Bysell bwydlen" - "Alt+Shift" - "Control+Shift" - "Control+Alt" - "Alt+Capiau Clo" - "Control Chwith+Shift Chwith" - "Alt Chwith" - "Control Chwith" - "Shift Chwith" - "Bysell Logo Chwith" - "Bysell Clo Sgrolio" - "Dim toglo" - "Dull o doglo rhwng modd cenedlaethol a Lladin:" - "Mi fydd yn rhaid i chi gael ffordd o newid y bysellfwrdd rhwng y cynllun " - "cenedlaethol a'r cynllun Lladin safonol." - "Dewisir y bysellau Alt Dde neu Capiau Clo fel arfer am resymau hwylustder " - "(yn yr ail ddewis, defnyddiwch y cyfuniad Shift+Capiau Clo ar gyfer toglo " - "llythrennau mawr arferol). Mae Alt+Shift yn gyfuniad poblogaidd hefyd; ond " - "mi fydd yn colli ei ddefnydd arferol yn Emacs a rhaglenni eraill sy'n ei " - "ddefnyddio at bwrpas penodol." - "Nid yw'r bysellau rhestrwyd yn bresennol ar bob bysellfwrdd." - "Saesneg Americanaidd" - "Albaneg" - "Arabeg" - "Astwrieg" - "Bangladesh" - "Belarwseg" - "Bengaleg" - "Belgeg" - "Bosnieg" - "Brasilaidd" - "Saesneg Prydeinig" - "Bwlgareg (cynllun BDS)" - "Bwlgareg (cynllun ffonetig)" - "Byrmaëg" - "Ffrangeg Canadiaidd" - "Amlieithog Canadiaidd" - "Catalaneg" - "Tsieinëeg" - "Croateg" - "Tsieceg" - "Daneg" - "Iseldireg" - "Dvorak" - "Dsonca" - "Esperanto" - "Estoneg" - "Ethiopeg" - "Ffineg" - "Ffrangeg" - "Georgeg" - "Almaeneg" - "Groeg" - "Gwjwrati" - "Gurmukhi" - "Hebraeg" - "Hindi" - "Hwngareg" - "Islandeg" - "Gwyddeleg" - "Eidaleg" - "Siapaneeg" - "Canareg" - "Cazacheg" - "Khmer" - "Kirghiz" - "Corëeg" - "Cwrdeg (Cynllun F)" - "Cwrdeg (Cynllun Q)" - "Laoeg" - "America Ladin" - "Latfieg" - "Lithwaneg" - "Macedoneg" - "Malaialameg" - "Nepaleg" - "Sami Gogleddol" - "Norwyeg" - "Perseg" - "Ynysoess y Pilipinas" - "Pwyleg" - "Portiwgaleg" - "Pwnjabeg" - "Romaneg" - "Rwsieg" - "Serbeg (Syrilig)" - "Sindi" - "Sinhaleg" - "Slofeg" - "Slofeneg" - "Sbaeneg" - "Swedeg" - "Ffrangeg y Swistir" - "Almaeneg y Swistir" - "Tamileg" - "Telwgw" - "Siameg" - "Tibetaidd" - "Tyrceg (Cynllun F)" - "Tyrceg (Cynllun Q)" - "Siapaneeg" - "Wcreineg" - "Uighur" - "Fietnameg" - "Yn chwilio am galedwedd er mwyn canfod disgiau caled" - "Methodd sefydliad SILO" - "Yn sganio ${DIR}..." - "Llwytho cydrannau y sefydlydd o ISO sefydlydd" - "Cyflunio'r cloc" - "A yw cloc y system wedi ei osod i UTC?" - "Mae clociau system fel arfer wedi osod i Amser Cyfesurol Cyffredinol (UTC). " - "Mae'r system gweithredu yn defnyddio eich parth amser i drawsnewid amser y " - "system i amesr lleol. Mae hwn wedi ei argymell os nad ydych yn defnyddio " - "system weithredu arall sy'n disgwyl i'r cloc gael ei osod i amser lleol. " - "Cyflunio gosodiadau'r