*** /home/d-i/tmp/spellcheck/level1/files/ko/packages_po_sublevel3_ko.po - "APT에 소스 저장소를 사용합니까?" - "기본값으로 소스 저장소를 /etc/apt/sources.list에 (적절한 \"deb-src\" 줄로) 넣" - "습니다. 하지만, 이 기능이 필요하지 않을 경우 이 항목을 넣지 않고 \"apt-get " - "update\" 동작할 때 네트워크 대역폭을 아낄 수 있습니다." - "initrd를 만드는데 사용할 도구:" - "사용 가능한 툴의 목록입니다. 어떤 툴을 선택해야 할지 모르신다면, 기본으로 선" - "택되어 있는 것을 사용하십시오. 시스템의 부팅이 실패할 경우 다른 옵션을 사용하" - "여 시스템을 설치하십시오." - "initrd 만들기 프로그램을 지원하지 않습니다" - "initrd를 만들도록 선택한 ${GENERATOR} 패키지는 지원하지 않습니다." - "일반: 모든 드라이버 포함" - "맞춤: 이 시스템에 필요한 드라이버만 포함" - "INITRD에 포함할 드라이버:" - "커널에서 루트 파일 시스템을 마운트하도록 만드는 일이 INITRD의 주요 기능입니" - "다. 그러므로 루트 파일 시스템을 마운트하는데 필요한 모든 드라이버와 관련 프로" - "그램이 들어 있어야 합니다." - "일반 INITRD는 맞춤 버전보다 훨씬 크기 때문에, 일부 부트로더에서 읽어들이지 못" - "할 정도로 크기도 합니다. 하지만 모든 종류의 하드웨어에서 시스템을 부팅할 수 " - "있다는 장점이 있습니다. 크기가 작은 맞춤 INITRD의 경우에는 임의의 하드웨어에" - "서 필요한 드라이버가 없을 가능성이 높습니다." - "무작위로 글자를 입력하십시오" - "키보드에서 무작위로 문자를 입력하면 이 과정을 더 빨리 끝낼 수 있습니다. 아니" - "면 키 데이터가 충분히 모일 때까지 그냥 기다리셔도 됩니다. (상당히 오래 걸릴 " - "수 있습니다.)" - "키 데이터를 성공적으로 만들었습니다." - "무작위로 글자를 입력하거나 마우스를 무작위로 움직이십시오" - "키보드에서 무작위로 문자를 입력하거나 마우스를 무작위로 움직이면 이 과정을 " - "더 빨리 끝낼 수 있습니다." - "설치 계속" - "쉘을 나가서 설치를 계속하려면 \"계속\"을 선택하십시오. 쉘에서 실행 중인 프로" - "세스가 있으면 모두 중단합니다." - "아키텍쳐를 지원하지 않습니다" - "지정한 데비안 아카이브 미러 사이트는 해당 아키텍쳐를 지원하지 않습니다. 다른 " - "미러 사이트를 입력해 보십시오." - "부팅/커널 글꼴 바꾸지 않기" - "시스템에서 적당한 글꼴 선택" - "프레임버퍼 전용" - ". 아랍어" - "# 아르메니아어" - "# 키릴 문자 - KOI8-R 및 KOI8-U" - "# 키릴 문자 - 슬라브 언어 아님" - ". 키릴 문자 - 슬라브 언어 아님 (시각 장애자용)" - "# 키릴 문자 - 슬라브 언어 (보스니아어 및 세르비아어 라틴 표기 포함)" - ". 키릴 문자 - 슬라브 언어 (시각 장애자용)" - ". 에티오피아어" - "# 그루지아어" - "# 그리스어" - ". 그리스어 (시각장애인용)" - "# 히브리어" - "# 라오어" - "# 라틴1 및 라틴5 - 서유럽 및 터키어 계열" - "# 라틴2 - 중유럽 및 루마니아어" - "# 라틴3 및 라틴8 - 치체와어; 에스페란토; 아일란드; 몰타어; 웨일스어" - "# 라틴7 - 리투아니아어; 라트비아어; 마오어 및 마샬 제도 언어" - ". 라틴 - 베트남어" - "# 타이어" - ". 결합 - 라틴; 슬라브어 키릴 문자; 히브리어; 기본 아랍어" - ". 결합 - 라틴; 슬라브어 키릴 문자; 그리스어" - ". 결합 - 라틴; 슬라브 및 기타 키릴 문자" - "최적 문자 세트 추정" - "지원할 문자 세트:" - "콘솔 글꼴이 지원하는 문자 세트를 선택하십시오." - "프레임버퍼를 사용하지 않는 경우 \".\"으로 시작하는 항목을 사용하면, 콘솔에서 " - "사용할 수 있는 색 수가 줄어듭니다." - "콘솔에 사용할 글꼴:" - "\"VGA\"는 전통적인 모양으로 다국어를 중간 정도 수준으로 지원합니다. \"Fixed" - "\"는 모양이 단순하며 더 많은 다국어를 지원합니다. \"Terminus\"는 눈의 피로가 " - "작지만, 일부 기호의 경우 모양이 비슷해서 프로그래밍할 때 문제가 될 수도 있습" - "니다." - "Terminus 글꼴의 굵은 버전을 사용하고 싶으면 TerminusBold나 (프레임버퍼를 사용" - "하는 경우) TerminusBoldVGA를 (기타 경우) 사용하십시오." - "글꼴 크기:" - "콘솔에 사용할 글꼴 크기를 고르십시오. 참고로 컴퓨터가 부팅할 때 사용하는 글" - "꼴 크기가 8x16입니다." - "콘솔에 사용할 글꼴 크기를 고르십시오. 글꼴 크기에 따라 프레임버퍼가 필요할 수" - "도 있습니다." - "콘솔에 사용할 인코딩:" - "설정 파일의 현재 키보드 배치를 유지하시겠습니까?" - "/etc/default/keyboard 설정 파일의 현재 키보드 배치는 XKBLAYOUT=" - "\"${XKBLAYOUT}\" 및 XKBVARIANT=\"${XKBVARIANT}\"입니다." - "유지할지 여부를 선택하십시오. 이 옵션을 사용하면 키보드 배치에 대한 질문을 하" - "지 않고 현재 설정을 유지합니다." - "현재 키보드 배치를 유지하시겠습니까 (${XKBLAYOUTVARIANT})?" - "키보드 배치 기본값은 XKBLAYOUT=\"${XKBLAYOUT}\" 및 XKBVARIANT=" - "\"${XKBVARIANT}\"입니다. 이 기본값은 현재 정의된 언어/지역 및 /etc/X11/xorg." - "conf 설정에 따라 정해진 값입니다." - "유지할지 여부를 선택하십시오. 이 옵션을 사용하면 키보드 배치에 대한 질문을 하" - "지 않습니다." - "설정 파일의 현재 키보드 옵션을 유지하시겠습니까?" - "/etc/default/keyboard 설정 파일의 현재 키보드 옵션은 XKBOPTIONS=" - "\"${XKBOPTIONS}\"입니다." - "이 옵션을 유지하면 키보드 옵션에 대한 질문을 하지 않습니다." - "키보드 옵션 기본값을 유지하시겠습니까 (${XKBOPTIONS})?" - "키보드 배치 옵션은 XKBOPTIONS=\"${XKBOPTIONS}\"입니다. 이 값은 현재 정의된 " - "언어/지역 및 /etc/X11/xorg.conf 설정에 따라 정해진 값입니다." - "이 값을 유지하면 키보드 옵션에 대한 질문을 하지 않습니다." - "Control+Alt+백스페이스 키를 누르면 X 서버를 중단합니까?" - "기본값으로 Control+Alt+백스페이스 키는 아무 것도 하지 않습니다. X 서버를 중단" - "시키는 목적으로 사용할 수 있습니다." - "설치 미디어가 올바른지 확인하시겠습니까?" - "경고: 이 검사는 하드웨어에 따라 시간이 좀 걸릴 수도 있습니다." - "데비안 설치 미디어를 넣으십시오" - "계속하기 전에 공식 데비안 설치 미디어를 넣으십시오." - "설치 미디어 마운트에 실패했습니다" - "'${CDROM}' 장치를 마운트할 수 없습니다. 미디어와 케이블을 확인하시고, 다시 " - "한 번 시도하십시오." - "올바른 데비안 설치 미디어가 없습니다" - "넣은 미디어가 올바른 데비안 미디어가 아닙니다. 다시 시도해 보십시오." - "체크섬 파일을 여는데 실패했습니다" - "미디어의 MD5 파일을 여는데 실패했습니다. 이 파일에는 미디어에 들어 있는 파일" - "의 체크섬이 들어 있습니다." - "내용 확인이 성공했습니다" - "올바른지 확인하는데 성공했습니다. 설치 미디어에 문제가 없습니다." - "내용 확인에 실패했습니다" - "${FILE} 파일에 대해 MD5 체크섬 확인이 실패했습니다. 설치 미디어 또는 이 파일" - "이 손상되었을 것입니다." - "또 다른 설치 이미지의 내용을 확인하시겠습니까?" - "데비안 시작 미디어를 넣으십시오" - "설치를 계속하시기 전에 데비안 설치 미디어를 넣으십시오." - "설치 미디어가 올바른지 확인하는 중입니다" - "파일 검사: ${FILE}" - "UNetbootin 미디어를 사용합니다" - "UNetbootin을 이용해 설치 미디어를 만든 것처럼 보입니다. UNetbootin은 사용자" - "가 겪는 문제점 보고 중에서 해결하기 어렵거나 재현되지 않는 여러가지 문제점과 " - "연관되어 있습니다. 그러므로 이 설치 미디어를 사용하는데 문제가 있으면 문제점 " - "보고를 하기 전에 UNetbootin 없이 설치를 해 보십시오." - "설치 안내서에 UNetbootin 없이 USB 설치 미디어를 직접 만드는 방법이 들어 있습" - "니다." - "커널 버전이 다릅니다" - "라이브 시스템의 커널과 설치 프로그램 커널이 다릅니다" - "라이브 시스템의 커널 버전이 (${LIVE_KERNEL}) 설치 프로그램의 커널 버전과 " - "(${DI_KERNEL}) 같을 경우에만 설치 프로그램을 사용할 수 있습니다." - "올바른 커널로 (${DI_KERNEL}) 다시 부팅하십시오." - "멀티패스 장치에 GRUB 부트로더를 설치하시겠습니까?" - "멀티패스 장치에 GRUB 설치는 아직 실험 단계입니다." - "GRUB는 언제나 멀티패스 장치의 마스터 부트 레코드(MBR)에 설치합니다. 또 시스템" - "의 FibreChannel 어댑터 바이오스에서 이 장치의 WWID를 부팅 장치로 설정했다고 " - "가정합니다." - "GRUB 루트 장치는 ${GRUBROOT}입니다." - "멀티패스 장치에 GRUB을 설정하는 중 오류가 발생했습니다." - "GRUB 설치를 중단했습니다." - "장치를 수동으로 입력" - "FireWire 이더넷을 사용하시겠습니까?" - "이더넷 카드가 없지만, FireWire 인터페이스가 있습니다. 보통 그렇지 않겠지만, " - "FireWire에 네트워크 하드웨어가 연결되어 있을 수도 있으면, 그 하드웨어를 주요 " - "이더넷 인터페이스로 쓸 수 있습니다." - "${MODULE} 모듈에 추가로 넘길 인수:" - "${MODULE} 모듈을 읽어들이는데 실패했습니다. 이 모듈을 동작하도록 만드려면 모" - "듈에 파라미터를 넘겨야 할 수도 있습니다. 오래된 하드웨어의 경우 흔히 파라미터" - "를 넘겨야 합니다. 인수는 보통 I/O 포트나 IRQ 번호같은 정보로, 컴퓨터 기종마" - "다 다르고 하드웨어에 따라 자동으로 설정할 수 없습니다. 예를 들어 \"irq=7 " - "io=0x220\"처럼 씁니다." - "뭘 입력해야 할 지 모르겠다면, 관련 문서를 참고하십시오. 모듈을 읽어들이지 않" - "으려면 비워 두십시오." - "하드웨어 제조사의 가상 드라이버 디스크 검색" - "내부의 가상 드라이브 디스크에서 드라이버를 읽어들이시겠습니까?" - "이 하드웨어에 설치하려면 제조사가 공급하는 드라이버를 내장된 드라이버 설치 디" - "스크에서 읽어들여야 합니다." - "웹 서버를 시작했지만, 네트워크에 접근할 수 없습니다" - "로그 파일과 디버깅 정보를 가져갈 수 있도록 이 컴퓨터에서 간단한 웹 서버를 시" - "작했습니다. 하지만 네트워크를 아직 설정하지 않았습니다. 웹 서버는 계속 실행하" - "고 있지만, 네트워크를 설치해야 이 파일에 접근할 수 있습니다." - "웹 서버를 시작했습니다" - "로그 파일과 디버깅 정보를 가져갈 수 있도록 간단한 웹 서버를 시작했습니다. 가" - "져갈 수 있는 로그 파일의 인덱스는 http://${ADDRESS}/ 주소에서 볼 수 있습니다." - "플로피를 마운트하는데 실패했습니다" - "플로피 장치를 찾을 수 없거나 드라이브에 포맷한 드라이브가 들어 있지 않습니다." - "하드웨어를 검색해 하드 드라이브를 찾는 중입니다" - "드라이브에서 설치 프로그램 ISO 이미지를 찾는 중입니다" - "${DRIVE} 드라이브를 마운트하는 중입니다..." - "${DRIVE} 드라이브를 검사합니다 (${DIRECTORY} 안에)..." - "설치 프로그램 ISO 이미지를 디스크 전체에서 찾으시겠습니까?" - "일반적인 위치에서 설치 프로그램 ISO 이미지를 빨리 찾으려고 했지만 설치 프로그" - "램 ISO 이미지를 찾지 못했습니다. 좀 더 깊숙히 찾아보면 ISO 이미지를 찾을 수" - "도 있지만, 시간이 오래 걸릴 수도 있습니다." - "설치 프로그램 ISO 이미지를 찾는데 실패했습니다" - "설치 프로그램 ISO 이미지를 찾을 수 없습니다. ISO 이미지를 다운로드해도 못 찾" - "았다면, 이미지의 파일 이름이 틀렸거나 (.iso로 끝나지 않는 경우) 마운트할 수 " - "없는 파일 시스템에 들어 있을 것입니다." - "다른 설치 방법을 사용하거나, 다른 장치에서 ISO 이미지를 찾아보거나, ISO 이미" - "지를 바로잡은 다음 다시 시도하십시오." - "ISO 이미지를 찾았지만, 찾은 이미지중에 마운트할 수 있는 이미지가 없습니다. 받" - "은 ISO 이미지가 손상되었을 것입니다." - "설치 프로그램 ISO 이미지를 찾을 수 없습니다" - "ISO 이미지를 찾았지만, 설치 프로그램 ISO 이미지가 아닙니다." - "${SUITE} 설치 프로그램 ISO 이미지를 성공적으로 마운트했습니다." - "${DEVICE} 장치에 있는 ${FILENAME} ISO 파일을 ${SUITE} 설치 ISO 이미지로 사용" - "합니다." - "검색한 전체 장치" - "설치 ISO를 검색할 장치 또는 파티션:" - "장치를 선택할 수도 있고, 검색하지 못한 장치를 수동으로 선택할 수도 있고, 아니" - "면 (특히 느린 USB 장치의 경우) 사용 가능한 장치를 다시 검색할 수 있습니다." - "장치 이름:" - "전체 검색" - "사용할 ISO 파일:" - "선택한 장치에서 ISO 파일을 찾았습니다. 어느 파일을 사용할지 고르거나, 좀 더 " - "자세히 검색해 볼 수도 있습니다." - "${FILENAME} ISO 파일이 올바른 설치 디스크 이미지입니까?" - "${DEVICE} 장치에 있는 ${FILENAME} ISO 파일을 (${SUITE}, 코드네임 " - "${CODENAME}, 설명문 '${DESCRIPTION}') 설치 ISO 이미지로 사용합니다." - "같은 설치 프로그램 드라이브 안에 ISO 파일이 여러 개 있는 경우, 사용할 파일을 " - "하나 선택해야 합니다." - "ISO 이미지를 마운트하기 전에 램에 복사하시겠습니까?" - "ISO 이미지를 램에 복사할 수 있을 정도로 메모리가 충분합니다." - "이 옵션을 사용하면 ISO 이미지가 들어 있는 디스크를 다른 용도로 사용할 수 있습" - "니다. 이 옵션을 사용하지 않으면, 해당 디스크가 ISO 이미지 접근에 사용되기 때" - "문에 그 디스크를 파티션할 수 없습니다." - "단 주의할 점이 있습니다. ISO 이미지가 들어 있는 디스크를 덮어쓸 경우, 설치가 " - "끝나기 전에는 리부팅하면 안 됩니다. 리부팅하면 ISO 이미지가 하드 디스크와 메" - "모리에서 모두 없어지므로 설치 프로그램을 다시 시작할 수 없기 때문입니다." - "기존 볼륨 그룹을 활성화하시겠습니까?" - "기존 볼륨 그룹을 ${COUNT}개 찾았습니다. 활성화할 지 여부를 지정하십시오." - "볼륨 그룹 (VG) 수정" - "논리 볼륨 (LV) 수정" - "끝내기" - "LVM 설정 작업:" - "LVM 설정 메뉴입니다." - "볼륨 그룹 만들기" - "볼륨 그룹 삭제" - "볼륨 그룹 늘리기" - "볼륨 그룹 줄이기" - "볼륨 그룹 설정 작업:" - "논리 볼륨 만들기" - "논리 볼륨 삭제" - "논리 볼륨 설정 작업:" - "새 볼륨 그룹에 쓸 장치:" - "새 볼륨 그룹에 사용할 장치를 선택하십시오." - "한 개 혹은 그 이상의 장치를 선택할 수 있습니다." - "볼륨 그룹 이름:" - "새 볼륨 그룹에 사용하려는 이름을 입력하십시오." - "물리 볼륨을 선택하지 않았습니다" - "실제 볼륨을 하나도 선택하지 않았습니다. 새 볼륨 그룹 만들기를 중지했습니다." - "볼륨 그룹 이름을 입력하지 않았습니다." - "볼륨 그룹의 이름을 입력하지 않았습니다. 이름을 입력하십시오." - "볼륨 그룹 이름이 이미 사용 중입니다" - "입력한 볼륨 그룹 이름이 이미 사용 중입니다. 다른 이름을 사용하십시오." - "볼륨 그룹 이름이 장치 이름과 충돌합니다" - "입력한 볼륨 그룹 이름이 기존의 장치 이름과 충돌합니다. 다른 이름을 사용하십시" - "오." - "삭제할 볼륨 그룹:" - "삭제하려는 볼륨 그룹을 선택하십시오." - "볼륨 그룹을 찾을 수 없습니다" - "볼륨 그룹을 찾을 수 없습니다." - "볼륨 그룹이 이미 삭제했을 것입니다." - "정말로 볼륨 그룹을 삭제하시겠습니까?" - "${VG} 볼륨 그룹을 삭제할지 확인하십시오." - "볼륨 그룹을 삭제하는데 오류가 발생했습니다" - "선택한 볼륨 그룹을 삭제할 수 없습니다. 한 개 이상의 논리 볼륨이 현재 사용 중" - "일 것입니다." - "삭제할 수 있는 볼륨 그룹이 없습니다." - "늘릴 볼륨 그룹:" - "늘리려는 볼륨 그룹을 선택하십시오." - "볼륨 그룹에 추가할 장치:" - "이 볼륨 그룹에 추가할 장치를 선택하십시오." - "물리 볼륨을 선택하지 않았습니다. 볼륨 그룹 늘리기를 중지합니다." - "볼륨 그룹 늘리는데 오류가 발생했습니다" - "${PARTITION} 물리 볼륨을 선택한 볼률 그룹에 추가할 수 없습니다." - "줄일 수 있는 볼륨 그룹이 없습니다." - "줄일 볼륨 그룹:" - "줄이려는 볼륨 그룹을 선택하십시오." - "볼륨 그룹에서 삭제할 장치:" - "볼륨 그룹에서 삭제하려는 장치를 선택하십시오." - "볼륨 그룹 줄이는데 오류가 발생했습니다" - "선택한 볼륨 그룹을 (${VG}) 줄일 수 없습니다. 붙어 있는 물리 볼륨이 하나밖에 " - "없습니다. 삭제하시려면 볼륨 그룹을 지우십시오." - "${PARTITION} 물리 볼륨을 선택한 볼률 그룹에 추가할 수 없습니다." - "새 논리 볼륨을 만드는데 쓸 볼륨 그룹을 찾을 수 없습니다. 물리 볼륨과 볼륨 그" - "룹을 더 만드십시오." - "새 논리 볼륨을 만드는데 쓸 빈 볼륨 그룹을 찾을 수 없습니다. 물리 볼륨과 볼" - "륨 그룹을 더 만들거나, 현재 볼륨 그룹을 줄이십시오." - "논리 볼륨 이름:" - "새 논리 볼륨에 사용하려는 이름을 입력하십시오." - "볼륨 그룹:" - "논리 볼륨을 만들 볼륨 그룹을 선택하십시오." - "논리 볼륨 이름을 입력하지 않았습니다" - "논리 볼륨의 이름을 입력하지 않았습니다. 이름을 입력하십시오." - "새 논리 볼륨을 만드는데 오류가 발생했습니다" - "${LV} 이름이 같은 볼륨 그룹의 (${VG}) 다른 논리 볼륨에서 사용 중입니다." - "논리 볼륨 크기:" - "새 논리 볼륨의 크기를 입력하십시오. 크기는 다음과 같은 형식으로 입력할 수 있" - "습니다: 10K (킬로바이트), 10M (메가바이트), 10G (기가바이트), 10T (테라바이" - "트). 기본 단위는 메가바이트입니다." - "${VG} 논리 그룹에 ${SIZE} 크기의 새 논리 볼륨을 (${LV}) 만들 수 없습니다." - "논리 볼륨을 삭제할 볼륨 그룹을 찾을 수 없습니다." - "삭제할 논리 볼륨이 들어 있는 볼륨 그룹을 선택하십시오." - "논리 볼륨을 찾을 수 없습니다" - "논리 볼륨이 없습니다. 먼저 논리 볼륨을 만드십시오." - "논리 볼륨:" - "${VG} 볼륨 그룹에서 삭제할 논리 볼륨을 선택하십시오." - "논리 볼륨을 삭제하는데 오류가 발생했습니다" - "${VG} 논리 그룹의 논리 볼륨을 (${LV}) 삭제할 수 없습니다." - "사용할 수 있는 물리 볼륨이 없습니다" - "시스템에서 물리 볼륨(예를 들어 파티션)을 찾을 수 없습니다. 모든 물리 볼륨이 " - "이미 사용 중입니다. 필요한 커널 모듈을 읽어들이거나, 하드 드라이브를 다시 파" - "티션해야 합니다." - "LVM을 사용할 수 없습니다" - "현재 커널은 LVM을 지원하지 않습니다. lvm-mod 모듈을 읽어들여야 할 것입니다." - "멀티디스크가 (MD) 없습니다" - "현재 커널은 멀티디스크 장치를 지원하지 않습니다. 필요한 모듈을 읽어들여야 할 " - "것입니다." - "멀티디스크 장치 만들기" - "멀티디스크 장치 삭제" - "마치기" - "멀티디스크 설정 작업" - "멀티디스크 (MD) 및 소프트웨어 RAID 설정 메뉴입니다." - "멀티디스크 (MD) 장치 설정하는 작업중의 하나를 선택하십시오." - "RAID 파티션이 없습니다" - "\"리눅스 RAID 자동 찾기\"라는 종류의 사용하지 않고 있는 파티션이 없습니다. 그" - "러한 파티션을 하나 만드시거나, 사용 중인 멀티디스크 장치를 삭제해 그 파티션" - "을 사용 해제하십시오." - "그러한 파티션이 이미 있다면, 그 안에 실제 파일 시스템이 들어 있어서 이 설정 " - "프로그램에서 사용할 수 없는 것입니다." - "RAID 파티션이 부족합니다" - "사용할 수 있는 RAID 파티션 수가 설정한 사항에 필요한 파티션보다 부족합니다. " - "사용할 수 있는 RAID 파티션은 ${NUM_PART}개가 있지만, 설정한 사항은 파티션 " - "${REQUIRED}개가 필요합니다." - "멀티디스크 장치 종류:" - "새로 만들 멀티디스크 장치의 종류를 고르십시오." - "RAID0 멀티디스크 장치의 활성 장치:" - "RAID1 어레이를 만들도록 선택하셨습니다. 이 어레이에서 활성 장치를 고르십시오." - "RAID${LEVEL} 어레이의 활성 장치 개수:" - "RAID${LEVEL} 어레이는 활성 파티션과 예비 파티션으로 구성되어 있습니다. 활성 " - "파티션을 사용하고, 예비 파티션은 활성 파티션이 실패한 경우에만 사용합니다. 최" - "소한 활성 장치 ${MINIMUM}개가 필요합니다." - "주의: 이 설정은 나중에 바꿀 수 없습니다." - "RAID${LEVEL} 멀티디스크 장치의 활성 장치:" - "활성 장치 ${COUNT}개가 들어 있는 RAID${LEVEL} 어레이를 만들도록 선택하셨습니" - "다." - "어떤 파티션을 활성 장치로 할 지 고르십시오. 정확히 파티션 ${COUNT}개를 골라" - "야 합니다." - "RAID${LEVEL} 어레이의 예비 장치의 개수:" - "RAID${LEVEL} 멀티디스크 장치의 예비 장치:" - "예비 장치 ${COUNT}개가 들어 있는 RAID${LEVEL} 어레이를 만들도록 선택하셨습니" - "다." - "어떤 파티션을 예비 장치로 사용할 지 고르십시오. 파티션을 ${COUNT}개까지 고를 " - "수 있습니다. ${COUNT}개보다 적게 고른다면, 나머지 파티션은 \"누락\"으로 어레" - "이에 더합니다. 나중에 이 파티션을 어레이에 추가할 수 있습니다." - "RAID10 멀티디스크 장치의 구성:" - "구성은 n, o, f 뒤에 숫자가 붙습니다. 앞의 글자는 복사본의 배열이고, 뒤의 숫자" - "는 각 덩어리의 복사물 개수입니다. 숫자는 활성화한 장치의 수보다 작거나 같아" - "야 합니다." - "글자는 복사본의 배열 방식을 나타냅니다:\n" - " n - 가까이 복사(near copies): 같은 데이터 블럭의 복사본은 여러 장치의\n" - " 비슷한 오프셋에 있습니다.\n" - " f - 멀리 복사(far copies): 복사본이 아주 다른 오프셋에 있습니다.\n" - " o - 오프셋 복사(offset copies): 스트라이프 안에서 복사하지 않고, 전체\n" - " 스트라이프를 복사하지만 장치 1개 단위로 밀려 복사해서 복사한 블럭이\n" - " 다른 장치에 있도록 합니다." - "삭제할 멀티디스크 장치:" - "멀티디스크 장치를 삭제하면 그 멀티디스크를 사용하지 못하고, 거기에 들어 있는 " - "내용의 수퍼블록을 지우게 됩니다." - "삭제한다고 해서 당장 새 멀티디스크 장치에 들어 있는 파티션이나 장치를 다른 용" - "도로 사용할 수 있는 건 아닙니다. 하지만 해당 어레이는 삭제하자 마자 사용할 " - "수 없게 됩니다." - "삭제할 장치를 선택하면, 그 장치에 대한 정보를 보고 이 작업을 취소할 지 여부" - "를 결정합니다." - "멀티디스크 장치가 없습니다" - "삭제할 멀티디스크 장치가 없습니다." - "정말로 이 멀티디스크 장치를 삭제하시겠습니까?" - "정말로 다음 멀티디스크 장치를 삭제할지 확인하십시오:" - " 장치: ${DEVICE}\n" - " 종류: ${TYPE}\n" - " 구성 장치:" - "멀티디스크 장치를 삭제하는데 실패했습니다" - "멀티디스크 장치를 삭제하는데 오류가 발생했습니다. 장치가 현재 사용 중일 수도 " - "있습니다." - "링크 검사 대기 시간(초 단위):" - "네트워크 링크를 검사할 때 기다릴 최대 시간을 입력하십시오." - "네트워크 링크 검사 대기 시간이 잘못되었습니다" - "입력한 값이 올바르지 않습니다. 최대 대기 시간은 초 단위로 0보다 큰 정수여야 " - "합니다." - "포인트투포인트 연결에서는 IPv6를 지원하지 않습니다." - "포인트투포인트 연결에서는 IPv6를 설정할 수 없습니다. IPv6 주소를 사용하거나, " - "뒤로 가서 다른 종류의 네트워크 인터페이스를 선택하십시오." - "SSH을 사용해 원격에서 설치하기" - "설치 프로그램 시작" - "설치 프로그램 시작 (전문가 모드)" - "쉘 시작" - "네트워크 콘솔 옵션:" - "데비안 설치 프로그램의 네트워크 콘솔입니다. 여기에서 데비안 설치 프로그램을 " - "시작할 수도 있고, 쉘을 실행할 수도 있습니다." - "이 메뉴로 돌아오려면 다시 로그인해야 합니다." - "SSH 호스트 키를 만드는 중입니다" - "원격 설치 암호:" - "데비안 설치 프로그램에 원격으로 연결할 때 사용할 암호를 지정해야 합니다. 악의" - "적인 사용자나 미숙한 사용자가 설치 프로그램에 연결하면, 매우 안 좋은 결과로 " - "끝날 수 있습니다. 그러므로 쉽게 추측할 수 없는 암호를 설정하도록 신경을 써야 " - "합니다. 사전에 있는 단어를 사용하지 말아야 하고, 별명 등 본인 신상 정보와 관" - "계 있는 암호를 사용해서도 안 됩니다." - "이 암호는 데비안 설치 프로그램에서만 사용하고, 설치가 끝나면 없어집니다." - "올바르게 입력했는 지 확인하기 위해 원격 설치 암호를 다시 입력하십시오." - "암호가 맞지 않습니다" - "두 번 입력한 암호가 같지 않습니다. 암호를 다시 입력하십시오." - "SSH 시작" - "설치를 계속 하시려면, SSH 클라이언트로 IP 주소 ${ips}에 연결해 \"installer" - "\"라는 사용자로 로그인하십시오. 예를 들어:" - "SSH 서버의 호스트 키의 핑거프린트는: ${fingerprint}" - "이 핑거프린트가 SSH 클라이언트에서 알려주는 핑거프린트와 같은 지 확인하십시" - "오." - "인증된 SSH 키를 가져올 수 없습니다." - "인증된 SSH 키를 ${LOCATION} 위치에서 가져오는 중에 오류가 발생했습니다." - "부트로더를 설치하지 않았습니다" - "부트로더를 설치하지 않았습니다. 설치하지 않았도록 선택했거나, 아키텍쳐가 부트" - "로더를 아직 지원하지 않기 때문일 것입니다." - "수동으로 ${BOOT} 파티션의 ${KERNEL} 커널을 사용하고, ${ROOT} 문자열을 커널 인" - "수로 넘겨 부팅해야 할 것입니다." - "자동 - 디스크 전체 사용하고 암호화한 LVM 설정" - "새 데비안 시스템의 볼륨 그룹 이름:" - "선택한 파티션 조합 중에 LVM 볼륨에 설치할 수 있는 파티션이 하나도 없어서 이 " - "문제가 발생했을 수도 있습니다." - "/boot 파티션 없이 설치를 계속하시겠습니까?" - "선택한 내역에 /boot 파티션이 따로 없습니다. LVM을 통해 시스템을 부팅하려면 일" - "반적으로 /boot 파티션을 따로 둬야 합니다." - "이 경고를 무시하고 계속 진행할 수는 있지만, 설치를 마친 뒤에 시스템을 부팅할 " - "때 부팅이 안 될 수도 있습니다." - "LVM을 사용해 자동으로 파티션할 때 사용하려는 볼륨 그룹 이름을 이미 사용 중입" - "니다. 설정 질의의 우선 순위를 낮추면 볼륨 그룹 이름을 바꿀 수 있습니다." - "볼륨 그룹을 만드는데 예상치 못한 오류가 발생했습니다" - "볼륨 그룹을 만드는데 오류가 발생했기 때문에 LVM을 사용해 자동으로 파티션 나누" - "는 작업이 실패했습니다." - "다중 디스크 (%s)" - "물리 볼륨이 없습니다" - "볼륨 그룹 정의에서 없는 물리 볼륨을 참고하고 있습니다." - "모든 장치를 올바르게 연결했는 지 확인하십시오. 아니면 자동 파티션 조합이 맞" - "는 지 확인하십시오." - "볼륨 그룹에 물리 볼륨을 정의하지 않았습니다" - "자동 파티션 조합에는 물리 볼륨이 없는 볼륨 그룹의 정의가 들어 있습니다." - "자동 파티션 조합을 확인하십시오." - "자동 파티션으로 사용할 볼륨 그룹의 크기:" - "자동 분할을 위해 볼륨 그룹 전체 또는 일부분을 사용하게 할 겁니다. 만약 일부" - "분만 사용하거나, 나중에 디스크를 추가한다면, LVM 도구를 이용해서 논리 볼륨을 " - "확장할 수 있으므로, 설치 시점에서는 불륨 그룹의 작은 부분만 사용하는 것이 더 " - "유연성이 좋을 겁니다." - "선택한 분할의 최소 크기는 ${MINSIZE} (또는 ${PERCENT}) 입니다; 설치하도록 선" - "택한 패키지를 위해 이 보다 더 많은 공간이 필요할 수도 있다는 것에 주의하시기 " - "바랍니다. 최대 쓸 수 있는 크기는 ${MAXSIZE} 입니다." - "잘못된 입력" - "\"${INPUT}\"은 올바른 크기가 아닙니다." - "${SIZE}이 너무 큼" - "${SIZE}를 자동 분할에 사용하도록 했지만, 쓸 수 있는 공간은 ${MAXSIZE} 뿐 입니" - "다." - "${SIZE}이 너무 작음" - "${SIZE}를 자동 분할에 사용하도록 했지만, 선택한 분할 방법은 최소 ${MINSIZE} " - "이상이 필요합니다." - "RAID 설정하는데 오류가 발생했습니다" - "미리 설정한 RAID 설정을 적용하는 중 예상치 못한 오류가 발생했습니다." - "지정한 RAID 파티션 수가 부족합니다" - "미리 설정한 대로 지정한 RAID 파티션이 부족합니다. RAID5 어레이를 사용하려면 " - "최소한 파티션 3개가 필요합니다." - "MMC/SD 카드 #%s (%s)" - "MMC/SD 카드 #%s, 파티션 #%s (%s)" - "RAID%s 장치 #%s" - "암호화한 볼륨 (%s)" - "멀티패스 %s (WWID %s)" - "멀티패스 %s (파티션 #%s)" - "LVM 볼륨그룹 %s, 논리볼륨 %s" - "루프백 (loop%s)" - "암호화할 물리 볼륨" - "암호화" - "디바이스 매퍼 (dm-crypt)" - "비활성" - "암호화 방식:" - "이 파티션에 적용할 암호화 방식:" - "암호화 방식을 바꾸면 암호화 관련 필드를 새로 설정한 암호화 방식의 기본값으로 " - "설정합니다." - "암호화:" - "이 파티션에 적용할 암호화 방식:" - "암호화 키 길이:" - "이 파티션에 쓸 암호화 키 길이:" - "IV 알고리즘:" - "이 파티션에 적용할 초기화 벡터 (IV) 만들기 알고리즘:" - "각 섹터의 초기화 벡터를 구하는 다양한 알고리즘이 있습니다. 어떤 알고리즘을 선" - "택하느냐에 따라 암호화의 보안 수준이 달라집니다. 구형 시스템과의 호환성 문제" - "가 아니라면, 알고리즘 선택을 따로 바꿔야 할 필요는 없습니다." - "암호화 키:" - "이 파티션에 사용할 암호화 키의 종류:" - "암호화 키의 해시값:" - "이 파티션에 사용할 암호화 키 해시값의 종류:" - "암호화 키는 암호문에 단방향 해시 함수를 적용해 구합니다. 일반적으로는 권장하" - "는 값에서 다른 값으로 바꿀 필요가 없으며 잘못 바꿀 경우에는 암호화 성능을 저" - "하시킬 수도 있습니다." - "데이터 지우기:" - "이 파티션의 데이터를 지웁니다" - "${DEVICE}에 있는 데이터를 정말로 지우시겠습니까?" - "${DEVICE}에 있는 데이터를 0으로 덮어씁니다. 이 과정을 마치면 기존 데이터를 복" - "구할 수 없습니다. 지금이 데이터 지우기를 취소할 수 있는 마지막 기회입니다." - "${DEVICE}의 데이터를 지우는 중입니다" - "설치 프로그램에서 ${DEVICE}의 예전 데이터를 0으로 덮어 쓰는 중입니다. 이 단계" - "를 취소하고 건너뛸 수도 있습니다." - "${DEVICE}의 데이터를 지우는데 실패했습니다" - "${DEVICE}에 있는 데이터를 0으로 덮어쓰는데 오류가 발생했습니다. 데이터를 지우" - "지 않았습니다." - "${DEVICE}에 있는 데이터를 무작위 값으로 덮어씁니다. 이 과정을 마치면 기존 데" - "이터를 복구할 수 없습니다. 지금이 데이터 지우기를 취소할 수 있는 마지막 기회" - "입니다." - "지금부터 설치 프로그램에서는 ${DEVICE} 장치를 임의의 데이터로 덮어 씁니다. 암" - "호화 볼륨에서 메타 정보가 유출되는 걸 막는 목적입니다. 이 단계를 취소하고 건" - "너뛸 수도 있습니다. 단 취소하면 암호화 수준이 약간 떨어집니다." - "${DEVICE} 장치를 임의의 데이터로 덮어 쓰는데 오류가 발생했습니다. 장치의 예" - "전 저장 내용을 복구할 수 있으므로 그 내용의 메타 정보가 유출될 수도 있습니다." - "암호화를 준비하는 중입니다..." - "암호화 볼륨 설정" - "암호화할 파티션이 없습니다" - "암호화할 파티션을 선택하지 않았습니다." - "필요한 프로그램이 없습니다" - "현재 버전의 debian-installer는 partman-crypt 프로그램이 제대로 동작하기 위해 " - "필요한 프로그램이 들어 있지 않습니다." - "필요한 암호화 옵션이 없습니다." - "${DEVICE}의 암호화 옵션이 불충분합니다. 파티션하기 메뉴로 돌아가서 필요한 옵" - "션을 모두 선택하시기 바랍니다." - "누락" - "암호화 볼륨 ${DEV}의 물리 볼륨으로 사용" - "암호화 패키지 설치에 실패했습니다" - "커널 모듈 패키지인 ${PACKAGE} 패키지가 없거나 설치하는 중에 오류가 발생했습니" - "다." - "시스템이 다시 시작할 때 암호화 파티션을 설정하면서 문제가 생길 것입니다. 나중" - "에 필요한 패키지를 설치하면 이 문제를 바로잡을 수 있습니다." - "바뀐 사항을 디스크에 쓰고 암호화 볼륨을 설정하시겠습니까?" - "암호화 볼륨을 설정하기 전에 먼저 현재 파티션 구성을 디스크에 써야 합니다. 한" - "번 쓰면 되돌릴 수 없습니다." - "암호화 볼륨을 설정하면, 그 다음에는 이 파티션이 들어있는 디스크를 바꿀 수 없" - "습니다. 디스크의 현재 파티션 구성이 좋은지 확인한 다음 진행하십시오." - "현재 파티션 구성을 유지하고 암호화 볼륨을 설정하시겠습니까?" - "암호화 볼륨 설정 실패" - "암호화 볼륨을 설정하는 중 오류가 발생했습니다." - "설정을 중단했습니다." - "암호와 볼륨 초기화에 실패했습니다" - "암호화한 볼륨을 설정하는 도중 오류가 발생했습니다." - "암호문" - "암호화 키 파일 (GnuPG)" - "무작위 키" - "안전하지 않은 스왑공간 발견" - "안전하지 않은 스왑공간을 발견했습니다." - "암호화하지 않은 상태로 기밀정보를 하드디스크에 저장할 수 있기 때문에 이 문제" - "는 매우 심각합니다. 하드디스크를 통해 다른 사람이 암호화 키나 암호문의 일부" - "를 복원할 수도 있습니다." - "스왑 사용을 중지하거나 (swapoff 프로그램을 실행) 암호화한 스왑 공간을 하나 설" - "정한 다음 암호화 볼륨을 다시 설정하십시오. 이제 이 프로그램을 중단합니다." - "암호화 암호문:" - "${DEVICE} 장치를 암호화 하는데 쓸 암호문을 입력하십시오." - "이 암호문에 따라 전체 암호화가 얼마나 안전한 지 크게 좌우됩니다. 쉽게 추측할 " - "수 없는 암호문을 사용하도록 하십시오. 사전에서 있는 단어나 문장을 사용하지 말" - "고, 본인 신상 정보와 관계 있는 문구를 사용해서도 안 됩니다." - "암호문에는 문자나 숫자, 기타 기호를 섞어서 쓰는 게 좋습니다. 암호문 길이는 최" - "소 20자 이상을 추천합니다." - "확인을 위해 암호문을 다시 입력하십시오:" - "올바르게 입력했는지 확인하기 위해 암호문을 다시 입력하십시오." - "암호문 입력 오류" - "입력한 암호문이 같지 않습니다. 다시 입력하십시오." - "빈 암호문입니다" - "암호문으로 아무것도 입력하지 않으셨습니다. 빈 암호문은 사용할 수 없으니 다시 " - "암호문을 입력하십시오." - "취약한 암호문을 사용하시겠습니까?" - "입력하신 암호문 길이가 ${MINIMUM}글자보다 작습니다. 이보다 작으면 너무 취약하" - "다고 판단됩니다. 더 긴 암호문을 사용하십시오." - "${DEVICE}에 사용할 암호화 키를 만들고 있습니다." - "암호화 키 파일 만들기 실패" - "암호화 키 파일 만들기 중에 오류가 발생했습니다." - "암호화 설정 실패" - "루트 파일 시스템이 암호화한 파티션에 설치되도록 설정하셨습니다. 이 기능을 사" - "용하시려면 커널과 initrd를 저장할 /boot 파티션을 따로 둬야 합니다." - "돌아가서 /boot 파티션을 준비하십시오." - "/boot 파일 시스템을 암호화한 파티션에 저장하도록 설정했습니다. 이러한 경우 부" - "트로더에서 커널과 initrd를 읽어들일 수 없으므로 이렇게 사용할 수 없습니다. 이" - "대로 계속 진행하면 사용할 수 없는 시스템이 됩니다." - "뒤로 가셔서 암호화하지 않은 파티션을 /boot 파일 시스템으로 선택하십시오." - "무작위 키를 정말 사용하시겠습니까?" - "${DEVICE}가 무작위 키를 사용하도록 설정했지만, 거기에 파일 시스템을 새로 만들" - "도록 지정하셨습니다." - "무작위 키를 사용하면 시스템이 다시 시작할 때마다 파티션의 데이터가 지워집니" - "다. 무작위 키는 스왑 파티션에만 사용해야 합니다." - "암호화 컴포넌트를 다운로드하는데 실패했습니다" - "암호화 컴포넌트를 다운로드하는 중 오류가 발생했습니다." - "메모리가 부족하지만 암호화 컴포넌트의 설치를 계속하시겠습니까?" - "암호화 소프트웨어를 추가로 설치하는데 필요한 메모리가 부족한 것 같습니다. 그" - "래도 계속 진행하면, 설치가 실패할 수 있습니다." - "암호화 볼륨 만들기" - "암호화 설정 동작" - "이 메뉴에서는 암호화 볼륨을 설정합니다." - "암호화할 장치:" - "암호화할 장치를 선택하십시오." - "장치를 선택하지 않았습니다" - "암호화할 장치를 선택하지 않았습니다." - "iSCSI 볼륨 설정" - "iSCSI 대상에 로그인" - "iSCSI 설정 작업" - "이 메뉴에서는 iSCSI 볼륨을 설정합니다." - "iSCSI 대상 포털 주소:" - "iSCSI 대상을 검사하려면 IP 주소를 입력하십시오. 기본값 3260이 아닌 포트를 사" - "용하려면, \"IP:포트\" 형식으로 쓰십시오. 예를 들어 \"1.2.3.4:3261\"과 같이 씁" - "니다." - "${PORTAL}에 대한 iSCSI 사용자 이름:" - "어떤 iSCSI 대상은 사용자(클라이언트)가 사용자 이름과 암호로 인증해야 합니다. " - "이 iSCSI 대상이 그렇다면, 여기에 사용자 이름을 입력하십시오. 필요 없으면 비" - "워 두십시오." - "${PORTAL}에 대한 iSCSI 사용자 암호:" - "이 iSCSI 대상에 인증하려면 사용자 암호를 입력하십시오." - "${PORTAL}에 대한 iSCSI 대상 사용자 이름:" - "어떤 환경에서는, 반대 방향으로 iSCSI 대상을 사용자가 인증해야 합니다. 그렇다" - "면, 여기에 대상이 입력해야 하는 입력 사용자 이름을 입력하십시오. 