cloc..." - "Yn gosod y cloc" - "Yn gael yr amser o weinydd amser rhwydwaith..." - "Cyflunio'r cloc galedwedd..." - "Gweithredu cragen" - "Terfynu'r sefydliad" - "Yn cofrestru modiwlau..." - "Cwblhau'r sefydliad" - "Yn cwblhau'r sefydliad" - "Yn cyflunio'r rhwydwaith..." - "Yn cyflunio'r byffer ffrâm... " - "Yn dadglymu systemau ffeiliau..." - "Ailgychwyn i'ch system newydd..." - "Sefydliad wedi ei gwblhau" - "Cwblhawyd yr arsefydliad, felly mae'n amser i gychwyn eich system newydd. " - "Sicrhewch eich bod yn tynnu unrhyw gyfrwng sefydlu, fel eich bod yn cychwyn " - "eich system newydd yn hytrach na ail-ddechrau'r sefydliad." - "Dewiswch enw arall." - "Sefydlu'r llwythwr ymgychwyn GRUB ar ddisg galed" - "Mae'r systemau gweithredu canlynol wedi eu canfod ar y cyfrifiadur hwn: " - "${OS_LIST}" - "Os yw eich holl systemau gweithredu wedi eu rhestru uchod, yna dylai fod yn " - "ddiogel i sefydlu'r llwythwr ymgychwyn ar gofnod ymgychwyn meistr y disg " - "galed cyntaf. Pan mae eich cyfrifiadur yn cychwyn, cewch ddewis ;lwytho un " - "o'r systemau gweithredu yma neu eich system newydd." - "Ymddengys mai'r sefydliad yma yw'r unig system weithredu ar y cyfrifiadur " - "hwn. Os felly, dylai fod yn ddiogel i sefydlu'r llwythwr ymgychwyn GRUB ar " - "gofnod ymgychwyn meistr eich disg galed cyntaf." - "Rhybudd: Os methodd y sefydlydd ganfod system weithredu arall sy'n bresennol " - "ar eich cyfrifiadur, bydd newid eich cofnod ymgychwyn meistr yn atal eich " - "system weithredu rhag cychwyn, er y gellir cyflunio GRUB i'w gychwyn yn " - "hwyrach." - "Ail-rhowch y cyfrinair er mwyn dilysu:" - "Sefydlu'r llwythwr ymgychwyn GRUB" - "Yn chwilio am systemau gweithredu eraill..." - "Sefydlu'r pecyn '${GRUB}'..." - "Yn dehongli dyfais ymgychwyn GRUB..." - "Yn rhedeg \"grub-install ${BOOTDEV}\"..." - "Yn rhedeg \"update-grub\"..." - "Yn diweddaru /etc/kernel-img.conf..." - "Yn clymu systemau ffeiliau" - "Sefydlu'r llwythwr ymgychwyn GRUB" - "Gorfodi sefydliad GRUB i lwybr cyfryngau symudadwy EFI?" - "Rhybudd: Os methodd y sefydlydd ganfod system weithredu arall sy'n bresennol " - "ar eich cyfrifiadur, bydd newid eich cofnod ymgychwyn meistr yn atal eich " - "system weithredu rhag cychwyn, er y gellir cyflunio GRUB i'w gychwyn yn " - "hwyrach." - "Yn chwilio am galedwedd rhwydwaith" - "Canfod caledwedd rhwydwaith" - "Canfod disgiau" - "Yn canfod disgiau a phob caledwedd arall" - "Yn canfod caledwedd, arhoswch os gwelwch yn dda..." - "Yn llwytho'r modiwl '${MODULE}' ar gyfer '${CARDNAME}'..." - "Yn cychwyn gwasanaethau cerdyn PC..." - "Yn aros am ymgychwyniad y caledwedd..." - "Yn