필요 없으면 " - "비워 두십시오." - "${PORTAL}에 대한 iSCSI 대상 암호:" - "이 iSCSI 대상이 입력할 입력 암호를 입력하십시오." - "iSCSI 대상을 찾지 못했습니다" - "${PORTAL}에서 iSCSI 대상을 찾지 못했습니다." - "${PORTAL}에서 iSCSI 대상:" - "사용하려는 iSCSI 대상을 선택하십시오." - "iSCSI 로그인이 실패했습니다" - "${PORTAL}의 iSCSI 대상 ${TARGET}에 로그인이 실패했습니다." - "할당하지 않은 물리 볼륨:" - "볼륨 그룹:" - "사용하는 물리 볼륨:" - "다음 논리 볼륨 제공:" - "없음" - "없음" - "PV" - "논리 볼륨그룹 ${VG}에서 사용" - "설정 내역 보기" - "볼륨 그룹 만들기" - "볼륨 그룹 삭제" - "볼륨 그룹 늘리기" - "볼륨 그룹 줄이기" - "논리 볼륨 만들기" - "논리 볼륨 삭제" - "바뀐 점을 디스크에 쓰고 LVM을 설정하시겠습니까?" - "LVM을 설정하기 전에, 현재 파티션 구성을 디스크에 써야 합니다. 한번 쓰면 되돌" - "릴 수 없습니다." - "LVM을 설정하면, 설치 중에는 물리 볼륨이 있는 디스크의 파티션 구성을 더 이상 " - "바꿀 수 없게 됩니다. 현재의 파티션 구성이 괜찮은지 먼저 확인하고 계속하십시" - "오." - "현재 파티션 구성을 유지하고 LVM을 설정하시겠습니까?" - "LVM을 설정하면, 물리 볼륨이 들어 있는 디스크의 파티션을 바꿀 수 없게 됩니다. " - "현재의 파티션 구성이 괜찮은지 먼저 확인하고 계속하십시오." - "LVM 설정 실패" - "바뀐 점을 디스크에 쓰는 중에 오류가 발생했습니다." - "LVM 설정을 중단했습니다." - "LVM의 물리 볼륨" - "LVM" - "현재 LVM 설정 요약:" - " 남은 물리 볼륨: ${FREE_PVS}\n" - " 사용한 물리 볼륨 : ${USED_PVS}\n" - " 볼륨 그룹: ${VGS}\n" - " 논리 볼륨: ${LVS}" - "현재 LVM 설정:" - "물리 볼륨을 하나도 선택하지 않았습니다. 새 볼륨 그룹 만들기 작업을 중단했습니" - "다." - "볼륨 그룹의 이름을 입력하지 않았습니다. 이름을 입력하십시오." - "지정한 볼륨 그룹 이름을 이미 사용하고 있습니다. 다른 이름을 사용하십시오." - "지정한 볼륨 그룹 이름이 기존의 장치 이름과 충돌합니다. 다른 이름을 사용하십시" - "오." - "볼륨 그룹을 만드는데 오류가 발생했습니다" - "${VG} 볼륨 그룹을 만들 수 없습니다." - "물리 볼륨을 선택하지 않았습니다. 볼륨 그룹 늘리기 작업을 중단합니다." - "볼륨 그룹에서 제거할 장치:" - "볼륨 그룹에서 제거하려는 장치를 선택하십시오." - "물리 볼륨을 선택하지 않았습니다. 볼륨 그룹 줄이기 작업을 중지합니다." - "논리 볼륨의 이름을 입력하지 않았습니다. 이름을 입력하십시오." - "새 논리 볼륨의 크기를 입력하십시오. 크기는 다음과 같은 형식으로 입력할 수 있" - "습니다: 10KB (킬로바이트), 10KiB (키비바이트) 10MB (메가바이트), 10MiB (메비" - "바이트), 10GB (기가바이트), 10GiB (기비바이트), 10TB (테라바이트), 10TiB (티" - "비바이트). 기본 단위는 메가바이트입니다." - "논리 볼륨이 없습니다. 먼저 논리 볼륨을 만드십시오." - "볼륨 그룹에서 삭제할 논리 볼륨을 선택하십시오." - "볼륨 그룹 ${VG}에 있음" - "${VG} 논리 그룹의 ${LV} 논리 볼륨을 삭제할 수 없습니다." - "물리 볼륨을 초기화하는데 오류가 발생했습니다" - "${PV} 물리 볼륨을 초기화할 수 없습니다." - "사용할 수 없는 논리 볼륨 이름이거나 볼륨 그룹 이름입니다" - "논리 볼륨이나 볼륨 그룹의 이름에는 영문자, 숫자, 빼기(-), 더하기(+), 마침표" - "(.), 밑줄기호(_)만 사용할 수 있습니다. 길이는 128 글자 이내이고, 빼기 기호로 " - "시작하면 안 됩니다. \".\"이나 \"..\"도 사용할 수 없습니다. 또 논리 볼륨 이름" - "은 \"snapshot\"으로 시작하면 안 됩니다." - "다른 이름을 선택하십시오." - "기존의 논리 볼륨 데이터를 제거하시겠습니까?" - "선택한 장치에 들어 있는 다음 LVM 물리 볼륨, 볼륨 그룹, 물리 볼륨을 제거할 예" - "정입니다:" - "제거할 논리 볼륨: ${LVTARGETS}" - "제거할 볼륨 그룹: ${VGTARGETS}" - "제거할 물리 볼륨: ${PVTARGETS}" - "또 이렇게 하면 논리 볼륨에 들어 있는 현재 데이터를 완전히 지웁니다." - "LVM 데이터를 자동으로 제거할 수 없습니다" - "선택한 장치의 볼륨 그룹은 여러 다른 장치의 물리 볼륨으로 구성되어 있습니다. " - "그래서 LVM 데이터를 자동으로 제거하면 안전하지 못합니다. 이 장치를 파티션 작" - "업에 사용하려면, 그 LVM 데이터를 먼저 제거하십시오." - "논리 볼륨 관리" - "시스템 관리자는 이런 상황을 흔하게 접합니다. 일부 디스크 파티션에 (특히 제일 " - "중요한 파티션이) 공간이 부족한데 다른 파티션은 공간이 남는 경우입니다. LVM(논" - "리 볼륨 관리자)은 이런 상황에 좋습니다." - "LVM을 사용하면 디스크 혹은 파티션 장치를 (\"물리 볼륨\") 결합해 하나의 가상 " - "디스크를 (\"볼륨 그룹\") 구성합니다. 그러면 이 볼륨 그룹을 가상 파티션으로 " - "(\"논리 볼륨\") 나눌 수 있습니다. 볼륨 그룹 및 논리 볼륨은 실제로는 여러 개" - "의 물리 디스크에 걸쳐 있을 수도 있습니다. 물리 볼륨은 언제든지 볼륨 그룹에 새" - "로 추가할 수 있고, 볼륨 그룹 내의 할당하지 않은 공간만큼 논리 볼륨의 크기를 " - "늘릴 수 있습니다." - "LVM 설정 메뉴의 항목을 이용해 볼륨 그룹 및 논리 볼륨을 편집합니다. 메인 파티" - "션 관리자 화면으로 돌아오면 논리 볼륨이 보통 파티션과 똑같이 보이고 보통 파티" - "션과 똑같이 취급할 수 있습니다." - "소프트웨어 RAID 장치" - "소프트웨어 RAID 설정" - "소프트웨어 RAID 장치 ${DEVICE} 사용 중" - "소프트웨어 RAID가 없습니다" - "현재 커널은 소프트웨어 RAID (MD) 장치를 지원하지 않습니다. 필요한 모듈을 읽어" - "들여야 할 것입니다." - "소프트웨어 RAID 설정 작업:" - "소프트웨어 RAID (MD, \"multiple device\") 설정 메뉴입니다." - "소프트웨어 RAID 장치를 설정하는 작업 중 하나를 선택하십시오." - "소프트웨어 RAID 장치 종류:" - "새로 만들 소프트웨어 RAID 장치의 종류를 고르십시오." - "\"리눅스 RAID 자동 찾기\"라는 종류의 사용하지 않고 있는 파티션이 없습니다. 그" - "러한 파티션을 하나 만드시거나, 사용 중인 소프트웨어 RAID 장치를 삭제해 그 파" - "티션을 사용 해제하십시오." - "RAID0 어레이의 활성 장치:" - "RAID${LEVEL} 어레이는 활성 파티션과 예비 파티션으로 구성되어 있습니다. 활성 " - "파티션을 사용하고, 예비 파티션은 활성 파티션이 실패한 경우에만 사용합니다. 최" - "소한 활성 장치 ${MINIMUM}개가 필요합니다." - "RAID${LEVEL} 어레이의 활성 장치:" - "RAID${LEVEL} 어레이의 예비 장치:" - "어떤 파티션을 예비 장치로 사용할 지 고르십시오. 파티션을 ${COUNT}개까지 고를 " - "수 있습니다. ${COUNT}개보다 적게 고른다면, 나머지 파티션은 \"누락\"으로 어레" - "이에 더합니다. 나중에 이 파티션을 어레이에 추가할 수 있습니다." - "RAID10 어레이의 구성:" - "삭제할 소프트웨어 RAID 장치:" - "소프트웨어 RAID 장치를 삭제하면 그 장치를 사용하지 못하고, 거기에 들어 있는 " - "내용의 수퍼블록을 지우게 됩니다." - "지운다고 해서 당장 새 소프트웨어 RAID 장치에 들어 있는 파티션이나 장치를 다" - "른 용도로 사용할 수 있는 건 아닙니다. 하지만 해당 어레이는 삭제하자 마자 사용" - "할 수 없게 됩니다." - "사용할 수 있는 소프트웨어 RAID 장치가 없습니다" - "삭제할 수 있는 소프트웨어 RAID 장치가 없습니다." - "정말로 이 소프트웨어 RAID 장치를 삭제하시겠습니까?" - "정말로 다음 소프트웨어 RAID 장치를 삭제할지 확인하십시오:" - "소프트웨어 RAID 장치를 삭제하는데 실패했습니다" - "소프트웨어 RAID 장치를 삭제하는데 오류가 발생했습니다. 장치가 현재 사용 중일 " - "수도 있습니다." - "바뀐 점을 저장 장치에 쓰고 RAID를 설정하시겠습니까?" - "RAID를 설정하기 전에, 바뀐 점을 저장 장치에 써야 합니다. 일단 바뀐 점을 쓰" - "면 되돌릴 수 없습니다." - "일단 RAID를 설정한 뒤에는 물리 볼륨이 들어 있는 디스크의 파티션을 바꿀 수 없" - "습니다. 그러므로 다음 디스크의 파티션 구성이 마음에 드는 지 먼저 확인하십시" - "오." - "현재 파티션 구성을 유지하고 RAID을 설정하시겠습니까?" - "RAID 설정 실패" - "RAID 설정을 중단했습니다." - "RAID의 물리 볼륨" - "raid" - "기존의 소프트웨어 RAID 파티션을 제거하시겠습니까?" - "선택한 장치에는 소프트웨어 RAID 장치에 사용하는 파티션이 들어 있습니다. 다음 " - "장치와 파티션을 제거할 예정입니다:" - "삭제할 소프트웨어 RAID 장치: ${REMOVED_DEVICES}" - "이 RAID 장치가 사용하는 파티션: ${REMOVED_PARTITIONS}" - "또 이렇게 하면 소프트웨어 RAID 장치에 들어 있는 현재 데이터를 완전히 지웁니" - "다." - "debconf 미리 설정 파일 다운로드" - "최초의 미리 설정 파일 위치:" - "자동으로 설치하려면 미리 설정 파일을 하나 지정하면 됩니다. (미리 설정 파일 하" - "나에서 다른 파일을 이용할 수 있습니다.) 미리 설정 파일은 URL을 입력해 지정합" - "니다. (URL이 부분적일 수도 있습니다.)" - "미리 설정 파일이 들어 있는 컴퓨터 이름이 어느 위치냐에 따라 (전체 URL을 쓸 필" - "요가 없는 경우) 간단할 수도 있습니다. 간단한 경우 다음 방식 중의 아무거나 사" - "용해도 동작합니다:\n" - " intra\t\t[example.com 도메인의 경우, 아래 3개는 동일합니다]\n" - " intra.example.com\n" - " http://intra.example.com/d-i/lenny/preseed.cfg\n" - " http://192.168.0.1/~phil/test47.txt\n" - " floppy://192.168.0.1/~phil/test47.txt\n" - " file:///hd-media/kiosk/./preseed.cfg" - "완전 자동 설치를 하려면 preseed/url 값 자체를 미리 설정해야 합니다. 커널 명령" - "행, DHCP 또는 특별히 제작한 미디어의 syslinux.cfg 파일에서 설정합니다." - "자세한 설명은 http://wiki.debian.org/DebianInstaller/Preseed 페이지를 보십시" - "오." - "debconf 미리 설정 파일 읽어들이기" - "파티션이 없습니다" - "설치 프로그램에서 파티션을 찾지 못했으므로, 루트 파일 시스템을 마운트할 수 없" - "습니다. 이 문제는 커널에서 하드 디스크 드라이브를 찾지 못했거나, 파티션 테이" - "블 읽기에 실패했거나, 디스크에 파티션이 없기 때문일 수 있습니다. 이 문제를 조" - "사하려면, 설치 프로그램 환경에서 쉘을 실행해 이 문제를 확인할 수 있습니다." - "RAID 어레이 결합" - "루트 파일 시스템 없음" - "루트 파일 시스템으로 마운트할 장치:" - "루트 파일 시스템으로 사용할 장치를 입력하십시오. 이 파일 시스템에서 여러가지 " - "복구 작업중에 필요한 작업을 선택할 수 있을 것입니다." - "루트 파일 시스템을 사용하지 않으면, 루트 파일 시스템 없이 사용할 수 있는 일" - "만 할 수 있습니다. 이 모드에서 효과적으로 파티션 문제를 바로잡을 수 있습니다." - "그런 장치가 없습니다" - "루트 파일 시스템으로 입력한 ${DEVICE} 장치가 없습니다. 다시 입력하십시오." - "마운트 실패" - "루트 파일 시스템으로 입력하신 장치(${DEVICE})를 /target에 마운트하는데 오류" - "가 발생했습니다." - "자세히 알고 싶으시면 syslog를 보십시오." - "복구 작업" - "복구 작업이 실패했습니다." - "'${OPERATION}' 복구 작업이 상태 코드 ${CODE}번으로 실패했습니다." - "${DEVICE}에서 쉘 실행" - "설치 프로그램 환경에서 쉘 실행" - "다른 루트 파일 시스템 선택" - "시스템 다시 시작" - "쉘 실행 중" - "이 메시지 후에 ${DEVICE} 장치를 \"/target\"에 마운트한 상태로 쉘을 실행할 것" - "입니다.\"/usr\" 등을 별도로 둬서 다른 파일 시스템이 필요할 경우 직접 마운트해" - "야 합니다." - "/target에서 쉘을 실행하는데 오류가 발생했습니다" - "루트 파일 시스템(${DEVICE})에 쉘(${SHELL})이 있지만, 실행하는데 오류가 발생했" - "습니다." - "/target에 쉘이 없습니다" - "루트 파일 시스템(${DEVICE})에 사용할 수 있는 쉘이 없습니다." - "인터랙티브 쉘 실행 (${DEVICE}에서)" - "이 메시지를 닫으면 쉘이 나타납니다. ${DEVICE} 장치를 \"/target\"에 마운트한 " - "상태입니다. 설치 프로그램에 들어 있는 도구를 이용해 이 장치를 바꿀 수 있습니" - "다. 이 장치를 임시로 루트 파일 시스템으로 만드려면 \"chroot /target\" 명령을 " - "실행하십시오. \"/usr\" 등 다른 파일 시스템이 필요하면 직접 하나하나 마운트해" - "야 합니다." - "이 메시지 후에 설치 프로그램 환경에서 쉘을 실행합니다. 마운트한 파일 시스템" - "은 없습니다." - "설치 프로그램 환경에서 인터랙티브 쉘 실행" - "${DEVICE}의 암호문:" - "암호화한 장치 ${DEVICE}의 암호문을 입력하십시오." - "아무것도 입력하지 않으시면 이 볼륨은 복구 작업 도중에는 사용할 수 없게 됩니" - "다." - "자동" - "결합할 파티션:" - "RAID 어레이로 결합할 파티션을 선택하십시오. \"자동\"을 선택하면 RAID 물리 볼" - "륨에 들어 있는 모든 장치를 검사하고 조합합니다." - "디스크 끝에 RAID 파티션이 있는 경우, 디스크에 RAID 물리 볼륨이 들어 있다고 잘" - "못 검사할 수도 있습니다. 이러한 경우 파티션을 개별적으로 선택해야 합니다." - "분리된 ${FILESYSTEM} 파티션을 마운트합니까?" - "시스템이 분리된 ${FILESYSTEM} 파티션을 사용하는 것으로 보입니다." - "대부분의 경우 이 파티션을 마운트하는 게 좋습니다. 그래야 부트로더를 다시 설치" - "하는 등의 작업을 할 수 있기 때문입니다. 하지만 ${FILESYSTEM} 파일 시스템이 손" - "상되었다면 마운트하고 싶지 않을 수도 있습니다." - "사용하려는 표준 시간대가 목록에 없으면, \"언어 선택\" 단계로 돌아가서 사용하" - "려는 표준 시간대를 사용하는 국가를 (거주하고 있거나 현재 위치의 국가) 선택하" - "십시오." - "협정 세계시 (UTC)" - "표준 시간대를 선택하십시오:" - "해당 표준 시간대의 위치를 고르십시오:" - "해당 표준 시간대의 도시를 고르십시오:" - "해당 표준 시간대의 지역을 고르십시오:" - "맥머도" - "로데라" - "파머" - "모슨" - "데이비스" - "케이시" - "보스토크" - "뒤몽 뒤르빌" - "쇼와" - "오스트레일리아 수도 지역" - "뉴사우스웨일스" - "빅토리아" - "노던 준주" - "퀸스랜드" - "오스트레일리아 남부" - "태즈메이니아" - "오스트레일리아 서부" - "에어 고속도로" - "얀코위나 카운티" - "로드하우 섬" - "아크리" - "알라고아스" - "아마조나스" - "아마파" - "바이아" - "세아라" - "연방구" - "이스피리투산투" - "페르난두 지 노로냐" - "고이아스" - "마라냥" - "미나스제라이스" - "마투그로수두술" - "마투그로수" - "파라" - "파라이바" - "페르남부쿠" - "피아우이" - "파라나" - "리우데자네이로" - "히우그란지두노르치" - "혼도니아" - "호라이마" - "히우그란지두술" - "산타카타리나" - "세르지피" - "상파울로" - "토칸칭스" - "뉴펀들랜드" - "대서양" - "동부" - "중부" - "동서스캐처원" - "서스캐처원" - "산악" - "대서양" - "킨샤사" - "루붐바시" - "산티아고" - "이스터섬" - "과야킬" - "갈라파고스" - "마드리드" - "세우타" - "카나리아 제도" - "얍" - "추크" - "폰페이" - "코스라이에" - "고트호브" - "단마크샤븐" - "스코스바이선드" - "툴레" - "서부 (수마르타, 자카르타, 자바, 칼리만탄 서부/중부)" - "중부 (술라웨시, 발리, 누사틍가라, 칼리만탄 동부/남부)" - "동부 (말루쿠, 파푸아)" - "타라와 (길버트 제도)" - "엔더베리 (피닉스 제도)" - "키리티마티 (라인 제도)" - "마티" - "Qyzylorda" - "악퇴베" - "아크타우" - "Oral" - "란바타르" - "홉드" - "초이발산" - "노스-웨스트" - "소노라" - "사우스-이스트" - "오클랜드" - "채텀 제도" - "타히티 (소시에테 제도)" - "마르퀘사스 제도" - "갬비어 제도" - "리스본" - "마데이라 제도" - "아조레" - "모스크바-01 - 칼리닌그라드" - "모스크바+00 - 모스크바" - "모스크바+01 - 사마라" - "모스크바+02 - 예카테린부르크" - "모스크바+03 - 옴스크" - "모스크바+04 - 크라스노야르스크" - "모스크바+05 - 이르쿠츠크" - "모스크바+06 - 야쿠츠크" - "모스크바+07 - 블라디보스토크" - "모스크바+08 - 마가단" - "모스크바+09 - 캄차카" - "존스톤 아톨" - "미드웨이 제도" - "웨이크 아일랜드" - "대서양" - "하와이" - "애리조나" - "동인디애나" - "사모아" - "포트 모레스비" - "부건빌" *** /home/d-i/tmp/spellcheck/level1/files/ko/packages_po_sublevel1_ko.po - "로컬 저장소 키 다운로드가 실패했습니다:" - "네트워크에 문제가 있거나, 이 키가 들어 있는 서버에 문제가 있을 것입니다. 다" - "시 다운로드를 시도하거나, 아니면 그냥 무시하고 이 저장소에서 패키지를 다 다운" - "로드하지 못하더라도 계속 진행할 수 있습니다." - "사용할 키맵:" - "아프리카" - "아시아" - "대서양" - "카리브해" - "중미" - "유럽" - "인도양" - "북미" - "오세아니아" - "남미" - "추가 컴포넌트를 읽어들이는 중입니다" - "${PACKAGE} 패키지를 가져오는 중입니다" - "${PACKAGE} 패키지를 설정하는 중입니다" - "패키지 관리자 설정" - "APT를 설정하는 중입니다..." - "${SCRIPT} 스크립트를 실행하는 중입니다..." - "보안 업데이트(${SEC_HOST} 호스트에서)" - "릴리스 업데이트" - "백포팅 소프트웨어" - "사용할 서비스:" - "데비안은 릴리스에 대한 두 가지 업데이트 서비스가 있습니다. 하나는 보안 업데이" - "트이고 또 하나는 릴리스 업데이트입니다." - "보안 업데이트는 공격에서 시스템을 보호하는데 도움이 됩니다. 사용하시기를 강력" - "히 권장합니다." - "릴리스 업데이트는 더 최신 버전의 소프트웨어가 들어 있습니다. 이 소프트웨어는 " - "비교적 자주 바뀌는 소프트웨어이면서, 최신 버전이 아닌 소프트웨어는 사용성이 " - "떨어질 수 있는 소프트웨어입니다. 또 기존 기능을 망가뜨리는 문제점을 수정한 버" - "전도 들어있습니다. 이 서비스는 stable과 oldstable 릴리스에서만 제공합니다." - "이 릴리스에서 동작하도록 개발버전에서 백포팅한 소프트웨어가 있습니다. 릴리스" - "한 배포판에 들어 있는 소프트웨어만큼 철저한 테스트 과정을 거치지는 않았지만 " - "몇 가지 기능이 추가되는 등 더 최신 버전의 소프트웨어입니다. 여기서 백포팅을 " - "사용하더라도 기본으로 설치하지는 않습니다. 수동으로 백포팅을 선택할 수 있게" - "만 합니다." - "설치 미디어를 검사하는 중입니다..." - "APT를 설정해 설치 미디어에서 추가 패키지를 설치하려고 했지만 실패했습니다." - "추가 설치 미디어를 검사하시겠습니까?" - "이름을 찾으려고 설치 미디어를 검사하는 중입니다:" - "이제 패키지 관리자(APT)에서 사용할 추가 설치 미디어를 검사할 수 있습니다. 보" - "통 이 미디어는 설치 미디어와 같은 모음에 들어 있는 미디어를 말합니다. 추가 미" - "디어가 없으면 이 단계를 건너 뛸 수 있습니다." - "미디어를 또 검사하려면 지금 미디어를 넣으십시오." - "다음 이름의 이미지를 검사했습니다:" - "다음 이름의 이미지는 이미 검사했습니다:" - "또 검사하려면 지금 미디어를 바꿔 넣으십시오." - "미디어를 올바르게 넣었는 지 확인하십시오." - "미디어 바꾸기" - "이름이 '${LABEL}'인 미디어를 넣고 를 누르십시오." - "sources.list에서 netinst CD에서 지우는 중입니다..." - "netinst CD 이미지로 설치하면서 미러를 선택하지 않으면, 아주 최소한의 베이스 " - "시스템만 설치하게 됩니다." - "netinst CD 이미지로 설치하는 중입니다. netinst CD만 가지고 설치하면 아주 최소" - "한의 베이스 시스템만 설치할 수 있습니다. 더 완전한 시스템을 설치하려면 미러 " - "사이트를 사용하십시오." - "아주 일부분의 패키지만 들어 있는 이미지에서 설치하는 중입니다." - "이미지를 %i개 검사했습니다. 이 이미지에는 상당한 패키지가 들어 있지만 일부 빠" - "진 패키지가 있을 수 있습니다. (특히 영어가 아닌 언어에 대한 지원 기능이 빠졌" - "을 수 있습니다.)" - "이미지를 %i개 검사했습니다. 이 이미지에는 많은 패키지가 들어 있지만 일부 빠" - "진 패키지가 있을 수 있습니다." - "미러 사이트를 사용하면 설치 과정 중 다음 단계에서 아주 많은 양의 데이터를 다" - "운로드할 수 있습니다." - "DVD 이미지에서 설치하는 중입니다. DVD 이미지에는 많은 패키지가 들어 있지만 일" - "부 빠진 패키지가 있을 수 있습니다." - "인터넷 연결이 안 좋은 경우가 아니라면 미러 사이트 사용을 권장합니다. 특히 그" - "래픽 데스크톱 환경을 설치하려는 경우 미러 사이트 사용을 권장합니다." - "인터넷 연결이 괜찮다면, 그래픽 데스크톱을 사용하는 경우 미러 사이트를 사용하" - "면 좋습니다." - "미러 사이트를 검사하는 중입니다..." - "그래도 이 소프트웨어를 사용할 수 있도록 만들지 여부를 선택하십시오." - "독점 소프트웨어를 사용하시겠습니까?" - "독점 소프트웨어중에 데비안에서 사용할 수 있게 만들어진 소프트웨어가 있습니" - "다. 이 소프트웨어는 데비안의 일부분이 아니지만, 표준 데비안 도구를 이용해 이 " - "소프트웨어를 설치할 수 있습니다. 이 소프트웨어는 여러가지 라이선스를 사용하" - "고 있고, 경우에 따라 사용, 수정 및 공유를 금지하고 있습니다." - "독점 소프트웨어에 의존하는 소프트웨어를 사용하시겠습니까?" - "일부 추가 소프트웨어를 데비안에서 사용할 수 있습니다. 이 소프트웨어의 라이선" - "스는 자유롭지만, 동작하려면 독점 소프트웨어에 의존합니다. 이 소프트웨어는 데" - "비안의 일부분이 아니지만, 표준 데비안 도구를 사용해 이 소프트웨어를 설치할 " - "수 있습니다." - "이 소프트웨어를 사용할 수 있도록 만들지 여부를 선택하십시오." - "네트워크 미러 사이트를 사용하시겠습니까?" - "네트워크 미러사이트를 이용하면 설치 미디어에 들어 있는 소프트웨어 외에 추가 " - "소프트웨어를 사용할 수 있습니다. 미러 사이트를 사용하면 설치 미디어에 들어 있" - "는 소프트웨어보다 최신 버전의 소프트웨어도 사용할 수 있습니다." - "데비안 베이스 시스템 설치를 준비하는 중입니다..." - "베이스 시스템을 설치하는 중입니다" - "베이스 시스템을 준비하는 중입니다..." - "APT 소스를 설정하는 중입니다..." - "사용 가능한 패키지의 목록을 업데이트하는 중입니다..." - "추가 패키지를 설치하는 중입니다..." - "추가 패키지를 설치합니다 - ${SUBST0}을(를) 다운로드하고 설치하는 중입니다..." - "베이스 시스템 설치" - "Release 파일을 가져오는 중입니다" - "Release 파일의 서명을 가져오는 중입니다" - "패키지 크기를 찾는 중입니다" - "패키지 파일을 가져오는 중입니다" - "패키지 파일을 가져오는 중입니다" - "패키지를 가져오는 중입니다" - "패키지 압축을 푸는 중입니다" - "핵심 패키지를 설치하는 중입니다" - "필수 패키지 압축을 푸는 중입니다" - "필수 패키지를 설정하는 중입니다" - "베이스 시스템 압축을 푸는 중입니다" - "베이스 시스템을 설정하는 중입니다" - "${SECTION}: ${INFO}..." - "${SUBST0} 패키지를 확인하는 중입니다..." - "${SUBST0} 패키지를 가져오는 중입니다..." - "${SUBST0} 패키지 압축을 푸는 중입니다..." - "${SUBST0} 패키지 압축을 푸는 중입니다..." - "${SUBST0} 패키지를 설정하는 중입니다..." - "Release 서명을 확인하는 중입니다" - "Release 서명이 올바릅니다 (키 ID ${SUBST0})" - "베이스 패키지의 의존 패키지를 파악하는 중입니다..." - "베이스 패키지의 의존 패키지를 추가로 찾았습니다: ${SUBST0}" - "필요한 의존 패키지를 추가로 찾았습니다: ${SUBST0}" - "이미 필수 패키지에 들어 있는 베이스 패키지를 찾았습니다: ${SUBST0}" - "필수 패키지가 의존하는 패키지를 푸는 중입니다..." - "${SUBST1}의 컴포넌트인 ${SUBST0} 패키지를 확인하는 중입니다..." - "핵심 패키지를 설치하는 중입니다..." - "필수 패키지를 푸는 중입니다..." - "필수 패키지를 설정하는 중입니다..." - "베이스 패키지를 설치하는 중입니다..." - "베이스 시스템 압축을 푸는 중입니다..." - "베이스 시스템을 설정하는 중입니다..." - "베이스 시스템 설치 성공." - "설치할 커널을 선택하는 중입니다..." - "커널을 설치하는 중입니다..." - "커널을 설치합니다 - ${SUBST0}을(를) 다운로드하고 설치하는 중입니다..." - "계속" - "뒤로 가기" - "예" - "아니요" - "취소" - " 이동, <스페이스> 선택, 단추 활성화" - " 도움말, 이동, <스페이스> 선택, 단추 활성화" - "암호를 일반 텍스트로 표시" - "도움말" - "LTR" - "스크린샷" - "스크린샷을 %s 파일로 저장했습니다." - "데비안 아카이브 미러 사이트를 확인하는 중입니다" - "Release 파일을 다운로드하는 중입니다..." - "데비안 아카이브 미러 사이트 고르기" - "수동으로 정보 입력하기" - "KR" - "데비안 아카이브 미러 국가:" - "사용하고 있는 네트워크에서 가장 가까운 미러 사이트를 고릅니다. 해당 국가에 가" - "까이 있는 미러 사이트나, 설령 해당 국가 안에 있는 미러 사이트라고 해도 네트워" - "크에서 가장 가까운 미러사이트는 아닐 수도 있으니 유의하십시오." - "데비안 아카이브 미러 사이트:" - "데비안 아카이브 미러 사이트를 선택하십시오. 인터넷 연결 상태가 제일 나은 미" - "러 사이트가 어떤 미러 사이트인지 잘 모르겠으면, 해당하는 국가나 지역에 있는 " - "미러 사이트를 사용하십시오." - "보통 deb.debian.org를 선택하면 좋습니다." - "데비안 아카이브 미러 사이트의 호스트 이름:" - "데비안을 다운로드할 미러 사이트의 호스트 이름을 입력하십시오." - "표준 [hostname]:[port] 형식을 사용해 다른 포트를 지정할 수 있습니다." - "HTTP 프록시 정보 (없으면 빈 칸):" - "외부와 연결할 때 HTTP 프록시를 사용해야 하는 경우, 여기 프록시 정보를 입력하" - "십시오. 프록시가 필요없다면 빈 칸으로 남겨 두십시오." - "프록시 정보는 \"http://<[[사용자][:암호]@]호스트[:포트]/\"의 표준 형태로 입력" - "해야 합니다." - "키보드 설정" - "기타" - "키보드의 제조 국가:" - "키보드 배치는 국가에 따라 다릅니다. 어떤 국가는 여러 개의 표준 키보드 배치가 " - "있습니다. 이 컴퓨터의 키보드의 제조 국가를 선택하십시오." - "키보드 배치:" - "이 컴퓨터의 키보드와 맞는 키보드 배치를 선택하십시오." - "Caps Lock" - "오른쪽 Alt (AltGr)" - "오른쪽 Control" - "오른쪽 Shift" - "오른쪽 로고 키" - "메뉴 키" - "Alt+Shift" - "Control+Shift" - "Control+Alt" - "Alt+Caps Lock" - "왼쪽 Control+왼쪽 Shift" - "왼쪽 Alt" - "왼쪽 Control" - "왼쪽 Shift" - "왼쪽 로고 키" - "Scroll Lock 키" - "토글 없음" - "지역 키보드 입력과 영문 키보드 입력 사이를 토글할 때 사용할 방법:" - "지역 키보드 배치와 기본 영문 키보드 사이에 토글할 방법이 필요합니다." - "오른쪽 Alt 또는 Caps Lock 키를 (사용하기 편리하므로) 주로 사용합니다. (Caps " - "Lock 키를 사용할 경우 일반 Caps Lock 토글 목적으로는 Shift+Caps Lock을 사용합" - "니다.) Alt+Shift 키도 많이 사용하는 조합이지만, 이맥스 및 기타 프로그램의 기" - "능에서 이 키 조합을 사용할 수 없게 됩니다." - "키보드에 따라 목록의 키가 모두 없는 키보드도 있습니다." - "미국 영어" - "알바니아어" - "아랍어" - "아스투리아스어" - "방글라데시" - "벨라루시아어" - "벵골어" - "벨기에어" - "베르베르어 (라틴 문자)" - "보스니아어" - "브라질 포르투갈어" - "영국 영어" - "불가리아어 (BDS 배치)" - "불가리아어 (음성 표기)" - "미얀마" - "캐나다 프랑스어" - "캐나다 다국어" - "카탈루냐어" - "중국어" - "크로아티아어" - "체코어" - "덴마크어" - "네덜란드어" - "드보락" - "종카어" - "에스페란토어" - "에스토니아어" - "에티오피아어" - "핀란드어" - "프랑스어" - "조지아어" - "독일어" - "그리스어" - "구자라트어" - "구르무키 문자" - "히브리어" - "힌두어" - "헝가리어" - "아이슬란드어" - "아일랜드어" - "이탈리아어" - "일본어" - "칸나다어" - "카자흐어" - "크메르어" - "키르기스어" - "한국어" - "쿠르드어 (F 배치)" - "쿠르드어 (Q 배치)" - "라오어" - "중남미" - "라트비아어" - "리투아니아어" - "마케도니아어" - "말라얄람어" - "네팔어" - "사미어 (북부)" - "노르웨이어" - "페르시아어" - "필리핀" - "폴란드어" - "포르투갈어" - "펀잡어" - "루마이나어" - "러시아어" - "세르비아어 (키릴 문자)" - "신디어" - "싱할라어" - "슬로바키아어" - "슬로베니아어" - "스페인어" - "스웨덴어" - "스위스 프랑스어" - "스위스 독일어" - "타지크어" - "타밀어" - "텔루구어" - "타이어" - "티벳어" - "터키어 (F 배치)" - "터키어 (Q 배치)" - "일본어" - "우크라니아어" - "위구르어" - "베트남어" - "하드웨어를 검색해 설치 미디어를 찾는 중입니다" - "설치 미디어를 검사하는 중입니다" - "${DIR} 디렉토리를 검사하는 중입니다..." - "설치 미디어 마운트 해제 및 빼는 중입니다..." - "설치 프로그램 컴포넌트를 설치 미디어에서 읽어들이기" - "시계 설정" - "시스템 시계를 UTC로 설정합니까?" - "시스템의 시계는 주로 UTC(Coordinated Universal Time, 협정세계시)로 지정합니" - "다. 데비안은 설정한 표준 시간대를 이용해 시스템 시간을 지역 시간으로 변환합니" - "다. 시스템 시계를 지역 시간으로 설정해야 하는 다른 운영체제를 사용하지 않는 " - "한 UTC로 설정하실 것을 권장합니다." - "시계를 설정하는 중입니다..." - "시계를 맞추는 중입니다" - "네트워크 시각 서버에서 시각을 받아오는 중입니다..." - "하드웨어 시계를 맞추는 중입니다..." - "쉘 실행" - "설치 멈추기" - "모듈을 등록하는 중입니다..." - "설치 마치기" - "설치를 마칩니다" - "네트워크를 설정하는 중입니다..." - "프레임 버퍼를 준비하는 중입니다..." - "파일 시스템 마운트를 해제하는 중입니다..." - "새 데비안 시스템으로 다시 시작합니다..." - "설치를 마쳤습니다" - "설치를 마쳤습니다. 이제 새 데비안 시스템으로 부팅합니다. 설치 미디어가 들어 " - "있으면 빼십시오. 그래야 데비안을 설치한 디스크로 부팅합니다." - "다시 시작하려면 <계속>을 선택하십시오." - "주 드라이브에 GRUB 부트로더를 설치하시겠습니까?" - "이 컴퓨터에 설치한 다른 운영체제를 다음과 같이 발견했습니다: ${OS_LIST}" - "기존의 운영체제가 모두 위에 있다면, 부트로더를 주 드라이브에 (UEFI 파티션/부" - "트 레코드) 설치해도 안전합니다. 컴퓨터가 부팅할 때 선택에 따라 위의 운영체제 " - "중에서 하나로 부팅하거나, 새로 설치한 데비안 시스템으로 부팅할 수 있습니다." - "이 컴퓨터에 설치한 운영체제는 지금 설치하고 있는 데비안뿐인 것 같습니다. 그" - "게 맞다면, 주 드라이브에 (UEFI 파티션/부트 레코드) 부트로더를 설치해도 안전합" - "니다." - "경고: 이 컴퓨터에 설치 프로그램에서 찾아내지 못한 운영 체제가 있는 경우, 이렇" - "게 하면 일시적으로 그 운영 체제가 부팅하지 못하게 됩니다. 하지만 나중에 GRUB" - "을 수동으로 설정하면 부팅하도록 만들 수 있습니다." - "확인을 위해 암호를 다시 입력하십시오:" - "GRUB 부트로더 설치" - "다른 운영 체제가 있는지 검사하는 중입니다..." - "'${GRUB}' 패키지를 설치하는 중입니다..." - "GRUB 부팅 장치를 결정하는 중입니다..." - "\"grub-install ${BOOTDEV}\" 실행하는 중입니다..." - "\"update-grub\" 실행하는 중입니다..." - "/etc/kernel-img.conf 업데이트 중입니다..." - "이동식 미디어 경로 사용 강제 여부를 검사" - "파일 시스템 마운트" - "이동식 미디어 경로 사용 강제하도록 grub-efi 설정" - "GRUB 부트로더 설치" - "EFI 이동식 미디어 경로에 GRUB 설치를 강제하시겠습니까?" - "이 컴퓨터는 EFI를 통해 부팅하도록 설정되어 있지만, 하드 디스크에서 부팅은 동" - "작하지 않는 설정입니다. 일부 EFI 펌웨어에서는 (버그 때문에) EFI 명세를 만족하" - "지 못해서 시스템 하드 드라이브에서 부팅하는 설정을 지원하지 않습니다." - "이 문제를 피해가는 방법은 GRUB 부트로더의 EFI 버전을 \"이동식 미디어 경로\" " - "예비 위치에 추가로 설치하는 방법입니다. 거의 모든 EFI 시스템은 (버그가 있더라" - "도) 이 방식으로 부팅합니다." - "경고: 이 컴퓨터에 들어 있는 운영 체제중에 이 설치 프로그램에서 찾아내지 못한 " - "운영 체제가 있고 그 운영체제 부팅에 이 예비 위치가 필요한 경우, GRUB을 거기" - "에 설치하면 일시적으로 그 운영 체제가 부팅하지 못하게 됩니다. 나중에 GRUB을 " - "수동으로 설정하면 부팅하도록 만들 수 있습니다." - "데비안으로 자동 부팅하도록 NVRAM 변수를 업데이트하시겠습니까?" - "GRUB에서 이 플랫폼의 NVRAM 변수를 설정해서 전원을 켰을 때 데비안으로 부팅하도" - "록 설정할 수 있습니다. 아니면 이 기능을 사용하지 않고 부팅 설정을 바꾸지 싶" - "지 않을 수도 있습니다. 예를 들어 부팅할 때마다 PXE 서버에 연결하도록 NVRAM 변" - "수가 설정되어 있고, 이 기능을 사용하지 않으면 계속 그렇게 동작할 것입니다." - "os-prober를 실행해 자동으로 다른 OS를 검색하고 부팅할까요?" - "GRUB에서 os-prober 도구를 사용해 컴퓨터의 다른 운영 체제를 검색하고, 검색된 " - "운영 체제를 부팅 옵션 목록에 자동으로 추가할 수 있습니다." - "컴퓨터에 운영 체제가 여러 개 설치된 경우라면, 이 기능을 사용하는 게 좋을 겁니" - "다. 하지만 컴퓨터가 LVM을 통해 또는 디스크 장치에 직접 게스트 운영 체제가 설" - "치되어 있는 호스트 컴퓨터라면, os-prober를 실행하면 os-prober에서 파일 시스템" - "을 마운트해서 검색하기 때문에 이 게스트 운영 체제가 손상될 수 있습니다." - "현재 os-prober에서 다른 운영 체제를 검색하지 못했습니다. 하지만 나중에도 운" - "영 체제를 추가로 설치하면 os-probe 기능을 사용할 수 있습니다." - "네트워크 하드웨어 찾기" - "네트워크 하드웨어 찾기" - "디스크 찾기" - "디스크 및 기타 하드웨어를 찾는 중입니다" - "하드웨어를 검색하는 중입니다. 잠시 기다리십시오..." - "'${CARDNAME}'용 '${MODULE}' 모듈을 읽어들이는 중입니다..." - "PC 카드 서비스를 시작합니다..." - "하드웨어 초기화를 기다리는 중입니다..." - "펌웨어를 검사하는 중입니다..." - "디버깅 기록 저장" - "설치 보고서를 만들 정보를 모으는 중입니다..." - "하드 디스크에서 설치 프로그램 ISO 이미지 찾기" - "언어를 고르십시오/Choose language" - "언어 정보를 저장하는 중입니다..." - "언어 선택" - "위치를 선택하십시오" - "로캘 설정" - "이제 언어는 선택할 수 없습니다" - "이제 설치에 사용할 언어는 바꾸지 못합니다. 하지만 국가나 로캘을 바꿀 수는 있" - "습니다." - "다른 언어를 선택하려면 설치를 멈추고 설치 프로그램을 다시 시작해야 합니다." - "선택한 언어로 계속 설치하시겠습니까?" - "설치 프로그램의 선택한 언어 번역이 불완전합니다." - "설치 프로그램의 번역이 선택한 언어에서는 완전하지 않습니다." - "그래서 일부 대화 상자에서 영어로 표시될 수 있습니다." - "기본값 설치 외의 설치를 하는 경우, 일부 대화 상자에서 영어로 표시될 수 있습니" - "다." - "선택한 언어로 설치를 계속하면, 대부분의 대화 상자에서는 올바르게 표시되지만 " - "(특히 고급 옵션을 사용하는 경우) 일부 대화 상자에서 영어로 표시될 수 있습니" - "다." - "선택한 언어로 설치를 계속하면, 대화 상자에서는 보통 올바르게 표시되지만 (특" - "히 고급 옵션을 사용하는 경우) 일부 대화 상자에서 영어로 표시될 수도 있습니다." - "선택한 언어로 번역하지 않은 대화 상자가 나타날 가능성은 매우 작습니다. 하지" - "만 완전히 배제할 수는 없습니다." - "대신 사용할 언어에 대해 잘 이해하고 있는 게 아니라면, 다른 언어를 선택하거나 " - "설치를 멈추시기를 권장합니다." - "계속하지 않으려면 다른 언어를 선택하거나 설치를 멈출 수 있습니다." - "기타" - "국가 또는 영역:" - "대륙 또는 지역:" - "선택한 위치에 따라 표준 시간대와 시스템 로캘을 선택하는 따위의 작업을 합니" - "다. 대부분의 경우 거주하는 국가를 선택하면 됩니다." - "다음은 선택한 언어에 해당하는 위치 목록입니다. 현재 위치가 목록에 없으면 \"기" - "타\"를 선택하십시오." - "현재 위치에 해당하는 대륙이나 지역을 선택하십시오." - "다음 목록은 다음에 대한 위치입니다: %s. 