gwirio am gadarnwedd..." - "Cadw cofnodion dadfygio" - "Yn casglu gwybodaeth ar gyfer yr adroddiad sefydlu..." - "Chwilio disgiau caled am ddelwedd ISO sefydlydd" - "Dewiswch iaith/Choose language" - "Yn cadw'r iaith..." - "Dewiswch iaith" - "Dewiswch eich lleoliad" - "Cyflunio locale" - "Nid yw dewis iaith yn bosib rhagor" - "Nid yw'n bosib ar hyn o bryd i newid y iaith ar gyfer y sefydliad, ond fe " - "allwch dal newid y wlad neu locale." - "Er mwyn dewis iaith gwahanol bydd rhaid terfynu y sefydliad yma ac " - "ailddechrau'r sefydlydd." - "Parhau gyda'r sefydliad yn yr iaith ddewisedig?" - "Mae cyfeithiad y sefydlydd yn anghyflawn ar gyfer yr iaith ddewisiedig." - "Nid yw cyfeithiad y sefydlydd yn gwbl gyflawn ar gyfer yr iaith ddewisiedig." - "Felly mae tebygrwydd mawr y bydd rhai deialogau yn cael eu dangos yn Saesneg " - "yn lle hynny." - "Os ydych yn gwneud unrhywbeth heblaw sefydliad diofyn mae yna wir debygrwydd " - "y bydd rhai deialogau yn cael eu dangos yn Saesneg." - "Os ydych yn parhau gyda'r sefydliad yn yr iaith ddewisiedig, bydd y mwyafrif " - "o ddeialogau yn cael eu dangos yn gywir ond - yn arbennig os ydych yn " - "defnyddio dewisiadau arbennigol o'r sefydlydd - bydd rhai yn cael eu dangos " - "yn Saesneg yn lle." - "Os ydych yn parhau gyda'r sefydlydd yn yr iaith ddewisiedig, bydd y " - "deialogau yn cael eu dangos yn gywir ond - yn arbennig os ydych yn defnyddio " - "dewisiadau arbennigol o'r sefydlydd - mae tebygrwydd bach y bydd rhai yn " - "cael eu dangos yn Saesneg yn lle." - "Mae'r siawns y byddwch yn gweld deialog sydd heb ei gyfieithu mewn i'ch " - "iaith dewisiedig yn isel iawn, ond mae yna dal bosibilrwydd." - "Os nad oes gennych ddealltwriaeth dda o'r iaith arall, rydym yn argymell " - "eich bod yn dewis iaith arall neu yn terfynu'r sefydliad." - "Os ydych yn dewis i beidio parhau, mi fyddwch yn gael y cynnig o ddewis " - "iaith arall neu fe allwch derfynu'r sefydliad." - "arall" - "Gwlad, tiriogaeth neu ardal:" - "Cyfandir neu ardal:" - "Defnyddir y lleoliad ddewiswyd i osod eich cylch amser a hefyd i osod locale " - "y system er enghraifft. Fel arfer fe ddylai hwn gael ei osod i le ydych " - "chi'n byw." - "Dyma restr fer o leoliadau wedi ei seilio ar yr iaith a ddewisoch. Dewiswch " - "\"arall\" os nad yw eich lleoliad wedi ei restru." - "Dewiswch y cyfandir neu ardal sy'n berthnasol i'ch lleoliad." - "Dyma restr o leoliadau ar gyfer: %s. Defnyddiwch y dewis i ddewis " - "cyfandir neu ranbarth arall os nad yw eich lleoliad wedi ei restru." - "Gwlad a ddefnyddir fel sail i'r dewisiadau locale