현재 위치가 목록에 없으면 \"뒤로\"를 " - "사용해 다른 대륙이나 지역을 선택할 수 있습니다." - "기본 로캘 설정을 사용할 국가:" - "선택한 언어와 국가의 조합에 해당하는 로캘이 없습니다. 현재는 선택한 언어에서 " - "사용 가능한 로캘만 선택할 수 있습니다. 두 번째 열이 사용할 로캘 목록입니다." - "선택한 언어에 해당하는 로캘이 여러 개 있습니다. 이 로캘 중에서 선택할 수 있습" - "니다. 두 번째 열이 사용할 로캘 목록입니다." - "LVM (논리 볼륨 관리자) 설정" - "데비안 설치 프로그램 메인 메뉴" - "설치 과정에서 다음 단계를 고르십시오:" - "멀티디스크 장치 설정" - "네트워크를 자동 설정하시겠습니까?" - "네트워크는 수동으로 모든 정보를 입력해서 설정할 수도 있고, DHCP로(또는 여러가" - "지 IPv6 방식을 사용해서) 자동으로 네트워크 설정을 찾아낼 수도 있습니다. 자동 " - "설정을 시도했을 때 올바른 설정에 실패하는 경우, 자동 설정 시도 후에 수동으로 " - "네트워크를 설정할 기회가 있습니다." - "도메인 이름:" - "도메인 이름은 인터넷 주소에서 호스트 이름 바로 오른쪽에 있는 부분을 말합니" - "다. 보통 .com, .net, .org, .kr과 같이 끝납니다. 홈 네트워크를 설정하는 경우라" - "면, 직접 도메인 이름을 만들 수 있습니다. 하지만 모든 컴퓨터가 같은 도메인 이" - "름을 사용하도록 하십시오." - "네임 서버 주소:" - "네임 서버는 인터넷의 호스트 이름을 찾아 볼 때 사용합니다. 네임 서버의 IP 주소" - "를 (호스트 이름이 아닙니다) 3개까지 입력하십시오. 여러 개일 경우 공백으로 구" - "분합니다. 쉼표를 사용하지 마십시오. 첫 번째 서버에 맨 먼저 접근합니다. 네임 " - "서버를 사용하지 않으려면, 이 필드를 비워 두십시오." - "주 네트워크 인터페이스:" - "시스템에 네트워크 인터페이스가 여러 개입니다. 데비안을 설치할 때 주 네트워크" - "인터페이스로 사용할 인터페이스를 하나 고르십시오. 가능한한 첫번째로 연결된네" - "트워크 인터페이스가 이미 선택되어 있을 것입니다." - "${iface} 인터페이스의 무선 ESSID:" - "사용할 수 있는 무선 네트워크를 찾는데 실패했습니다." - "${iface} 인터페이스는 무선 네트워크 인터페이스입니다. ${iface} 인터페이스가 " - "사용할 무선 네트워크의 이름(ESSID)을 입력하십시오. 사용 가능한 아무 네트워크" - "나 사용하려면 다음 칸을 비워 두십시오." - "시간이 좀 걸릴 수도 있습니다." - "호스트 이름:" - "이 시스템의 호스트 이름을 입력하십시오." - "호스트 이름은 네트워크에서 시스템을 구별하는 단어 한 개입니다. 호스트 이름이 " - "뭐가 되야 할 지 모르겠다면, 네트워크 관리자에게 문의하십시오. 홈 네트워크를 " - "구성하는 경우라면, 직접 호스트 이름을 만드십시오." - "네트워크를 설정하는 중입니다..." - "네트워크 설정" - "${essid_list} 수동으로 ESSID 입력" - "무선 네트워크:" - "설치 과정에서 사용할 무선 네트워크를 고르십시오." - "DHCP 호스트 이름:" - "DHCP 호스트 이름을 입력해야 할 수도 있습니다. 케이블 모뎀을 사용한다면, 여기" - "에 계정 번호를 지정해야 할 수도 있습니다." - "보통 이 칸은 비워두어도 됩니다." - "DHCP로 네트워크를 설정하는 중입니다" - "네트워크 자동 설정이 성공했습니다" - "네트워크 자동 설정 다시 시도" - "네트워크 자동 설정 (DHCP 호스트 이름 포함) 다시 시도" - "네트워크 수동 설정" - "일단 네트워크 설정하지 않기" - "네트워크 설정 방법:" - "여기에서 DHCP 네트워크 자동 설정을 다시 시도할 수도 있고 (DHCP 서버 응답이 너" - "무 느린 경우에 다시 디소하면 성공할 수도 있습니다) 아니면 네트워크를 수동으" - "로 직접 설정할 수도 있습니다. 또, 일부 DHCP 서버는 특정 DHCP 호스트 이름을 클" - "라이언트에서 보내야 하는 경우가 있으므로, 호스트 이름을 입력한 다음에 DHCP 네" - "트워크 자동 설정을 다시 시도할 수도 있습니다." - "네트워크 자동 설정이 실패했습니다" - "아마도 이 네트워크는 DHCP 프로토콜을 사용하지 않을 것입니다. 아니면, DHCP 서" - "버가 너무 느리거나 네트워크 하드웨어가 동작하지 않는 경우일 수도 있습니다." - "무선 네트워크 다시 설정" - "IP 주소:" - "컴퓨터에 유일하게 배정된 IP 주소, 다음 중 한 가지:" - " * 점으로 구분한 4개의 숫자 (IPv4)\n" - " * 콜론으로 구분한 16진수 블럭 (IPv6)" - "CIDR 네트마스크를 뒤에 붙일 수도 있습니다. (/24 따위)" - "뭘 사용해야 할 지 모르겠다면, 네트워크 관리자에게 문의하십시오." - "네트마스크:" - "네트마스크는 어떤 기계가 네트워크에서 로컬 기계인지 판별하는데 쓰입니다. 무" - "슨 값을 쓸 지 모르겠다면 네트워크 관리자에게 문의하십시오. 네트마스크는 점으" - "로 구분한 숫자 4개입니다." - "게이트웨이:" - "게이트웨이는 게이트웨이 라우터를 가리키는 IP 주소입니다. (IP주소는 숫자 4개" - "로 점으로 구분합니다.) 게이트웨이는 기본 라우터라고도 합니다. 이 라우터를 통" - "해 LAN 바깥과의 통신을 (예를 들어 인터넷) 합니다. 드물게는 라우터가 없을 수" - "도 있습니다. 그 경우에 이 칸을 비워 두십시오. 게이트웨이의 IP주소를 모르면 네" - "트워크 관리자에게 문의하십시오." - "이 정보가 맞습니까?" - "현재 설정된 네트워크 인수:" - " 인터페이스 = ${interface}\n" - " IP주소 = ${ipaddress}\n" - " 네트마스크 = ${netmask}\n" - " 게이트웨이 = ${gateway}\n" - " 포인트투포인트 = ${pointopoint}\n" - " 네임서버 = ${nameservers}" - "고정 주소를 사용해 네트워크를 설정합니다" - "부트로더 없이 계속" - "잠시 기다리십시오..." - "새로 만들 파티션을 계산하는 중입니다..." - "파티션 방법:" - "설치 프로그램에게 디스크를 데비안이 사용하기 좋도록 자동으로 (몇 가지 구성 중" - "에서 선택) 파티션할 수도 있고, 사용자가 직접 수동으로 파티션 작업을 할 수도 " - "있습니다. 파티션 과정을 자동으로 하더라도 파티션 결과를 나중에 다시 보고 고" - "칠 수 있습니다." - "디스크 전체를 자동 파티션할 경우, 다음 단계에서 어떤 디스크를 사용할지 선택합" - "니다." - "파티션 구성:" - "파티션하려고 선택한 사항:" - "드라이브를 파티션을 나눌 때 여러 가지 파티션 구성 중에서 선택하실 수 있습니" - "다. 잘 모르겠으면 첫번째 구성을 선택하십시오." - "자동 파티션" - "자동 - 가장 큰 연속된 공간 사용" - "자동 - 디스크 전체 사용" - "파티션할 디스크를 선택하십시오:" - "선택한 디스크에 들어 있는 모든 데이터를 지우게 되니 주의하십시오. 하지만 정말" - "로 지울 거라고 확인 대답을 해야 지웁니다." - "수동으로" - "남은 공간을 자동으로 파티션" - "모두 한 파티션에 설치 (처음 사용하는 경우 추천)" - "/home 파티션 분리" - "/home, /var, /tmp 파티션 분리" - "자동 - 디스크 전체 사용하고 LVM 설정" - "파티션 프로그램 시작" - "디스크를 검사하는 중입니다..." - "파일 시스템을 찾는 중입니다..." - "다음은 현재 설정한 파티션과 마운트 위치의 개요입니다. 설정을 (파일 시스템, 마" - "운트 위치, 등) 수정하려면 파티션을 선택하시고, 새 파티션을 추가하려면 남은 공" - "간을 선택하시고, 파티션 테이블을 초기화하려면 장치를 선택하십시오." - "바뀐 점을 디스크에 쓰시겠습니까?" - "계속하시면 아래의 바뀐 사항을 디스크에 씁니다. 계속하지 않으시면 나중에 수동" - "으로 설정을 바꿀 수 있습니다." - "경고: 지운 파티션은 물론, 포맷할 파티션까지 그 안의 데이터를 모두 잃게 될 것" - "입니다." - "파티션 포맷하는 중입니다" - "처리하는 중입니다..." - "파티션 나누기를 마치고 바뀐 사항을 디스크에 쓰기" - "파티션에 바뀐 사항을 취소" - "남은 공간" - "사용불가" - "주" - "논리" - "주/논리" - "#%s" - "ATA%s (%s)" - "ATA%s, 파티션 #%s (%s)" - "IDE%s 마스터 (%s)" - "IDE%s 슬레이브 (%s)" - "IDE%s 마스터, 파티션 #%s (%s)" - "IDE%s 슬레이브, 파티션 #%s (%s)" - "SCSI%s (%s,%s,%s) (%s)" - "SCSI%s (%s,%s,%s), 파티션 #%s (%s)" - "SCSI%s (%s)" - "SCSI%s, 파티션 #%s (%s)" - "이 메뉴를 취소합니다" - "디스크 파티션하기" - "사용 않음" - "포맷" - "유지" - "${DEVICE} 장치의 파티션 #${PARTITION}에 있는 ${TYPE} 파일 시스템을 검사하는 " - "중입니다..." - "${DEVICE} 장치의 파티션 #${PARTITION}에 있는 스왑 영역을 검사하는 중입니다..." - "${DEVICE} 장치의 파티션 #${PARTITION}에 ${TYPE} 파일 시스템을 만드는 중입니" - "다..." - "${DEVICE} 장치의 파티션 #${PARTITION}의 ${MOUNT_POINT}에 마운트한 ${TYPE} 파" - "일 시스템을 만드는 중입니다..." - "${DEVICE} 장치의 파티션 #${PARTITION}에 스왑 영역을 만드는 중입니다..." - "ext2" - "fat16" - "fat32" - "ntfs" - "스왑" - "btrfs" - "EFI 시스템 파티션" - "ESP" - "EFI-fat16" - "ext3" - "ext4" - "HFS" - "HFS+" - "jfs" - "파티션 테이블의 다음 상태를 계산하는 중입니다..." - "시작" - "끝" - "새 파티션의 위치:" - "새 파티션을 남은 공간의 시작부분에 만들지, 끝 부분에 만들지 선택하십시오." - "주 파티션" - "논리 파티션" - "새 파티션의 종류:" - "파티션하기에 대한 도움말" - "하드 드라이브를 파티션한다는 말은 하드 드라이브를 나눠서 데비안 시스템 설치" - "에 필요한 공간을 만든다는 뜻입니다. 어떤 파티션에 데비안을 설치할지 지정해야 " - "합니다." - "파티션을 만들 빈 공간을 하나 선택하십시오." - "장치 안의 파티션을 모두 지우고 빈 파티션 테이블을 새로 만드려면 장치를선택하" - "십시오." - "파티션을 지우거나 데비안에서 어떻게 사용할 지 지정하려면 파티션을 하나 선택하" - "십시오. 데비안은 최소한 루트 파일 시스템을 위한 파티션 한 개가 필요합니다 (마" - "운트 위치는 /입니다). 많은 사람들은 스왑 파티션을 별도로 만들어야 한다고 권장" - "합니다. \"스왑\"은 운영 체제에서 임시로 사용하는 공간으로, 디스크 저장 공간" - "을 \"가상 메모리\"로 사용합니다." - "이미 포맷한 파티션의 경우, 이 파티션의 현재 데이터를 유지하고 계속 사용할 수" - "도 있습니다. 현재 데이터를 유지할 경우 그 파티션은 주 파티션 메뉴에 " - "\"${KEEP}\" 표시가 됩니다." - "일반적으로는 파티션을 포맷해서 파일 시스템을 새로 만듭니다. 주의: 이 파티션" - "의 모든 데이터를 복구할 수 없게 지울 것입니다. 이미 포맷한 파티션을 포맷하는 " - "경우, 주 파티션 메뉴에서 \"${DESTROY}\" 표시가 됩니다. 포맷하지 않은 파티션" - "은 \"${FORMAT}\" 표시가 됩니다." - "새로 설치한 데비안 시스템을 시작하려면, 부트로더라는 것을 사용합니다. 부트로" - "더는 첫 번째 하드 디스크의 마스터 부트 레코드에 설치할 수도 있고, 파티션 안" - "에 설치할 수도 있습니다. 부트로더를 파티션 안에 설치할 경우, 그 파티션에 부" - "팅 가능 플래그를 설정해야 합니다. 그러한 파티션은 주 파티션 메뉴에서 \\" - "\"${BOOTABLE}\\\" 표시가 됩니다." - "xfs" - "프로그램 선택 및 설치" - "준비하는 중입니다..." - "소프트웨어 업그레이드하는 중입니다..." - "tasksel 실행하는 중입니다..." - "정리 작업 중입니다..." - "복구 모드를 입력하십시오" - "표준 시간대를 저장하는 중입니다..." - "루트 로그인을 허용하시겠습니까?" - "루트 로그인을 허용하지 않을 경우, 일반 사용자 계정을 만들고 그 일반 사용자에 " - "'sudo' 명령을 이용해 루트가 될 수 있는 권한을 줍니다." - "루트 암호:" - "이제 루트, 'root'의 암호를 설정해야 합니다. 루트(root)는 시스템 관리자의 계정" - "입니다. 악의가 있는 사용자나 잘 모르는 사용자가 루트 권한을 갖게 되면 시스템" - "에 큰 피해를 입힐 수 있습니다. 그러므로 루트 암호를 정할 때 암호를 쉽게 추측" - "하지 못하도록 신경을 써야 합니다. 사전에 있는 단어를 사용하면 안 되고, 본인 " - "신상정보와 관계 있는 단어를 써도 안 됩니다." - "암호는 글자, 숫자, 기호를 섞어서 만드는 게 좋고, 정기적으로 바꾸는 게 좋습니" - "다." - "루트 사용자의 암호는 비워둘 수 없습니다. 암호를 비워두면 루트 계정을 사용할 " - "수 없는 대신, 시스템의 최초 사용자 계정에 \"sudo\" 명령어를 통해 루트 권한을 " - "부여합니다." - "암호를 입력할 때 입력한 글자는 보이지 않습니다." - "제대로 입력했는지 확인하기 위해 루트 암호를 한번 더 입력하십시오." - "새로 만들 사용자의 전체 이름:" - "루트 계정이 아닌, 시스템 관리와 관계 없는 활동에 사용할 사용자 계정을 만듭니" - "다." - "이 사용자의 실제 이름을 입력하십시오. 여기 입력하는 정보는 사용자가 보낸 전자" - "메일의 기본 이름으로도 사용하고, 사용자의 실제 이름을 출력하는 여러가지 프로" - "그램에서도 사용합니다. 이름과 성으로 된 전체 이름을 사용하면 됩니다." - "계정의 사용자 이름:" - "새로 만들 계정의 사용자 이름을 지정하십시오. 이름을 쓰는 것도 좋습니다. 사용" - "자 이름은 영문 소문자로 시작해야 하고, 그 뒤에는 숫자나 영문 소문자를 몇 개든" - "지 쓸 수 있습니다." - "새로 만들 사용자의 암호를 입력하십시오:" - "제대로 입력했는지 확인하기 위해 사용자 암호를 다시 한번 입력하십시오." - "사용자 및 암호 설정" - "사용자 및 암호 설정 중입니다..." *** /home/d-i/tmp/spellcheck/level1/files/ko/packages_po_sublevel4_ko.po - "!! 오류: %s" - "키스트로크:" - "'%c'" - "이 도움말 메시지를 표시합니다" - "이전 질문으로 돌아갑니다" - "빈 항목을 선택합니다" - "다른 선택으로 가려면 '%c'" - "이전 선택으로 가려면 '%c'" - "다음 선택으로 가려면 '%c'" - "안내: 도움말은 '%c', 기본값=%d> " - "안내: 도움말은 '%c'> " - "안내: 도움말은 '%c', 기본값=%s> " - "[계속하시려면 를 누르십시오]" - "사용할 인터페이스:" - "설정할 때 debconf를 사용하는 패키지는 비슷한 모양의 인터페이스를 사용합니다. " - "여기서 어떤 종류의 인터페이스를 사용할 지 선택할 수 있습니다." - "없음" - "'없음'을 선택하면 질문이 없습니다." - "텍스트" - "'텍스트'는 예전부터 사용하던 일반 텍스트 인터페이스입니다." - "뉴트" - "'뉴트'는 전체 화면 문자 인터페이스입니다." - "GTK" - "'GTK'는 그래픽 인터페이스로, 모든 그래픽 환경에서 사용할 수 있습니다." - "이 ChromeOS 보드 부팅 가능하게 만들기" - "이 ChromeOS 보드 부팅 가능하게 만드는 중입니다" - "ChromeOS 부팅 이미지를 관리하는 도구를 설치하는 중입니다" - "ChromeOS 커널 파티션을 검사하는 중입니다" - "initramfs를 업데이트하는 중입니다" - "부팅 이미지를 빌드하는 중입니다" - "디스크에 부팅 이미지를 쓰는 중입니다..." - "사용 가능한 ChromeOS 커널 파티션이 없습니다" - "ChromeOS 커널 파티션을 찾는데 오류가 발생했습니다." - "부팅 이미지를 빌드할 수 없습니다" - "부팅 이미지를 빌드하는데 오류가 발생했습니다." - "부팅 이미지를 디스크에 쓸 수 없습니다" - "부팅 이미지를 디스크에 쓰는 중에 오류가 발생했습니다." - "initramfs 정책을 다시 구성하시겠습니까?" - "이 보드에 맞는 충분히 작은 크기의 부팅 이미지를 만들 수 없습니다. 이 문제는 " - "initramfs 내부 모듈을 더 적게 포함하면 해결할 수 있습니다." - "플래시 메모리를 설정해 시스템을 부팅할 수 있도록 하는 중입니다" - "시스템을 부팅 가능하게 만드는 중입니다" - "시스템을 준비하는 중입니다..." - "커널을 플래시 메모리에 쓰는 중입니다..." - "디스크에 부팅 이미지를 만드는 중입니다..." - "시스템을 부팅 가능하게 만들기" - "GRUB을 설치하시겠습니까?" - "GRUB 2는 i386/amd64 PC에서 널리 사용하는 부트로더인 GNU GRUB의 차세대 버전입" - "니다. 이제 ${ARCH} 아키텍쳐에서도 사용할 수 있습니다." - "GRUB에는 재미있고 기능들이 있지만, 이 아키텍쳐에서는 아직 실험적인 상태의 소" - "프트웨어입니다. GRUB을 설치하면 시스템에 문제가 생길 수 있으므로, 부팅이 불가" - "능해 질 경우 시스템을 복구할 방법이 있어야 합니다. 안정적인 환경에서는 사용하" - "지 않기를 권합니다." - "${PATH} 경로를 마운트하는데 실패했습니다" - "${PATH} 위치의 ${FSTYPE} 파일 시스템을 마운트하는데 실패했습니다." - "경고: 시스템이 부팅하지 않을 수도 있습니다!" - "/target/proc을 마운트하는데 실패했습니다" - "/target/proc의 proc 파일 시스템을 마운트하는데 실패했습니다." - "자동 부팅을 위한 펌웨어 변수 설정하기" - "Genesi 펌웨어에 변수 몇 개를 설정해야 시스템이 자동 부팅합니다. 설치가 다 끝" - "나면 시스템이 다시 시작합니다. 펌웨어 프롬프트에서 다음 펌웨어 변수를 설정해" - "서 자동 부팅을 켤 수 있습니다:" - "이 작업은 한 번만 하면 됩니다. 그 다음에 \"boot\" 명령을 입력하거나 시스템" - "을 다시 시작해서 방금 설치한 시스템으로 들어가십시오." - "또 펌웨어 프롬프트에서 다음을 입력해서 수동으로 커널을 부팅시킬 수도 있습니" - "다 :" - "CFE에서 변수 몇 개를 설정해야 시스템이 자동 부팅합니다. 설치가 다 끝나면 시스" - "템이 다시 시작합니다. 펌웨어 프롬프트에서 다음 펌웨어 변수를 설정하면 간단히 " - "부팅할 수 있습니다:" - "이 설정은 한 번만 하면 됩니다. 이 설정을 하면 CFE 프롬프트에서 \"boot_debian" - "\" 명령을 실행하게 됩니다." - "시작할 때마다 자동 부팅하도록 만드려면, 위의 변수를 설정한 다음 아래의 변수" - "도 설정하십시오:" - "가상 디스크 %s (%s)" - "가상 디스크 %s, 파티션 #%s (%s)" - "acls - POSIX.1e 액세스 컨트롤 리스트 지원" - "shortnames - 전통적인 MS-DOS 8.3 형식 파일 이름만 사용" - "ChromeOS 커널 파티션" - "CrOS" - "사용 가능한 ChromeOS 커널 파티션을 찾을 수 없습니다. 컴퓨터가 ChromeOS의 검증" - "된 부팅 방식으로 (CTRL+D 또는 CTRL+U) 부팅하려면 그러한 파티션이 최소한 하나 " - "필요합니다. 이러한 파티션은 루트 또는 부팅 파티션 중 하나와 같은 물리 디스크" - "에 들어 있어야 합니다. 대부분의 설치의 경우 두 개의 512 MB 파티션이면 잘 동작" - "합니다." - "설치한 시스템으로 부팅할 수 있는 다른 방법이 (CTRL+L 키로 레가시 부팅하는 방" - "법 등) 없으면, 설치를 계속하면 부팅 불가능한 컴퓨터 상태가 됩니다." - "네트워크 블록 장치 설정" - "NMB 설정 작업:" - "현재 장치가 ${NUMBER}개 연결되어 있습니다." - "네트워크 블록 장치 서버:" - "nbd-server가 동작하고 있는 시스템의 호스트 이름이나 IP 주소를 입력하십시오." - "NBD 익스포트에 대한 이름" - "nbd-server에 접근하는데 필요한 NBD 익스포트 이름을 입력하십시오. 여기 입력한 " - "이름이 서버의 기존 익스포트와 일치해야 합니다." - "네트워크 블록 장치 노드:" - "연결하려는 또는 연결을 해제하려는 NBD 장치 노드를 선택하십시오." - "NBD 서버에 연결하는데 실패했습니다" - "nbd-server 연결에 실패했습니다. 입력한 호스트와 익스포트 이름이 올바른지, 그 " - "호스트에 nbd-server 프로세스가 동작하고 있는지, 네트워크가 제대로 설정되어 있" - "는지 확인하시고 다시 시도해 보십시오." - "네트워크 블록 장치 노드가 남아 있지 않습니다" - "NBD 장치 노드가 모두 사용 중이거나 장치 노드 검색에 문제가 발생했습니다." - "이미 설정된 NBD 장치의 연결을 끊지 않으면 NBD 장치 노드를 더 이상 설정할 수 " - "없습니다." - "연결된 네트워크 블록 장치 노드가 없습니다." - "서버에 연결된 네트워크 블록 장치 노드가 없습니다. 그러므로 노드의 연결을 끊" - "을 수 없습니다." - "네트워크 블록 장치 연결" - "네트워크 블록 장치 연결 해제" - "마치고 파티션 메뉴로 돌아가시겠습니까?" - "새로 설치한 데비안 시스템을 시작하려면, 부트로더라는 것을 사용합니다. 부트로" - "더는 부팅 파티션에 설치합니다. 그리고 그 파티션에 부팅 가능 플래그를 설정해" - "야 합니다. 그러한 파티션은 주 파티션 메뉴에서 \"${BOOTABLE}\" 표시가 됩니다." *** /home/d-i/tmp/spellcheck/level1/files/ko/packages_po_sublevel5_ko.po - "독점 펌웨어를 사용하시겠습니까?" - "독점 펌웨어 중에 데비안에서 사용할 수 있게 만들어진 소프트웨어가 있습니다. " - "이 펌웨어는 데비안의 일부분이 아니지만, 표준 데비안 도구를 이용해 이 펌웨어" - "를 설치할 수 있습니다. 이 펌웨어는 여러가지 라이선스를 사용하고 있는데, 경우" - "에 따라 사용, 수정 및 공유를 금지할 수도 있습니다." - "ZFS 풀 %s, 볼륨 %s" - "DASD %s (%s)" - "DASD %s (%s), 파티션 #%s" - "부팅 파티션을 EXT2 파일 시스템으로 설정하지 않았습니다. 이 컴퓨터에서 부팅하" - "려면 EXT2 파일 시스템을 사용해야 합니다. 돌아가서 EXT2 파일 시스템을 사용하십" - "시오." - "부팅 파티션이 하드 디스크의 첫 번째 파티션이 아닙니다. 이 컴퓨터에서 부팅하려" - "면 이 파티션이 필요합니다. 돌아가서 첫 번째 파티션을 부팅 파티션으로 사용하십" - "시오." - "BIOS 예약 부팅 영역" - "BIOS부팅" - "ctc: 채널에서 채널 (CTC) 혹은 ESCON 연결" - "qeth: OSA-Express (QDIO 모드) / HiperSockets" - "iucv: 사용자간 통신 장치 - VM 게스트만 사용 가능" - "virtio: KVM 가상 입출력" - "네트워크 장치 종류:" - "데비안을 설치할 때 (NFS 혹은 HTTP를 통해) 사용할 주 네트워크 인터페이스의 종" - "류를 선택하십시오. 이 목록에 있는 장치만 지원합니다." - "CTC 읽기 장치:" - "다음 장치 번호는 CTC 혹은 ESCON 연결에 해당할 지도 모릅니다." - "CTC 쓰기 장치:" - "이 설정대로 사용하시겠습니까?" - "설정한 인수는 다음과 같습니다:\n" - " 읽기 채널 = ${device_read}\n" - " 쓰기 채널 = ${device_write}\n" - " 프로토콜 = ${protocol}" - "CTC나 ESCON 연결이 없습니다" - "올바르게 설정했는지 확인하십시오." - "이 연결에 사용할 프로토콜:" - "장치:" - "OSA-Express QDIO / HiperSockets 장치를 선택하십시오." - "설정한 인수는 다음과 같습니다:\n" - " 채널 = ${device0}, ${device1}, ${device2}\n" - " 포트 = ${port}\n" - " 레이어2 = ${layer2}" - "OSA-Express QDIO 카드 혹은 HiperSocket이 없습니다" - "OSA-Express QDIO 카드 혹은 HiperSockets를 찾지 못했습니다. VM을 실행중이라면 " - "카드가 게스트에 붙어 있는 지 확인하십시오." - "포트:" - "이 연결의 상대 포트를 입력하십시오." - "이 장치를 레이어2 모드로 사용하시겠습니까?" - "OSA-Express 카드는 기본적으로 레이어3 모드를 사용합니다. 레이어3 모드에서는 " - "들어오는 IPv4 패킷에서 LLC 헤더를 지웁니다. 레이어2 모드를 사용하면 IPv4에 있" - "는 MAC 주소를 그대로 둡니다." - "설정한 사항은 다음과 같습니다:\n" - " 피어 = ${peer}" - "VM 피어:" - "연결하려는 VM 피어의 이름을 입력하십시오." - "피어 여러개에 연결하려면 각각의 이름을 콜론으로 구분하십시오. 예를 들어, " - "tcpip:linux1." - "VM의 표준 TCP/IP 서버 이름은 TCPIP입니다. VIF에서는 $TCPIP입니다. 주의: VM 사" - "용자 디렉터리에서 IUCV를 켜야 이 드라이버가 동작합니다. 그리고 통신하는 양쪽 " - "모두에서 설정해야 합니다." - "네트워크 장치 설정" - "사용할 수 있는 장치:" - "다음 DASD(direct access storage device)를 사용할 수 있습니다. 사용하려는 장" - "치를 하나씩 선택하십시오." - "모두 마쳤으면 목록 아래에 있는 \"마치기\"를 선택하십시오." - "장치를 선택하십시오:" - "장치를 선택하십시오. 앞에 붙어 있는 0까지도 다 포함해서, 완전한 장치 번호를 " - "지정해야 합니다." - "장치가 잘못되었습니다" - "잘못된 장치 번호를 선택했습니다." - "장치를 포맷하시겠습니까?" - "DASD ${device} 장치가 이미 저수준 포맷되어 있습니다." - "정말로 다시 포맷하고 DASD의 모든 데이터를 제거할지 여부를 선택하십시오. DASD " - "포맷은 아주 긴 시간이 걸릴 수 있습니다." - "DAS ${device} 장치가 저수준 포맷이 되어 있지 않습니다. 파티션을 만들기 전에 " - "DASD 장치를 포맷해야 합니다." - "DAS ${device} 장치 사용 중" - "해당 DASD 장치가 사용 중이어서 DASD ${device} 장치를 저수준 포맷할 수 없습니" - "다. 예를 들어 DASD가 LVM 볼륨 그룹에서 매핑한 장치의 멤버일 수 있습니다." - "${device} 장치를 포맷하는 중입니다..." - "DASD (direct access storage device) 설정" - "하드 디스크에 ZIPL 부트로더 설치" *** /home/d-i/tmp/spellcheck/level1/files/ko/packages_po_sublevel2_ko.po - "읽어들일 설치 프로그램 컴포넌트:" - "설치프로그램은 필요한 컴포넌트를 대부분 자동으로 읽어들이므로, 여기에 표시하" - "지는 않습니다. 중요도가 낮아 선택사항인 컴포넌트는 여기에 표시합니다. 이 사항" - "이 필요한 사용자는 많지 않겠지만, 일부 사용자에게는 중요할 수 있습니다." - "선택한 컴포넌트에 또 다른 컴포넌트가 필요한 경우, 그 필요한 컴포넌트를 자동으" - "로 읽어들입니다." - "메모리를 절약하려고 설치프로그램은 꼭 필요한 컴포넌트만 선택합니다. 기본설치" - "에 필요하지는 않지만 일부 사용자에게 필요한 컴포넌트가 있을 수 있습니다. 특" - "히 기본적으로 선택하지 않는 커널 모듈도 있으므로 목록을 잘 보고 필요한 컴포넌" - "트를 선택하십시오." - "설치 프로그램 컴포넌트를 읽어들이는데 실패했습니다" - "알 수 없는 이유로 ${PACKAGE} 패키지를 읽어들이는데 실패했습니다. 중지합니다." - "커널 모듈을 읽어들이지 않고 계속 설치하시겠습니까?" - "커널 모듈이 없습니다. 설치 프로그램의 버전과 아카이브의 커널 버전이 맞지 않아" - "서 그럴 것입니다." - "최신 버전의 설치 이미지를 사용해야 합니다. 최신의 설치 이미지에서도 문제가 생" - "길 경우, 다른 미러 사이트를 (deb.debian.org 추천) 사용해 보십시오." - "커널 모듈 없이 계속하신다면 아마도 설치가 실패할 것입니다." - "가까이 있는 저장소를 검사하는 중입니다..." - "보안 업데이트 저장소를 검사하는 중입니다..." - "릴리스 업데이트 저장소를 읽는 중입니다..." - "백포팅 저장소를 읽는 중입니다..." - "다시 시도" - "무시" - "설치 프로그램에서 ${MIRROR} 위치의 로컬 저장소에서 디지털 서명하는데 사용하" - "는 공개 키를 다운로드하는데 실패했습니다:" - "저장소에 접근할 수 없습니다" - "${HOST}에 있는 저장소에 접근할 수 없기 때문에 해당 업데이트를 적용할 수 없습" - "니다. 나중에 이 문제를 검토하십시오." - "주석 처리했던 ${HOST} 항목을 /etc/apt/sources.list 파일에 추가했습니다." - "APT 설정 문제" - "미러 사이트 바꾸기" - "파일 다운로드가 실패했습니다:" - "설치 프로그램이 미러 사이트에서 파일을 다운로드하는데 실패했습니다. 네트워크" - "에 문제가 있거나, 미러 사이트에 문제가 있을 것입니다. 다시 다운로드를 시도하" - "거나, 다른 미러 사이트를 선택하거나, 그냥 무시하고 패키지를 다 다운로드하지 " - "못하더라도 계속 진행할 수 있습니다." - "네트워크 미러 사이트 없이 계속 하시겠습니까?" - "선택한 네트워크 미러 사이트가 없습니다." - "제한된 소프트웨어를 사용하시겠습니까?" - "독점 소프트웨어를 설치할 수 있습니다. 이 소프트웨어는 메인 배포판에 속해있지" - "않지만 패키지 관리 도구를 사용해 설치할 수 있습니다. 비자유소프트웨어는 라이" - "선스가 소프트웨어마다 다르며 소프트웨어를 사용하거나 수정, 공유할 수 없는경우" - "도 있습니다." - "\"유니버스\" 소프트웨어를 사용하시겠습니까?" - "추가로 설치할 수 있는 소프트웨어가 있습니다. 메인 배포판에 속하지는 않지만자" - "유 소프트웨어에 해당하며, 패키지 관리 도구를 사용해 설치할 수 있습니다." - "\"멀티버스\" 소프트웨어를 사용하시겠습니까?" - "독점 소프트웨어 중에 패키지로 사용할 수 있는 소프트웨어가 있습니다. 이 소프트" - "웨어는 메인 배포판에 포함된 소프트웨어가 아니지만 패키지 관리 도구를 이용해 " - "설치할 수 있습니다. 독점 소프트웨어는 라이선스가 여러가지이고, (경우에 따라) " - "특허 문제때문에 소프트웨어 사용, 수정, 공유를 못 할 수도 있습니다." - "\"파트너\" 저장소에 있는 소프트웨어를 사용하시겠습니까?" - "캐노니컬의 \"파트너\" 저장고에 추가 소프트웨어가 일부 들어 있습니다. 이 소프" - "트웨어는 우분투의 일부가 아니지만 캐노니컬 및 여러 회사가 우분투 사용자에 대" - "한 서비스로 제공합니다." - "백포팅한 소프트웨어를 사용합니까?" - "이 배포판에 적합하도록 백포팅한 소프트웨어가 있습니다. 릴리스한 배포판에 들" - "어 있는 소프트웨어만큼 철저한 테스트 과정을 거치지는 않았지만 몇 가지 기능이 " - "추가되는 등 더 최신 버전의 소프트웨어입니다." - "비어있지 않은 대상에 설치를 계속 하시겠습니까?" - "대상 파일 시스템에 예전에 설치한 파일이 남아 있습니다. 설치 과정에 문제가발생" - "할 수도 있고 기존에 설치된 시스템을 망가뜨릴 수도 있습니다." - "/target에 마운트한 파일 시스템이 없습니다" - "설치를 계속 하시기 전에, 루트 파일 시스템을 /target에 마운트해야 합니다. 파티" - "션 프로그램과 포맷 프로그램에서 벌써 마운트했어야 합니다." - "비어있지 않은 대상에는 설치하지 않습니다" - "대상 파일 시스템에 설치를 취소했습니다. 대상 파일 시스템에 예전에 설치한 파일" - "이 남아 있습니다. 이 파일때문에 설치 과정이 잘못되거나 망가진 시스템을 설치" - "할 수도 있습니다. 설치를 계속 하기 전에 뒤로 돌아가서 대상 파일 시스템을 지우" - "거나 포맷해야 합니다." - "베이스 시스템을 설치하는데 실패했습니다" - "설치 프로그램이 베이스 시스템을 설치할 방법이 없습니다. 설치 이미지가 없고, " - "올바른 미러 사이트를 설정하지도 않았습니다." - "debootstrap 오류" - "이번 릴리스의 코드네임을 구하는데 실패했습니다." - "베이스 시스템을 설치하는데 실패했습니다" - "베이스 시스템을 /target/에 설치하는데 실패했습니다." - "자세한 정보를 확인하시려면 /var/log/messages를 보시거나 가상 콘솔 4을보십시" - "오." - "베이스 시스템 설치 오류" - "debootstrap 프로그램이 오류를 리턴하고 끝났습니다 (리턴값 ${EXITCODE})." - "debootstrap 프로그램이 비정상적으로 끝났습니다." - "다음 오류가 발생했습니다:" - "선택한 커널을 설치할 수 없습니다" - "대상 시스템에 커널을 설치하는데 오류가 발생했습니다." - "커널 패키지: '${KERNEL}'." - "없음" - "설치할 커널:" - "사용할 수 있는 커널의 목록입니다. 시스템을 하드 드라이브에서 시작하도록 만드" - "려면 다음 커널 중에서 하나를 선택하십시오." - "커널 설치 없이 계속하시겠습니까?" - "지정한 APT 소스에는 설치할 수 있는 커널이 하나도 없습니다." - "커널 없이 진행한 다음에 수동으로 커널을 설치할 수도 있지만, 잘못하면 부팅을 " - "안 할 수도 있으니 고급 사용자에게만 권장합니다." - "커널을 설치할 수 없습니다" - "설치 프로그램에서 필요한 커널 패키지를 찾는데 실패했습니다." - "${PACKAGE} 패키지를 설치할 수 없습니다" - "대상 시스템에 ${PACKAGE} 패키지를 설치하는데 오류가 발생했습니다." - "${SUBST0} Release 파일을 받는데 실패했습니다." - "${SUBST0} Release 서명 파일을 받는데 실패했습니다." - "Release 파일의 서명이 잘못되었습니다: 키 ${SUBST0}에 대한 항목이 없습니다." - "Release 파일이 잘못되었습니다: 올바른 컴포넌트가 없습니다." - "Release 파일이 잘못되었습니다: ${SUBST0}에 대한 항목이 없습니다." - "${SUBST0} 파일을 가져올 수 없습니다. (어떤 설치 방법을 사용했느냐에 따라) 네" - "트워크 문제가 있거나 미디어가 잘못되었을 것입니다." - "CD-R이나 CD-RW에서 설치한다면, CD를 느린 속도에서 구우면 해결될 수도 있습니" - "다." - "debootstrap 경고" - "경고: ${INFO}" - "${SUBST0}을(를) 받는데 실패해 다시 다운로드하는 중입니다" - "중요" - "높음" - "중간" - "낮음" - "이보다 우선순위가 낮은 질문은 무시:" - "debconf를 사용하는 패키지에서는 물어보는 질문에 우선 순위를 매깁니다. 지정한 " - "우선 순위 혹은 그보다 높은 우선 순위의 질문만 나타납니다. 더 낮은 질문은 건" - "너 뜁니다." - "질문의 최저 우선 순위를 선택할 수 있습니다:\n" - " - '중요'는 사용자가 개입하지 않으면 시스템이 제대로 동작하지 않는 경우.\n" - " - '높음'은 사용할 만한 기본값이 없는 경우.\n" - " - '중간'은 사용할 만한 기본값이 있는 경우.\n" - " - '낮음'은 대부분의 경우에 동작하는 기본값이 있는 경우." - "예를 들어, 이 질문은 중간 우선 순위입니다. 우선 순위가 '높음'이나 '중요'였다" - "면, 이 질문을 보지 못했을 것입니다." - "debconf 우선 순위 바꾸기" - "설치할 데비안 버전:" - "데비안은 여러가지 버전으로 나옵니다. 안정 버전은 충분히 테스트되었고 거의 바" - "뀌지 않습니다. 불안정 버전은 테스트되지 않았고 계속해서 바뀝니다. 테스팅은 " - "그 중간으로, 불안정 버전에서 너무 많은 버그가 없으면 테스팅으로 넘어옵니다." - "해당 미러 사이트에서 사용 가능한 버전만 다음 목록에 있습니다." - "뒤로 돌아가서 다른 미러 사이트를 사용해 보시겠습니까?" - "지정한 (기본) 데비안 버전은 (${RELEASE}) 해당 미러 사이트에 들어 있지 않습니" - "다. 계속 진행해서 다른 버전을 설치할 수도 있지만, 보통 뒤로 돌아가서 해당 버" - "전을 지원하는 미러 사이트를 선택해야 합니다." - "아카이브 미러 사이트가 잘못되었습니다" - "데비안 미러를 사용하는데 오류가 발생했습니다." - "가능한 오류 원인은: 올바르지 않은 미러 사이트를 입력했거나, 미러 사이트를 사" - "용할 수 없거나 (네트워크 연결이 되지 않는 등의 이유), 미러 사이트 내용이 잘못" - "되었거나 (예를 들어 Release 파일이 올바르지 않은 경우), 미러 사이트가 해당 데" - "비안 버전을 지원하지 않는 경우입니다." - "더 자세한 정보는 /var/log/syslog 혹은 가상 콘솔 4번에 있습니다." - "미러가 올바른지 확인하십시오. 또는 다른 미러를 사용해 보십시오." - "구버전안정" - "안정" - "테스팅" - "불안정" - "데비안 아카이브 미러 디렉터리:" - "데비안 아카이브 미러 사이트가 들어 있는 디렉터리를 입력하십시오." - "FTP 프록시 정보 (없으면 빈 칸):" - "외부와 연결할 때 HTTP 프록시를 사용해야 한다면, 여기에 프록시 정보를 입력하십" - "시오. 프록시가 필요없다면, 빈 칸으로 남겨 두십시오." - "KR" - "보통 ftp.<국가 코드>.debian.org를 선택하면 좋습니다." - "파일을 다운로드할 때 사용할 프로토콜:" - "파일 다운로드 프로토콜을 선택하십시오. HTTP가 방화벽 관련 문제를 덜 겪기때문" - "에 잘 모르겠으면 \"http\"를 선택하십시오." - "키보드 모델:" - "이 컴퓨터의 키보드 모델을 선택하십시오." - "임시 전환 키 없음" - "양쪽 로고 키" - "임시로 지역 키보드 입력과 영문 키보드 입력 사이를 토글할 때 사용할 방법:" - "키보드가 지역 키보드 모드이고 영문자를 입력하려면 임시로 영문 모드로 전환하" - "는 편이 더 낫습니다. 키를 누르고 있는 동안에는 해당 모드를 유지합니다. 키보드" - "가 영문 모드일 때 지역 문자를 입력하는 용도로 이 키를 사용할 수도 있습니다." - "이 기능을 사용하지 않으려면 \"임시 전환 키 없음\"을 선택하십시오." - "기본 키보드 배치" - "AltGr 키 없음" - "키패드 Enter 키" - "양쪽 Alt 키" - "AltGr 키로 동작할 키:" - "몇몇 키보드 배치에서 AltGr 키는, 화폐 기호나 액센트가 들어간 문자 따위처럼 해" - "당 언어에서 자주 쓰이지 않는 문자를 입력하는데 사용합니다. 이런 문자는 키의 " - "추가 기호로 인쇄되어 있기도 합니다." - "Compose 키 없음" - "Compose 키:" - "Compose (또는 Multi) 키를 누르면 그 다음 몇 개의 키는 키보드에 없는 문자를 조" - "합한다고 해석합니다." - "텍스트 콘솔의 유니코드 모드에서는 Compose 키가 동작하지 않습니다. 