arferol:" - "Nid oes locale wedi ei ddiffinio ar gyfer y cyfuniad o iaith a gwlad " - "ddewisoch. Fe allwch chi nawr wneud eich dewis o'r locale sydd ar gael ar " - "gyfer y iaith ddewiswyd. Rhestrir y locale a ddefnyddir yn yr ail golofn." - "Mae nifer o locales wedi ei ddiffinio ar gyfer yr iaith a ddewisoch. Fe " - "allwch chi nawr wneud eich dewis o'r rhestr yma. Rhestrir y locale a " - "ddefnyddir yn yr ail golofn." - "Cyflunio'r Rheolydd Cyfrol Rhesymegol (LVM)" - "Prif ddewislen sefydlydd Debian" - "Dewiswch y cam nesaf yn y broses sefydlu:" - "Cyflunio dyfeisiau amlddisg (MD)" - "Cyflunio'r rhwydwaith yn awtomatig gyda DHCP?" - "Gellir cyflunio rhwydweithio gan roi'r holl wybodaeth â llaw, neu drwy " - "defnyddio DHCP (neu amrywiaeth o ddulliau penodol i IPv6). Os ydych chi'n " - "dewis cyflunio awtomatig ond nid yw'r sefydlydd yn gallu cael cyfluniad sy'n " - "gweithio o'r rhwydwaith, mi fyddwch yn gael y cyfle o gyflunio â llaw." - "Enw parth:" - "Yr enw parth yw rhan eich cyfeiriad Rhyngrwyd i'r dde o'ch enw gwesteiwr. " - "Mae e'n aml yn rhywbeth sy'n gorffen efo .com, .net, .edu, neu .org. Os " - "ydych chi'n cyflunio rhwydwaith cartref, gallwch ddefnyddio beth bynnag a " - "hoffech, ond sicrhewch eich bod chi'n defnyddio'r un parth ar eich " - "cyfrifiaduron i gyd." - "Cyfeiriadau gweinyddion enw:" - "Caiff y gweinyddion enw eu defnyddio i chwilio am enwau gwesteiwyr ar y " - "rhwydwaith. Os gwelwch yn dda, rhowch gyfeiriadau IP (nid enwau gwesteiwr) " - "hyd at 3 gweinydd enw, wedi eu gwahanu gan fylchau. Peidiwch a defnyddio " - "coma. Gofynnir y gweinydd cyntaf yn y rhestr yn gyntaf. Os nad ydych chi " - "eisiau defnyddio unrhyw weinydd enw, gadewch y maes yma yn wag." - "Prif rhyngwyneb rhwydwaith:" - "Mae gan eich system fwy nag un rhyngwyneb rhwydwaith. Dewiswch yr un i'w " - "ddefnyddio fel y prif rhyngwyneb rhwydwaith wrth sefydlu. Os yn bosib, mae'r " - "rhyngwyneb cysylltiedig a ganfuwyd gyntaf wedi cael ei ddewis." - "ESSID Diwifr ar gyfer ${iface}:" - "Methodd y cais i darganfod rhwydwaith diwifr." - "Mae ${iface} yn rhyngwyneb rhwydwaith diwifr. Os gwelwch yn dda, rhowch enw " - "(ESSID) y rhwydwaith diwifr hoffech ${iface} ddefnyddio. I gysylltu â unrhyw " - "rhwydwaith sydd ar gael, gadewch y maes hwn yn wag." - "Gall hyn gymryd peth amser." - "Enw gwesteiwr:" - "Rhowch enw gwesteiwr y system hwn os gwelwch yn dda." - "Mae'r enw gwesteiwr yn un gair sy'n adnabod eich system i'r rhwydwaith. Os " - "nad ydych chi'n gwybod beth ddylai eich enw gwesteiwr fod, gofynnwch i " - "weinyddwr eich rhwydwaith. Os ydych chi'n cyflunio