유니코드 모" - "드가 아니라면 여기 설정과 관계없이 Control+점 조합을 Compose 키로 사용할 수 " - "있습니다." - "설치 미디어의 내용이 올바른지 확인" - "이동식 미디어에서 드라이버를 읽어들이시겠습니까?" - "설치 미디어에 사용할 장치를 찾지 못했습니다." - "이동식 미디어에서 (드라이버 플로피 또는 USB 메모리 등) 드라이버를 추가로 읽어" - "들여야 할 수 있습니다. 그런 미디어가 있다면, 바로 그 미디어를 넣고 계속 하십" - "시오. 그렇지 않은 경우 수동으로 모듈을 선택하는 옵션이 나옵니다." - "수동으로 설치 미디어에 필요한 모듈과 장치를 선택하시겠습니까?" - "설치 미디어에 사용할 장치를 (CD-ROM 장치 등) 찾을 수 없습니다." - "CD-ROM 드라이브가 과거의 Mitsumi 혹은 기타 IDE가 아니고, SCSI도 아닌 CD-ROM " - "드라이브일 경우, 이 장치를 사용하려면 어떤 모듈을 읽어들이고 어떤 장치를 사용" - "할지 선택해야 합니다. 어떤 모듈과 어떤 장치 파일이 필요한지 알지 못한다면, 관" - "련 문서를 찾아 보시거나 네트워크 설치를 시도해 보십시오." - "설치 미디어 마운트를 다시 시도하시겠습니까?" - "설치 미디어를 마운트할 수 없습니다. CD-ROM에서 설치하는 경우, 디스크가 드라이" - "브 안에 없는 경우일 것입니다. 그 경우 디스크를 넣고 다시 시도할 수 있습니다." - "설치 미디어를 읽는데 필요한 모듈:" - "자동 검색에서 설치 미디어에 사용할 드라이브를 찾지 못했습니다. CD-ROM에서 설" - "치하면서 일반적이지 않은 (IDE도 SCSI도 아닌) CD-ROM 드라이브를 사용하는 경우" - "에는 특정 모듈을 직접 읽어들일 수 있습니다." - "설치 미디어에 접근할 때 사용할 장치 파일:" - "설치 미디어를 (CD-ROM 등) 읽으려면, 사용할 장치 파일 이름을 입력하십시오. 표" - "준이 아닌 CD-ROM 드라이브는 표준이 아닌 장치 파일 이름을 사용합니다. (/dev/" - "mcdx 등)" - "두 번째 터미널로 전환해서 (ALT+F2) \"ls /dev\" 명령으로 /dev에 들어 있는 사" - "용 가능 장치의 목록을 볼 수 있습니다. ALT+F1을 누르면 이 화면으로 돌아옵니다." - "설치 미디어를 찾았습니다" - "설치 미디어 자동 찾기가 성공했습니다. 드라이브를 찾았고 현재 '${cdname}' 미디" - "어가 들어 있습니다. 설치를 계속 진행합니다." - "잘못된 설치 미디어를 찾았습니다" - "찾은 미디어는 설치에 사용할 수 없습니다." - "설치를 계속 진행하시려면 올바른 미디어가 필요합니다." - "Release 파일을 읽는데 오류" - "설치 미디어에 올바른 'Release' 파일이 들어 있지 않거나 파일을 제대로 읽어들" - "일 수 없습니다." - "미디어 검색을 다시 시도하면 성공할 수도 있지만, 두 번째에서 성공하더라도 설" - "치 뒤쪽에서 문제가 다시 발생할 수도 있습니다." - "설치 미디어 검색 및 마운트" - "설치 미디어에서 파일을 복사하는데 실패했습니다. 다시 시도하시겠습니까?" - "데이터를 읽는데 문제가 있었습니다. 설치미디어를 제대로 넣었는지 확인하십시" - "오. 다시 시대해도 동작하지 않으면 설치 미디어 내용이 올바른지 확인하십시오. " - "(주 메뉴에 미디어 내용을 확인하는 관련 항목이 있습니다.)" - "NTP를 이용해 시계를 맞추시겠습니까?" - "NTP(Network Time Protocol, 네트워크 시각 프로토콜)를 사용해 시스템 시계를 맞" - "출 수 있습니다. 시각을 정확하게 맞춰야 시스템이 잘 동작합니다." - "사용할 NTP 서버 주소:" - "기본 NTP 서버가 대부분의 경우 가장 적합한 선택사항이지만, 다른 NTP 서버를 사" - "용하시려면 여기에 입력하실 수 있습니다." - "hwclock이 시계를 맞추는데 30초 더 기다리시겠습니까?" - "하드웨어 시계를 설정하는 작업이 생각보다 오래 걸리고 있습니다. 시계를 설정하" - "는 'hwclock' 프로그램이 하드웨어 시계와 통신하는데 문제를 겪고 있을 수 있습니" - "다." - "hwclock이 시계를 설정할 때까지 기다리지 않으시면 시스템의 시계가 제대로 설정" - "되어 있지 않을 수 있습니다." - "인터랙티브 쉘" - "이 메시지가 없어지면, 본 쉘과 비슷한 \"ash\"를 실행합니다." - "루트 파일 시스템은 램디스크입니다. 하드 디스크의 파일 시스템은 \"/target\"에 " - "마운트되어 있습니다. 사용할 수 있는 에디터는 nano입니다. nano는 크기가 아주 " - "작고 사용법을 쉽게 배울 수 있는 에디터입니다. 어떤 유닉스 명령을 사용할 수 있" - "는 지 알려면, \"help\" 명령을 실행하십시오." - "설치 메뉴로 다시 돌아오려면 \"exit\" 명령을 사용하십시오." - "설치 프로그램 끝내기" - "정말로 지금 끝내시겠습니까?" - "설치를 끝마치지 않으면, 시스템이 사용 불가능한 상태로 남게 될 것입니다." - "터미널 플러그인을 사용할 수 없습니다" - "이 debian-installer 빌드는 쉘을 실행하려면 터미널 플러그인이 필요합니다. 하지" - "만 이 플러그인이 없습니다." - "이 기능은 \"추가 컴포넌트를 읽어들이는 중입니다\"까지 설치를 진행하면 사용할 " - "수 있습니다." - "다른 방법으로 Ctrl+Alt+F2를 눌러서 쉘을 열 수 있습니다. 설치 프로그램으로 돌" - "아오려면 Alt+F5를 누르십시오." - "GRUB을 설정할 수 없습니다" - "부트로더를 설치할 장치:" - "새로 설치한 데비안 시스템을 부팅 가능하게 만들 차례입니다. GRUB 부트로더를 부" - "팅 가능한 장치에 설치합니다. 보통 GRUB을 주 드라이브에 (UEFI 파티션/부트 레코" - "드) 설치합니다. 아니면 GRUB을 다른 드라이브 (또는 파티션), 또는 이동식 미디어" - "에 설치할 수도 있습니다." - "장치는 /dev 안에 들어 있는 장치로 지정해야 합니다. 예를 들어:\n" - " - \"/dev/sda\"는 주 드라이브에 (UEFI 파티션/부트 레코드) GRUB을 설치합니" - "다.\n" - " - \"/dev/sdb\"는 두번째 드라이브에 (예를 들어 USB 메모리) GRUB을 설치합니" - "다.\n" - " - \"/dev/fd0\"은 GRUB을 플로피에 설치합니다." - "GRUB 암호:" - "GRUB 부트로더에는 아주 강력한 대화식 기능이 들어 있습니다. 이 기능을 이용하" - "면 아무 사용자나 시작할 때 컴퓨터의 권한을 획득할 수 있습니다. 이렇게 하지 못" - "하게 하려면, 메뉴를 편집하거나 GRUB 명령행 인터페이스로 들어갈 때 암호를 입력" - "하도록 만들 수 있습니다. 기본값으로 어떤 사용자라도 암호를 입력하지 않고도 어" - "떤 메뉴라도 들어갈 수 있습니다." - "GRUB 암호를 설정하지 않으려면, 이 필드를 비워 두십시오." - "제대로 입력했는지 확인하려면 같은 GRUB 암호를 한번 더 입력하십시오." - "암호 입력 오류" - "입력한 두 암호가 같지 않습니다. 다시 입력하십시오." - "GRUB 설치가 실패했습니다" - "/target/에 '${GRUB}' 패키지를 설치하는데 실패했습니다. GRUB 부트로더 없이는 " - "시스템이 부팅하지 않습니다." - "GRUB을 ${BOOTDEV}에 설치할 수 없습니다" - "'grub-install ${BOOTDEV}' 실행이 실패했습니다." - "치명적인 오류입니다." - "'update-grub' 실행이 실패했습니다." - "GRUB 부트로더 다시 설치" - "EFI 이동식 미디어 경로에 GRUB 설치 강제" - "이더넷 카드 없음" - "위에 없음" - "이더넷 카드에 필요한 드라이버:" - "이더넷 카드를 찾을 수 없습니다. 지금 사용하고 있는 이더넷 카드에 필요한 드라" - "이버의 이름을 알고 있다면, 다음 목록에서 고르십시오." - "이더넷 카드를 찾을 수 없습니다" - "시스템에서 이더넷 카드를 찾을 수 없습니다." - "디스크 드라이브 없음" - "디스크 드라이브에 필요한 드라이버:" - "디스크 드라이브를 찾을 수 없습니다. 지금 사용하고 있는 디스크 드라이브에 필요" - "한 드라이버의 이름을 알고 있다면, 다음 목록에서 고르십시오." - "파티션할 수 있는 미디어 없음" - "파티션할 수 있는 미디어가 없습니다." - "이 컴퓨터에 하드 디스크가 있는 지 확인하십시오." - "읽어들일 모듈:" - "하드웨어에 해당하는 다음 리눅스 커널 모듈을 찾았습니다. 모듈중에 필요없는 모" - "듈이 뭔지 알고 있다면, 혹은 문제를 일으키는 모듈을 안다면, 읽어들이지 않을 모" - "듈을 선택할 수 있습니다. 잘 모르겠다면, 전부 선택된 지금 상태로 놔 두십시오." - "PC 카드 서비스를 시작하시겠습니까?" - "PCMCIA 카드를 사용할 수 있도록 PC 카드 서비스를 시작할 지 선택하십시오." - "PCMCIA 리소스 범위 옵션:" - "일부 PCMCIA 하드웨어는 동작하려면 특별한 리소스 설정 옵션이 필요하고, 제대로 " - "지정하지 않으면 컴퓨터가 멈출 수도 있습니다. 예를 들어, 일부 Dell 랩탑은 " - "\"exclude port 0x800-0x8ff\"를 여기에서 지정해야 합니다. 이 옵션은 /etc/" - "pcmcia/config.opts 파일에 덧붙입니다. 더 자세한 정보는 설치 설명서 혹은 " - "PCMCIA HOWTO를 참고하십시오." - "대부분 하드웨어는, 여기에서 아무 것도 지정할 필요가 없습니다." - "'${CMD_LINE_PARAM}' 실행하는데 오류가 발생했습니다" - "없는 드라이버를 이동식 미디어에서 읽어들이시겠습니까?" - "하드웨어에 필요한 드라이버가 없습니다. 이동식 미디어에서 (USB 메모리, 드라이" - "버 플로피 등) 필요한 드라이버를 읽어들여야 할 수도 있습니다." - "지금 그러한 미디어를 사용할 수 있으면, 그 미디어를 넣고 계속 하십시오." - "없는 펌웨어를 이동식 미디어에서 읽어들이시겠습니까?" - "하드웨어 중에 동작하려면 독점 펌웨어 파일이 필요한 하드웨어가 있습니다. 그 펌" - "웨어는 이동식 미디어에서 (USB 메모리, 플로피 등) 읽어들일 수 있습니다." - "없는 펌웨어 파일은: ${FILES}" - "네트워크를 통해 보기" - "마운트한 파일 시스템" - "플로피" - "디버깅 로그를 어떻게 저장 혹은 전송하시겠습니까?" - "설치 프로그램의 디버깅 로그 파일은 /var/log/ 위치에서 볼 수 있습니다. 로그 파" - "일은 네트워크를 통해 볼 수도 있고 (이 기능을 하려고 작은 웹 서버를 이 컴퓨터" - "에서 시작합니다), 마운트한 파일시스템에 (예를 들어 USB 메모리) 저장할 수도 있" - "고, 플로피 디스크에 저장할 수도 있습니다." - "디버깅 로그를 저장할 디렉터리:" - "계속 하시기 전에 디버깅 로그를 저장하려는 파일 시스템을 마운트하도록 하십시" - "오." - "로그를 저장할 수 없습니다" - "\"${DIR}\" 디렉터리가 없습니다." - "포맷한 플로피를 드라이브에 넣으십시오" - "로그 파일과 디버깅 정보를 플로피에 복사합니다." - "이 정보는 최종 설치한 시스템의 /var/log/installer/에도 저장합니다." - "설치 프로그램 컴포넌트를 설치 프로그램 ISO에서 읽어들이기" - "시스템 로캘:" - "설치할 시스템의 기본 로캘을 선택하십시오." - "추가 로캘:" - "앞의 설정 값에 따라, 설치할 시스템의 기본 로캘은 '${LOCALE}'입니다." - "이 로캘 대신 다른 로캘을 사용하거나, 아니면 다른 로캘도 추가로 사용하려면 설" - "치할 로캘을 추가로 선택할 수 있습니다. 잘 모르겠으면 현재 선택한 기본값을 사" - "용하는 게 좋습니다." - "로캘" - "로캘은 문자 인코딩 및 기타 정보가 들어 있는 데이터입니다. 예를 들어 통화 단" - "위, 날짜 형식, 사전 정렬 순서 따위가 들어 있습니다." - "설치 단계가 실패했습니다" - "설치 단계가 실패했습니다. 메뉴에서 실패한 항목을 다시 실행할 수도 있고, 생략" - "하고 다른 항목을 선택할 수도 있습니다. 실패한 단계는: ${ITEM}" - "설치 단계를 선택하십시오:" - "이 설치 단계보다 먼저 해야 하는 단계를 아직 수행하지 않았습니다." - "이동식 미디어 검사하는 중입니다" - "이동식 미디어를 읽을 수 없거나, 드라이버가 들어있지 않습니다." - "이동식 미디어에서 데이터를 읽는데 문제가 발생했습니다. 올바른 미디어인지 확인" - "하십시오. 계속해서 문제가 발생하면, 이 이동식 미디어가 잘못된 미디어일 것입니" - "다." - "이동식 미디어에서 드라이버를 읽어들이시겠습니까?" - "설치를 계속하려면 이동식 미디어에서 드라이버를 읽어들여야 합니다. 추가 드라이" - "버 없이도 설치를 할 수 있다고 알고 있으면 이 단계를 건너 뛸 수 있습니다." - "드라이브를 읽어들여야 하면, 계속 하시기 전에 해당 이동식 미디어를 (드라이버 " - "플로피, USB 메모리 등) 넣으십시오." - "이동식 미디어에서 드라이버 읽어들이기" - "알 수 없는 이동식 미디어입니다. 그래도 읽어들여 보시겠습니까?" - "이 이동식 미디어는 알려진 드라이버 미디어가 아닙니다. 올바른 미디어를 넣었는 " - "지 확인하십시오. 비공식 이동식 미디어를 사용하려면 계속 진행하셔도 됩니다." - "${DISK_LABEL}('${DISK_NAME}')을(를) 먼저 넣으십시오." - "패키지 사이의 의존관계 때문에 드라이버를 올바른 순서대로 읽어들여야 합니다." - "또 다른 이동식 미디어에서 드라이버를 읽어들이시겠습니까?" - "또 다른 이동식 미디어에서 드라이버를 더 읽어들이려면, 해당 이동식 미디어를 " - "(드라이버 플로피, USB 메모리 등) 넣으십시오." - "${iface} 인터페이스는 무선 네트워크 인터페이스입니다. ${iface} 인터페이스가 " - "사용할 무선 네트워크의 이름(ESSID)을 입력하십시오. 다른 네트워크를 사용할 수 " - "있고 그걸 사용하려면, 다음 칸을 비워 두십시오." - "WEP/오픈 네트워크" - "WPA/WPA2 PSK" - "${iface} 인터페이스의 무선 네트워크 종류:" - "공개 네트워크이거나 WEP 암호화를 사용하는 경우 WEP/오픈 항목을 선택하십시오. " - "WPA/WPA2 PSK (키 사전 공유) 방식의 경우 WPA/WPA2 항목을 선택하십시오." - "${iface} 무선 장치의 WEP 키:" - "해당된다면, ${iface} 무선 장치의 WEP 보안 키를 입력하십시오. 두 가지 방법이 " - "있습니다:" - "WEP 키가 'nnnn-nnnn-nn' 'nn:nn:nn:nn:nn:nn:nn:nn' 이나 'nnnnnnnn'의 형식이라" - "면 (n은 숫자), 그 키를 그대로 여기에 입력하십시오." - "WEP 키가 열쇠글의 형태라면, 앞에 's:'를 (따옴표 없이) 붙이십시오." - "물론, 무선 네트워크에 WEP 키가 없으면, 이 필드를 비워 두십시오." - "WEP 키가 잘못되었습니다" - "'${wepkey} WEP 키가 잘못되었습니다. WEP 키를 입력하는 방법에 대한 다음 화면" - "의 안내를 잘 읽어보고, 다시 시도하십시오." - "잘못된 암호글" - "WPA/WPA2 PSK 암호글이 너무 길거나 (64자 초과) 너무 짧습니다 (8자 미만)." - "${iface} 무선 장치의 WPA/WPA2 암호글:" - "WPA/WPA2 PSK 인증할 때 사용할 암호글을 입력하십시오. 사용하려는 무선 네트워크" - "에서 정의된 암호글이어야 합니다." - "ESSID가 잘못되었습니다" - "\"${essid}\" ESSID가 잘못되었습니다. ESSID는 ${max_essid_len}글자까지 가능하" - "지만, 모든 종류의 문자를 다 쓸 수 있습니다." - "액세스 포인트와 키 교환을 시도합니다..." - "WPA/WPA2 연결이 성공했습니다" - "키 교환 및 연결 실패" - "액세스 포인트와 키 교환 및 연결이 실패했습니다. 입력한 WPA/WPA2 설정이 맞는" - "지 확인해 보십시오." - "잘못된 호스트 이름" - "\"${hostname}\" 이름이 잘못되었습니다." - "호스트 이름은 0-9까지 숫자, 영문 알파벳 대소문자 (A-Z 및 a-z), 빼기 기호(-)" - "만 들어갈 수 있습니다. 길이는 최대 ${maxhostnamelen}자까지 가능하고, 빼기 기" - "호로 시작하거나 끝나면 안 됩니다." - "오류" - "오류가 발생했고 네트워크 설정 과정이 중지되었습니다. 설치 메인 메뉴에서 다시 " - "시도할 수 있습니다." - "네트워크 인터페이스를 찾을 수 없습니다" - "네트워크 인터페이스를 찾을 수 없습니다. 설치 시스템에서 네트워크 장치를 찾을 " - "수 없습니다." - "네트워크 카드를 위해 특정 모듈을 읽어들여야 할 수도 있습니다. 그렇게 하려면, " - "네트워크 하드웨어 찾기 단계로 돌아가십시오." - "${iface}에 kill switch가 걸려 있습니다" - "${iface} 인터페이스가 물리적인 \"kill switch\"로 막혀 있습니다. 이 인터페이스" - "를 사용하려면 계속하시기 전에 스위치를 움직여서 막힌 부분을 푸십시오." - "인프라스트럭쳐 (관리) 네트워크" - "자체 구성 네트워크 (일대일)" - "무선 네트워크 종류:" - "무선 네트워크는 관리되는 네트워크일 수도 있고 자체 구성한 네트워크일 수 있습" - "니다. 실제 엑세스 포인트가 있다면 관리되는 네트워크입니다. 또 다른 컴퓨터가 " - "'엑세스 포인트'라면 자체 구성 네트워크입니다." - "무선 네트워크 설정" - "무선 액세스 포인트를 찾는 중입니다..." - "${interface}의 링크를 검색하는 중입니다. 잠시 기다리십시오..." - "<없음>" - "무선 네트워크 (802.11x)" - "무선" - "이더넷" - "토큰 링" - "USB 네트워크" - "시리얼 라인 IP" - "패러렐 포트 IP" - "포인트 투 포인트 프로토콜" - "IPv6-in-IPv4" - "ISDN 포인트 투 포인트 프로토콜" - "채널 투 채널" - "실제 채널 투 채널" - "사용자 사이 통신 수단" - "알 수 없는 인터페이스" - "DHCP 클라이언트를 찾을 수 없습니다" - "DHCP 클라이언트가 없습니다. 설치 프로그램 DHCP 구성 요소를 설치했는지 확인하" - "십시오." - "DHCP 설정 단계를 중지했습니다." - "기본 라우팅 없이 계속 하시겠습니까?" - "네트워크 자동 설정이 성공했습니다. 하지만 기본 라우팅이 설정되어 있지 않습니" - "다: 즉, 현재 이 시스템은 인터넷에 있는 호스트와 통신할 수 없습니다. 이 경우 " - "데비안 공식 설치 미디어 모음의 첫번째 이미지나, 'Netinst' 이미지가 있거나, 로" - "컬 네트워크에서 패키지를 설치할 수 있어야 설치를 계속할 수 있습니다." - "잘 모르겠으면, 기본 라우팅 없이 진행하지 마십시오: 이 문제에 대해 로컬 네트워" - "크의 관리자에게 문의하십시오." - "IPv6 자동 설정을 시도하는 중입니다..." - "링크 로컬 주소를 기다리는 중입니다..." - "DHCPv6로 네트워크를 설정하는 중입니다" - "IP 주소가 잘못되었습니다" - "입력한 값이 사용할 수 있는 IPv4 또는 IPv6 주소가 아닙니다. 네트워크 관리자에" - "게 문의해 보고 다시 시도하십시오." - "포인트 투 포인트 주소:" - "포인트 투 포인트 주소는 포인트 투 포인트 네트워크에서 반대편의 주소를 말합니" - "다. 무슨 값을 쓸 지 모르겠다면 네트워크 관리자에게 문의하십시오. 포인트 투 포" - "인트 주소는 점으로 구분한 숫자 4개로 되어 있습니다." - "게이트웨이에 접근할 수 없습니다" - "입력한 게이트웨이 주소에 접근할 수 없습니다." - "IP 주소, 네트마스크, 게이트웨이중에 잘못 입력한 게 있을 것입니다." - "설치 프로그램 컴포넌트 다운로드" - "설치 프로그램이 미러 사이트에서 파일을 다운로드하는데 실패했습니다. 네트워크" - "에 문제가 있거나, 미러 사이트에 문제가 있을 것입니다. 