eich rhwydwaith cartref " - "eich hunan, rhowch beth bynnag hoffech yma." - "Cadw gosodiadau rhwydwaith..." - "Cyflunio'r rhwydwaith" - "Rhowch ESSID eich hun ${essid_list}" - "Rhwydwaith diwifr:" - "Dewiswch y rhwydwaith diwifr i ddefnyddio yn y broses sefydlu." - "Enw gwesteiwr DHCP:" - "Efallai bydd rhaid i chi ddarparu enw gwesteiwr DHCP. Os ydych chi'n " - "defnyddio modem cêbl, efallai bydd rhaid i chi roi rhif cyfrif yma." - "Gall y rhan fwyaf o ddefnyddwyr eraill adael hyn yn wag." - "Yn cyflunio'r rhwydwaith gyda DHCP" - "Mae awtogyfluniad rhwydwaith wedi llwyddo" - "Ailgeisio awtogyfluniad rhwydwaith" - "Ailgeisio awtogyfluniad rhwydwaith gyda enw gwesteiwr DHCP" - "Cyflunio'r rhwydwaith â llaw" - "Peidio â chyflunio'r rhwydwaith ar hyn o bryd" - "Dull cyfluniad rhwydwaith:" - "O fan hyn fe allwch ddewis ailgeisio awtogyfluniad rhwydwaith DHCP (a all " - "weithio os yw eich gweinydd DHCP yn cymryd amser hir i ymateb) neu i " - "gyflunio'r rhwydwaith â llaw. Mae rhai gweinyddion DHCP yn mynnu fod enw " - "gwesteiwr DHCP yn cael ei ddanfon gan y cleient, felly gallwch hefyd ddewis " - "ailgeisio awtogyfluniad rhwydwaith DHCP gan ddefnyddio enw gwesteiwr a " - "rhoddir gennych chi." - "Methodd awtogyfluniad rhwydwaith" - "Mae'n debygol nad yw eich rhwydwaith yn defnyddio'r protocol DHCP. Ar y llaw " - "arall, efallai fod y gweinydd DHCP yn araf neu nid yw eich caledwedd " - "rhwydwaith yn gweithio'n gywir." - "Ailgyflunio'r rhwydwaith diwifr" - "Cyfeiriad IP:" - "Mae'r cyfeiriad IP yn unigryw i'ch cyfrifiadur a fe allai fod yn:" - " * pedwar rhif wedi eu gwahanu gyda dotiau (IPv4);\n" - " * blociau o nodau hecsadegol wedi eu gwahanu gyda colonau (IPv6)." - "Fe allwch hefyd atodi mwgwd rhwyd CIDR (er enghraifft \"/24\")." - "Os nad ydych chi'n gwybod beth i'w ddefnyddio yma, gofynnwch i weinyddwr " - "eich rhwydwaith." - "Masg rhwydwaith:" - "Defnyddir y masg rhwydwaith er mwyn dehongli pa gyfrifiaduron sy'n lleol " - "i'ch rhwydwaith. Gofynnwch i weinyddwr eich rhwydwaith os nad ydych chi'n " - "gwybod yr ateb cywir. Dylid rhoi y masg rhwydwaith fel pedwar rhif wedi eu " - "gwahannu gan atalnodau." - "Mynedfa:" - "Mae'r mynedfa yn gyfeiriad IP (pedwar rhif wedi eu gwahanu gan atalnodau) " - "sy'n penodi'r llwybrydd mynedfa, a elwir hefyd y llwybrydd diofyn. Danfonir " - "yr holl draffig sy'n mynd y tu allan i'ch rhwydwaith lleol (er enghraifft, " - "i'r Rhyngrwyd) drwy'r llwybrydd hyn. Mewn rhai achosion anarferol, gallwch " - "fod heb lwybrydd; os hynny, gallwch adael hyn yn wag. Os nad ydych chi'n " - "gwybod yr ateb cywir i'r cwestiwn