다시 다운로드를 시도할 " - "수도 있고, 미러 사이트를 다른 미러 사이트로 바꿀 수도 있고, 취소하고 다른 설" - "치 방법을 고를 수도 있습니다." - "빈 암호" - "빈 암호를 사용할 수 없습니다. 암호를 입력하십시오." - "선택한 디스크를 파티션하는데 실패했습니다" - "선택한 드라이브나 남은 공간이 너무 작기 때문에 자동 파티션이 실패했을 것입니" - "다." - "파티션 테이블에 (주) 파티션이 너무 많기 때문에 실패했을 것입니다." - "남은 공간을 사용할 수 없습니다" - "선택한 남은 공간을 사용할 수 없어서 파티션 나누기에 실패했습니다. 파티션 테이" - "블에 (주) 파티션이 너무 많기 때문에 실패했을 것입니다." - "소용량 디스크 (1GB보다 작은) 파티션하기" - "힌트: \"max\" 최대 크기를 지정할 때 \"max\"를 사용할 수 있습니다. 아니면 퍼센" - "트를 입력하면 (예를 들어 \"20%\") 최대 크기의 그 퍼센트만큼의 크기를 사용합니" - "다. 파티션 크기를 십진수 단위로 (예를 들어 MB 또는 GB) 지정할 수도 있고, 이진" - "수 단위로 (예를 들어 GiB 또는 TiB) 지정할 수도 있습니다." - "장치 사용 중" - "다음과 같은 이유때문에 ${DEVICE} 장치를 바꿀 수 없습니다:" - "파티션 사용 중" - "다음과 같은 이유때문에 ${DEVICE} 장치의 ${PARTITION}번 파티션을 수정할 수 없" - "습니다:" - "설치를 계속하시겠습니까?" - "파티션 테이블을 바꾸지 않았고, 파일 시스템을 만들지도 않을 것입니다." - "이미 만들어져 있는 파일 시스템을 사용한다면, 지금 남아 있는 파일 때문에 베이" - "스 시스템 설치가 실패할 수도 있습니다." - "다음 파티션을 포맷합니다:" - "${DEVICE} 장치의 #${PARTITION} 파티션에 있는 ${TYPE}" - "${DEVICE} 형식 ${TYPE}" - "다음 장치의 파티션 테이블이 바뀌었습니다:" - "이 장치에 할 일:" - "남은 공간의 용도:" - "파티션 설정:" - "${DEVICE} 장치의 #${PARTITION} 파티션을 편집하고 있습니다. ${OTHERINFO} " - "${DESTROYED}" - "이 파티션은 ${FILESYSTEM} 파일 시스템으로 포맷되어 있습니다." - "이 파티션에는 파일 시스템을 찾지 못했습니다." - "모든 데이터가 없어집니다!" - "파티션은 ${FROMCHS}에 시작해서 ${TOCHS}에 끝납니다." - "남은 공간은 ${FROMCHS}에 시작해서 ${TOCHS}에 끝납니다." - "실린더/헤드/섹터 정보 보기" - "파티션 준비를 마쳤습니다" - "%s의 파티션 정보 보기" - "메뉴로 돌아가시겠습니까?" - "${DEVICE} 장치의 #${PARTITION} 파티션에 파일 시스템을 지정하지 않았습니다." - "파티션 메뉴로 돌아가서 이 파티션의 파일 시스템을 지정하지 않으면, 이 파티션 " - "전체를 사용할 수 없습니다." - "파티션을 사용하지 않습니다" - "파티션 포맷:" - "예, 포맷합니다" - "아니요, 현재 데이터 유지" - "사용하지 않음" - "파티션 포맷" - "현재 데이터를 계속 유지하고 사용합니다" - "메뉴로 돌아가서 오류를 바로잡으시겠습니까?" - "${DEVICE} 장치의 파티션 #${PARTITION}에 ${TYPE} 파일 시스템을 테스트하는 중" - "에 바로잡지 않은 오류를 발견했습니다." - "파티션 메뉴로 돌아가서 이 오류를 바로잡지 않으면, 이 파티션은 지금 현재 상태" - "로 사용해야 합니다." - "${DEVICE} 장치에 있는 파티션 #${PARTITION} 스왑 영역을 테스트하는 중에 바로 " - "잡지 않았던 오류를 발견했습니다." - "파티션 메뉴로 돌아가시겠습니까?" - "스왑 파티션을 설정하지 않았습니다. 스왑 파티션을 사용하면 메모리를 더 효율적" - "으로 사용할 수 있고 메모리가 부족하지더라도 시스템이 제대로 동작하도록 해 주" - "기 때문에 사용을 권장합니다. 메모리가 부족할 경우 설치 과정 중에 문제가 발생" - "할 수 있습니다." - "파티션 메뉴로 돌아가서 스왑 파티션을 지정하지 않으면, 스왑공간을 사용하지 않" - "고 설치를 진행합니다." - "파일 시스템을 만드는데 실패했습니다" - "${DEVICE} 장치의 파티션 #${PARTITION}에 ${TYPE} 파일 시스템을 만드는데 실패했" - "습니다." - "스왑 영역을 만드는데 실패했습니다" - "${DEVICE} 장치의 파티션 #${PARTITION}에 스왑 영역을 만드는데 실패했습니다." - "${DEVICE} 장치의 파티션 #${PARTITION}의 ${FILESYSTEM} 파일 시스템을 마운트할 " - "위치를 지정하지 않았습니다." - "파티션 메뉴로 돌아가서 마운트 위치를 지정하지 않으면, 이 파티션 전체를 사용" - "할 수 없습니다." - "이 마운트 위치의 파일 시스템이 올바르지 않습니다" - "${FILESYSTEM} 파일 시스템은 완전한 유닉스용 파일 시스템이 아니기 때문에 " - "${MOUNTPOINT}에 이 형식의 파일 시스템을 마운트할 수 없습니다. ${EXT2}와 같" - "은, 다른 종류의 파일 시스템을 선택하십시오." - "/ - 루트 파일 시스템" - "/boot - 부트로더가 사용하는 고정 파일들" - "/home - 사용자 홈 디렉토리" - "/tmp - 임시 파일" - "/usr - 고정 데이터" - "/var - 변하는 데이터" - "/srv - 시스템에서 제공하는 서비스에 필요한 데이터" - "/opt - 추가 소프트웨어 패키지" - "/usr/local - 로컬 저장고" - "수동으로 입력" - "마운트하지 않음" - "이 파티션을 마운트할 위치:" - "/dos" - "/windows" - "마운트할 위치가 잘못되었습니다" - "입력한 마운트할 위치가 잘못되었습니다." - "마운트 위치는 \"/\"로 시작해야 합니다. 공백이 들어가면 안 됩니다." - "이 파티션에 들어 있는 파일 시스템의 레이블:" - "스왑 영역 포맷:" - "예" - "아니요" - "레이블:" - "없음" - "예약된 블럭:" - "수퍼유저를 위해 예약된 파일 시스템 블럭의 퍼센트:" - "일반적인 사용:" - "표준" - "이 파티션의 일반적인 사용:" - "파일 시스템을 어떻게 사용할 지 지정하십시오. 그래야 그 용도에 맞는 파일 시스" - "템 파라미터를 고를 수 있습니다." - "standard = 표준 파라미터, news = 4KB 블럭마다 inode, largefile = 1메가바이트" - "마다 inode, largefile4 = 4메가바이트마다 inode." - "마운트 위치:" - "없음" - "EXT2 파일 시스템" - "FAT16 파일 시스템" - "FAT32 파일 시스템" - "NTFS 저널링 파일 시스템" - "스왑 영역" - "마운트 옵션:" - "마운트 옵션으로 파일 시스템의 동작을 조정할 수 있습니다." - "noatime - 접근할 때 inode의 접근 시각을 업데이트하지 않습니다" - "nodiratime - 접근할 때 디렉터리 inode의 접근 시각을 업데이트하지 않습니다" - "relatime - inode의 접근 시각을 변경 시각에 상대 시각으로 업데이트" - "nodev - 캐릭터 장치나 블럭 장치를 지원하지 않습니다" - "nosuid - set user ID 혹은 set group ID 비트를 무시합니다" - "noexec - 실행 파일의 실행을 막습니다" - "ro - 읽기 전용으로 파일 시스템을 마운트합니다" - "sync - 모든 입/출력이 동기적으로 일어납니다" - "usrquota - 사용자 디스크 쿼타 기능을 사용합니다" - "grpquota - 그룹 디스크 쿼타 기능을 사용합니다" - "user_xattr - 사용자 확장 속성을 지원합니다" - "quiet - 소유자나 권한을 바꿀 때 오류를 리턴하지 않습니다" - "notail - 파일 시스템 트리에 파일을 몰아 넣지 않습니다" - "discard - 내부 블럭 장치에서 사용하지 않는 블럭을 잘라냅니다" - "메뉴로 돌아가서 이 문제를 바로잡으시겠습니까?" - "파티션 메뉴로 돌아가서 이 오류를 바로잡지 않으면, 이 파티션을 지금 상태로 사" - "용합니다. 이렇게 하면 하드 디스크에서 부팅할 수 없을 수도 있습니다." - "BRTFS 저널링 파일 시스템" - "분리된 /boot 없이는 btrfs 루트 파일 시스템을 지원하지 않습니다" - "루트 파일 시스템이 btrfs 파일 시스템입니다. 이 파일시스템은 이 설치 프로그램" - "에서 사용하는 부트로더에서 지원하지 않습니다." - "작은 /boot 파티션을 만들어 ext4와 같은 다른 파일 시스템을 사용해야 합니다." - "/boot에 대해 btrfs 파일 시스템은 지원하지 않습니다" - "btrfs 파일 시스템을 /boot로 마운트했습니다. 이 파일시스템은 이 설치 프로그램" - "에서 사용하는 부트로더에서 지원하지 않습니다." - "/boot 파티션으로 ext4와 같은 다른 파일 시스템을 사용해야 합니다." - "메뉴로 돌아가서 파티션 나누기를 다시 시작하시겠습니까?" - "EFI 파티션이 없습니다." - "EFI 파티션이 너무 작습니다" - "이 아키텍처에서 EFI 시스템 파티션은 35MB보다 작으면 안 됩니다. EFI 시스템 파" - "티션을 더 크게 만드십시오." - "UEFI 설치를 강제하시겠습니까?" - "이 컴퓨터의 펌웨어는 UEFI 모드에서 설치 프로그램을 시작했지만, \"BIOS 호환 모" - "드\"에서 설치한 운영 체제가 이미 있는 것 같습니다. 데비안을 UEFI 모드에서 계" - "속 설치하면, BIOS 모드 운영 체제로 부팅이 어려워질 수 있습니다." - "UEFI 모드에서 설치하고 기존 운영체제 부팅은 신경 쓰고 싶지 않다면, 여기에서 " - "UEFI 모드를 강제할 수 있습니다. 기존 운영체제 부팅 기능을 유지하려면, UEFI 설" - "치 강제를 하지 않아야 합니다." - "EXT3 저널링 파일 시스템" - "EXT4 저널링 파일 시스템" - "부팅 파티션을 EXT2나 EXT3 파일 시스템으로 설정하지 않았습니다. 이 컴퓨터에서 " - "부팅하려면 EXT2나 EXT3 파일 시스템을 사용해야 합니다. 돌아가서 EXT2나 EXT3 파" - "일 시스템을 사용하십시오." - "부팅 파티션이 하드 디스크의 첫 번째 주 파티션이 아닙니다. 이 컴퓨터에서 부팅" - "하려면 이 파티션이 필요합니다. 돌아가서 첫 번째 주 파티션을 부팅 파티션으로 " - "사용하십시오." - "메뉴로 돌아가서 부팅 가능 플래그를 설정하시겠습니까?" - "부팅 파티션을 부팅 가능 파티션으로 표시하지 않았습니다. 이 컴퓨터에서 부팅하" - "려면 부팅 가능 파티션을 설정해야 합니다. 돌아가서 부팅 파티션에 부팅 가능 플" - "래그를 설정하십시오." - "이 오류를 바로잡지 않으면 이 파티션을 지금 상태로 사용합니다. 이렇게 하면 이 " - "컴퓨터는 하드 디스크에서 부팅할 수 없을 것입니다." - "${MOUNTPOINT} 위치에서 사용할 ${PARTITION} 파티션이 이 디스크의 최소 정렬 단" - "위의${OFFSET} 바이트 오프셋에서 시작합니다. 이렇게 하면 성능이 매우 떨어질 " - "수 있습니다." - "파티션을 포맷하는 중이므로, 파티션 정렬을 지금 바로잡을 수 있습니다. 나중에" - "는 바꾸기 어렵습니다. 바로잡으려면 주 파티션 메뉴로 돌아가서, 파티션을 지운 " - "다음, 같은 위치에 같은 설정으로 파티션을 다시 만드십시오. 그렇게 하면 파티션" - "이 알맞는 위치에서 시작하게 됩니다." - "계층적 파일 시스템 (HFS)" - "계층적 파일 시스템 플러스 (HFS+)" - "/boot/grub에 마운트한 HFS 파티션을 구성하지 않았습니다. 이 컴퓨터에서 부팅하" - "려면 이 파티션이 필요합니다. 돌아가서 HFS 파티션을 /boot/grub에 마운트하십시" - "오." - "JFS 저널링 파일 시스템" - "바뀐 점을 저장 장치에 쓰는 중에 오류가 발생했습니다." - "파티션 크기를 바꾸는 중입니다..." - "크기 바꾸기 작업이 불가능합니다" - "알 수 없는 이유로 이 파티션의 크기를 바꾸는 게 불가능합니다." - "바뀐 점을 디스크에 쓰고 계속 진행하시겠습니까?" - "새 파티션 크기를 정하기 전에, 이전에 바뀐 사항을 모두 디스크에 써야 합니다." - "이 작업을 되돌릴 수는 없습니다." - "크기 바꾸기 작업에 많은 시간이 걸릴 수도 있습니다." - "새 파티션 크기:" - "이 파티션의 최소 크기는 ${MINSIZE}이고 (혹은 ${PERCENT}) 최대 크기는 " - "${MAXSIZE}입니다." - "입력한 크기가 잘못되었습니다." - "입력한 크기 형식을 인식할 수 없습니다. 0보다 큰 정수를 쓰고 뒤에 단위를 (예: " - "\"200 GB\") 쓰십시오. 기본 단위는 메가바이트입니다." - "입력한 크기가 너무 큽니다" - "입력한 크기가 파티션의 최대 크기보다 더 큽니다. 계속 하려면 이보다 작은 크기" - "를 입력하십시오." - "입력한 크기가 너무 작습니다" - "입력한 크기가 파티션의 최소 크기보다 더 작습니다. 계속 하려면 이보다 큰 크기" - "를 입력하십시오." - "크기 바꾸기 작업이 실패했습니다" - "크기 바꾸기 작업을 중지했습니다." - "이 파티션의 최대 크기는 ${MAXSIZE}입니다." - "크기가 잘못되었습니다" - "새 파티션의 플래그:" - "파티션 이름:" - "파티션 프로그램을 계속하시겠습니까?" - "이 파티션 프로그램은 이 아키텍쳐의 기본 파티션 테이블 종류를 알지 못합니다. " - "debian-boot@lists.debian.org 주소에 전자메일로 정보를 보내 주십시오." - "파티션 테이블의 종류를 libparted에서 지원하지 않는다면, 이 파티션 프로그램은 " - "제대로 동작하지 않습니다." - "이 파티션 프로그램은 libparted 라이브러리로 만들었습니다. 그런데 libparted가 " - "이 아키텍쳐에 사용된 파티션 테이블을 지원하지 않습니다. 이 파티션 프로그램을 " - "끝내시기를 강력히 권합니다." - "할 수 있으면 이 종류의 파티션 테이블을 libparted가 지원하도록 도움을 주십시" - "오." - "파티션 테이블 종류:" - "어떤 종류의 파티션 테이블을 사용할 지 선택하십시오." - "이 장치에 빈 파티션을 새로 만드시겠습니까?" - "파티션할 장치로 전체 장치를 선택했습니다. 이 장치에 파티션 테이블을 새로 만들" - "면, 현재 들어있는 파티션을 모두 지웁니다." - "원한다면 나중에 이 작업을 취소할 수도 있습니다." - "빈 파티션 테이블을 새로 쓰시겠습니까?" - "현재 libparted의 Sun 파티션 테이블 구현 상태는 제한적이기 때문에, 새로 만드" - "는 파티션은 만드는 즉시 디스크에 써야 합니다." - "이 작업은 \"절대\" 나중에 되돌릴 수 없고, 디스크의 기존 데이터는 지워져서 복" - "구할 수 없게 됩니다." - "정말로 새 파티션 테이블을 만들고 디스크에 쓸 지 확인." - "정말로 부팅 가능한 논리 파티션을 만드시겠습니까?" - "논리 파티션에 부팅 가능 플래그를 적용하려는 중입니다. 부팅 가능 플래그는 보" - "통 주 파티션에서만 의미가 있기 때문에 논리 파티션에 적용하는 것은 권장하지 않" - "습니다. 부팅 가능한 주 파티션이 하나도 없으면 부팅에 실패하는 바이오스도 있습" - "니다." - "하지만 사용하고 있는 바이오스에 이런 문제가 없다고 확신하거나, 아니면 부팅 가" - "능한 논리 파티션을 취급할 수 있는 전용 부팅 관리자를 사용하는 경우 이 플래그" - "를 사용할 수도 있습니다." - "파티션 플래그 설정" - "이름:" - "부팅 가능 플래그:" - "켜기" - "끄기" - "파티션 크기 바꾸기 (현재 크기 ${SIZE})" - "파티션 삭제" - "새 파티션 만들기" - "이 장치에 새 빈 파티션 테이블을 만들기" - "파일 시스템 두 개의 레이블이 같습니다." - "두 파일 시스템에 같은 레이블이 붙어 있습니다 (${LABEL}): ${PART1} 및 " - "${PART2}. 파일 시스템 레이블은 파일 시스템을 구별하는데 사용하므로 같은 레이" - "블이 붙어 있으면 문제를 일으킬 수 있습니다." - "레이블을 바꿔서 바로 잡으십시오." - "파일 시스템 두 개의 마운트 위치가 같습니다" - "파일 시스템 두 개를 같은 위치에 (${MOUNTPOINT}) 마운트합니다: ${PART1} 및 " - "${PART2}." - "마운트 위치를 바꿔서 바로 잡으십시오." - "루트 파일 시스템이 없습니다." - "루트 파일 시스템이 정의되지 않았습니다." - "파티션 메뉴에서 이 문제를 바로 잡으십시오." - "여기에 별도 파일 시스템 금지" - "${MOUNTPOINT}에 따로 파일 시스템을 배정했습니다. 하지만 이 디렉터리는 루트 파" - "일 시스템에 들어 있어야 시스템이 올바르게 시작합니다." - "파티션을 다시 시작하시겠습니까?" - "${MOUNTPOINT} 위치에 ${DEVICE} 장치의 ${TYPE} 타입 파일 시스템을 마운트하는 " - "데 실패했습니다." - "파티션 메뉴에서 파티션 나누기를 다시 시작할 수 있습니다." - "이 파티션의 용도:" - "용도:" - "XFS 저널링 파일 시스템" - "자동 업데이트 없음" - "보안 업데이트를 자동으로 설치" - "이 시스템의 업데이트 관리:" - "잦은 업데이트 적용이 시스템을 안전하게 유지하는 중요한 부분입니다." - "기본값으로 보안 업데이트는 자동으로 설치하지 않습니다. 일반 패키지 관리 도구" - "로 업데이트를 설치할 때 수동으로 보안 자문을 검토해야 합니다." - "다른 방법으로 unattended-upgrades 패키지를 설치할 수도 있습니다. 그러면 보안 " - "업데이트를 자동으로 설치합니다. 하지만 업데이트를 자동 설치하면 드물게 이 컴" - "퓨터에서 제공하는 서비스가 예상치 못하게 멈출 수 있습니다. 업데이트가 이전 버" - "전과 호환되지 않는 경우, 또는 보안 자문에 따라 관리자가 수동으로 특정 조작을 " - "해야 하는 경우입니다." - "체크섬 오류" - "<${LOCATION}>에서 빼낸 파일의 ${ALGORITHM} 체크섬이 예상한 값과 " - "(\"${CHECKSUM}\") 맞지 않습니다. 파일이 손상되었거나, 주어진 체크섬이 옛날 버" - "전일 수도 있습니다." - "미리 설정 파일을 가져오는데 실패했습니다" - "미리 설정에 필요한 파일을 ${LOCATION}에서 다운로드할 수 없습니다. 자동이 아" - "닌 모드로 설치를 진행합니다." - "미리 설정 파일을 처리하는데 실패했습니다" - "설치 프로그램에서 ${LOCATION}에 있는 미리 설정 파일을 처리하는데 실패했습니" - "다. 파일 내용이 망가진 것 같습니다." - "preseed 명령 실행이 실패했습니다" - "미리 설정한 명령어 (\"${COMMAND}\") 실행이 상태 코드 ${CODE}번으로 실패했습니" - "다." - "복구 모드" - "일반 사용자 계정을 지금 만드시겠습니까?" - "자주 하는 일반적인 (예를 들어 전자메일 읽기) 컴퓨터 작업에서는 루트 계정을 쓰" - "지 않는 게 좋습니다. 루트 계정에서는 아주 작은 실수 때문에 큰 피해가 발생할 " - "수도 있기 때문입니다. 일반적인 작업에 사용할 일반 사용자 계정을 지금 만들 수 " - "있습니다." - "나중에 루트 사용자로 'adduser <사용자이름>' 명령을 실행해서 계정을 만들 수도 " - "있습니다. 여기서 <사용자이름>은 'imurdock'이나 'rms'같은 사용자 이름입니다." - "잘못된 사용자 이름" - "입력한 사용자 이름이 잘못되었습니다. 사용자 이름은 영문 소문자로 시작해야 하" - "고, 그 뒤에는 숫자나 영문 소문자를 쓸 수 있습니다. 또 글자 수가 32자 이하여" - "야 합니다." - "예약 사용자 이름" - "입력한 사용자 이름은 (${USERNAME}) 시스템에서 사용하려고 예약해 놓은 사용자 " - "이름입니다. 다른 이름을 사용하십시오."