hwn, gofynnwch i weinyddwr eich rhwydwaith." - "Ydy'r wybodaeth hyn yn gywir?" - "Paramedrau rhwydwaith sydd wedi cyflunio ar hyn o bryd:" - " rhyngwyneb = ${interface}\n" - " cyfeiriad IP = ${ipaddress}\n" - " masg rhwydwaith = ${netmask}\n" - " mynedfa = ${gateway}\n" - " pwynt-i-bwynt = ${pointopoint}\n" - " gweinyddion enw = ${nameservers}" - "Cyflunio rhwydwaith gan ddefnyddio cyfeiriadaeth statig" - "Parhau heb lwythwr ymgychwyn" - "Arhoswch os gwelwch yn dda..." - "Yn cyfrifo'r rhaniadau newydd..." - "Dull rhaniadu:" - "Mae'r sefydlydd yn gallu eich tywys trwy rhaniadu disg (gan defnyddio " - "cynlluniau safonol gwahanol) neu, os fyddai'n gwell gennych, rydych yn gallu " - "ei gwneud ar eich hun. Gyda rhaniadu wedi tywys bydd gennych siawns yn " - "hwyrach i adolygu a newid y canlyniadau." - "Os ydych yn dewis rhaniadu wedi tywys ar gyfer holl disg, mi fyddwn yn gofyn " - "nesaf pa ddisg dylai gael ei defnyddio." - "Cynllun rhaniadu:" - "Wedi ei ddewis ar gyfer rhaniadu:" - "Gellir rhaniadu'r disg gan ddefnyddio un o nifer o gynlluniau gwahanol. Os " - "nad ydych chi'n siwr, dewiswch yr un cyntaf." - "Rhaniadu wedi tywys" - "Wedi tywys - dewiswch yr ardal parhaol fwyaf" - "Wedi tywys - defnyddio'r holl disg" - "Dewiswch ddisg i raniadu:" - "Nodwch y bydd yr holl ddata ar y disg a ddewiswyd yn gael ei ddileu, ond " - "ddim nes i chi gadarnhau eich fod gwir eisiau gwneud y newidiadau." - "Â llaw" - "Rhaniadu'r gofod rhydd yn awtomatig" - "Pob ffeil mewn un rhaniad (ar gyfer defnyddwyr newydd)" - "Rhaniad /home ar wahan" - "Rhaniadau /home, /var a /tmp ar wahan" - "Wedi tywys - defnyddio'r holl ddisg a creu LVM" - "Yn cychwyn y rhaniadydd" - "Yn sganio disgiau..." - "Yn canfod systemau ffeiliau..." - "Dyma grynodeb o'ch rhaniadau cyfredol a phwyntiau clymu. Dewiswch rhaniad er " - "mwyn newid ei osodiadau (system ffeiliau, pwynt clymu, a.y.y.b.), ofod rhydd " - "er mwyn creu rhaniadau, neu ddyfais er mwyn ymgychwyn ei dabl rhaniadau." - "Ysgrifennu'r newidiadau at ddisgiau?" - "Os ydych chi'n parhau, caiff y newidiadau a rhestrir isod eu ysgrifennu at y " - "disgiau. Fel arall, mi fyddech yn gallu gwneud newidiadau pellach â llaw." - "RHYBUDD: Fe fydd hyn yn dinistrio'r holl ddata ar y rhaniadau rydych chi " - "wedi ddileu yn ogystal â'r rhaniadau a gaiff eu fformatio." - "Fformatio rhaniadau" - "Yn prosesu..." - "Gorffen rhaniadau ac ysgrifennu'r newidiadau i'r disg" - "Dadwneud newidiadau i rhaniadau" - "GOFOD RHYDD" - "annefny." - "cynradd" - "rhesyme." - "cyn/rhe" - "#%s" - "ATA%s (%s)" - "ATA%s, rhaniad #%s (%s)" - "Meistr IDE%s (%s)" - "Gwas IDE%s (%s)" - "Meistr IDE%s, rhaniad #%s (%s)" - "Gwas IDE%s, rhaniad #%s (%s)" - "SCSI%s (%s,%s,%s) (%s)" - "SCSI%s (%s,%s,%s), rhaniad #%s ($s)" - "SCSI%s (%s)" - "SCSI%s, rhaniad #%s (%s)" - "Canslo'r ddewislen hon" - "Rhaniadu disgiau" - "heb ei ddefnyddio" - "fformatio" - "cadw" - "Yn gwirio'r system ffeiliau ${TYPE} yn rhaniad #${PARTITION} ar ${DEVICE}..." - "Yn gwirio'r gofod cyfnewid yn rhaniad #${PARTITION} ar ${DEVICE}..." - "Yn creu system ffeiliau ${TYPE} yn rhaniad #${PARTITION} ar ${DEVICE}..." - "Yn creu system ffeiliau ${TYPE} ar gyfer ${MOUNT_POINT} yn rhaniad #" - "${PARTITION} ar ${DEVICE}..." - "Yn fformatio gofod cyfnewid yn rhaniad #${PARTITION} ar ${DEVICE}..." - "ext2" - "fat16" - "fat32" - "ntfs" - "cyfnewid" - "btrfs" - "Rhaniad ymgychwyn EFI" - "EFI-fat16" - "ext3" - "ext4" - "ZFS" - "jfs" - "Yn cyfrifo cyflwr newydd y tabl rhaniad..." - "Dechrau" - "Diwedd" - "Lleoliad y rhaniad newydd:" - "Os gwelwch yn dda, dewiswch os ydych chi eisiau i'r rhaniad newydd gael ei " - "greu ar ddechrau neu ddiwedd y gofod sydd ar gael." - "Cynradd" - "Rhesymegol" - "Math y rhaniad newydd:" - "Cymorth ynghylch rhaniadu" - "Mae rhaniadu disg galed yn golygu ei rhannu er mwyn creu'r gofod " - "angenrheidiol i sefydlu eich system newydd. Mae'n rhaid i chi ddewis pa " - "rhaniad(au) a gaiff eu defnyddio ar gyfer y sefydliad." - "Dewiswch ofod rhydd er mwyn creu rhaniadau ynddo." - "Dewiswch ddyfais er mwyn dileu pob rhaniad ynddo a creu tabl rhaniad newydd " - "gwag." - "Dewiswch rhaniad i'w ddileu neu i benodi sut y ddylai gael ei ddefnyddio. Ar " - "y lleiaf, mae angen un rhaniad yn cynnwys gwraidd y system ffeiliau (wedi ei " - "glymu at /). Mae'r rhan fwyaf o bobl yn credu fod rhaniad cyfnewid ar wahan " - "yn angenrheidiol. Mae \"cyfnewid\" yn ofod dros dro ar gyfer y system " - "gweithredu, sy'n galluogi i'ch system ddefnyddio disg fel \"cof rhithwir\"." - "Pan mae'r rhaniad wedi ei fformatio eisioes cewch ddewis i gadw a " - "defnyddio'r data sy'n bodoli yn y rhaniad. Mae'r rhaniadau a gaiff eu " - "defnyddio yn y ffordd yma wedi eu marcio gyda \"${KEEP}\" yn y prif " - "ddewislen rhaniadu." - "Yn gyffredinol byddwch eisiau fformati'r rhaniad gyda system ffeiliau " - "newydd. SYLWER: caiff yr holl ddata yn y rhaniad ei ddileu yn anadferadwy. " - "Os ydych chi'n penderfynu fformatio rhaniad sydd wedi ei fformatio eisioes, " - "caiff ei farcio gyda \"${DESTROY}\" yn y prif ddewislen rhaniadu. Fel arall " - "caiff ei farcio gyda \"${FORMAT}\"." - "Er mwyn cychwyn eich system newydd, defnyddir rhaglen a elwir yn lwythwr " - "ymgychwyn. Gellir ei sefydlu un ai at gofnod ymgychwyn meistr y disg galed " - "cyntaf, neu mewn rhaniad. Pan mae'r llwythwr ymgychwyn wedi ei sefydlu mewn " - "rhaniad, rhaid i chi osod y faner cychwynadwy arno. Caiff y fath raniad ei " - "farcio gyda \"${BOOTABLE}\" yn y brif ddewislen rhaniadu. " - "xfs" - "Dewis a sefydlu meddalwedd" - "Yn gosod..." - "Yn uwchraddio meddalwedd..." - "Yn rhedeg tasksel..." - "Yn glanhau..." - "Defnyddio'r modd achub" - "Cadw y parth amser..." - "Galluogi mewngofnodi fel root?" - "Os ydych yn dewis peidio gadael root i fewngofnodi, yna bydd cyfrif " - "defnyddiwr yn gael ei creu ac yn gael y pwêr i ddod yn root trwy defnyddio'r " - "gorchymyn 'sudo'." - "Cyfrinair 'root':" - "Rhaid i chi osod cyfrinair ar gyfer 'root', cyfrif gweinyddol y system. Gall " - "ddefnyddiwr maleisus neu anghymwys gyda mynediad 'root' gael canlyniadau " - "trychinebus, felly cymerwch ofal i ddewis cyfrinair 'root' nad yw'n hawdd " - "i'w ddyfalu. Ni ddylai fod yn air mewn geiriadur, neu'n air a ellir ei " - "gysylltu'n hawdd a chi." - "Bydd cyfrinair da yn cynnwys cymysg o lythrennau, rhifau a atalnodau, a " - "dylid ei newid yn rheolaidd." - "Ni ddylai'r defnyddiwr root gael cyfrinair gwag. Os ydych yn gadael hwn yn " - "wag, yn fe fydd y cyfrif root yn cael ei analluogi a fe fydd cyfrif " - "defnyddiwr cyntaf y system yn cael yr hawliau i ddod yn root drwy'r " - "gorchymyn 'sudo'." - "Noder na fyddwch yn gallu gweld y cyfrinair wrth ei deipio." - "Os gwelwch yn dda, rhowch yr un cyfrinair 'root' eto er mwyn gwirio eich bod " - "wedi ei deipio'n gywir." - "Enw llawn ar gyfer y defnyddiwr newydd:" - "Caiff cyfrif newydd ei greu ar eich cyfer i'w ddefnyddio yn hytrach na'r " - "cyfrif 'root' ar gyfer gweithgareddau nad ydynt yn weinyddol." - "Rhowch enw go iawn y defnyddiwr hwn. Caiff y gwybodaeth hwn ei ddefnyddio er " - "enghraifft fel tardd diofyn ar gyfer ebost mae'r defnyddiwr hwn yn ei " - "ddanfon ynghyd a unrhyw rhaglen sy'n dangos neu ddefnyddio enw go iawn y " - "defnyddiwr. Mae eich enw llawn yn ddewis rhesymol." - "Enw defnyddiwr ar gyfer eich cyfrif:" - "Dewiswch enw defnyddiwr ar gyfer y cyfrif newydd. Mae eich enw cyntaf yn " - "ddewis rhesymol. Dylai'r enw cyfrif gychwyn gyda llythyren fechan, wedi ei " - "ddilyn gan unrhyw gyfuniad o rhifau a mwy o lythrennau bychan." - "Dewiswch gyfrinair ar gyfer y defnyddiwr newydd:" - "Os gwelwch yn dda, rhowch yr un cyfrinair defnyddiwr eto er mwyn gwirio eich " - "bod chi wedi ei deipio'n gywir." - "Paratoi defnyddwyr a chyfrineiriau" - "Gosod defnyddwyr a chyfrineiriau..."