*** /home/d-i/tmp/spellcheck/level1/files/zh_TW/packages_po_sublevel3_zh_TW.po - "啟用 APT 的原始碼套件庫?" - "預設原始碼套件庫會在 /etc/apt/sources.list 中列出 (前面帶有 \"deb-src\") 才有" - "辦法使用 \"apt-get source\"。但是如果您不需要這個功能,您可以將這些項目停用以" - "在 \"apt-get update\" 操作中節省頻寬。" - "要用來建立開機 initrd 的工具:" - "列表中列出的是可以使用的工具。如果您不確定該如何選擇,您應該使用預設值。如果" - "您的系統無法開機,您可以再次執行安裝程式並換用其它的選項。" - "不被支援的 initrd 產生工具" - "被指定用來建立 initrd 的 ${GENERATOR} 套件尚未被支援。" - "一般:包含所有可用的驅動程式" - "專屬:只包含這個系統所需的驅動程式" - "在 initrd 裡要包含的驅動程式:" - "initrd 的主要功能是讓 kernel 能夠掛載 root 檔案系統。因此它必須得要包含所有的" - "驅動程式以及相關的工具程式以達到這個目的。" - "一個一般的 initrd 會比專屬的 initrd 大上很多,可能還會大到有些開機程式會無法" - "載入它,但優點是可以用它來啟動大部份硬體上的系統。而使用較小的專屬 initrd " - "時,很少會發生沒有把所有的必要驅動程式全包含進去的情況發生。" - "請隨意輸入字元" - "您可以藉由在鍵盤上隨意得打字來加速處理過程,或是靜待直到收集了足夠的鍵擊資" - "訊。(而這可能會花上一段很長的時間)" - "密鑰資料已被成功建立。" - "請隨意得輸入字元或隨意得移動滑鼠" - "您可以藉由隨意得在鍵盤上打字、或是隨意得移動滑鼠來加速處理過程。" - "繼續安裝" - "選擇 \"繼續\" 來關閉該 shell 並繼續安裝作業;該 shell 裡所有還在進行中的執行" - "序將會被強制中止。" - "尚未被支援的硬體架構" - "所指定的 Debian 檔案鏡像站似乎並不支援您所使用的硬體架構。請嘗試另一個鏡像" - "站。" - "不要改變 開機/kernel 字型" - "讓系統選擇適當的字體" - "只使用 Framebuffer" - ". 阿拉伯語" - "# 亞美尼亞語" - "# 西里爾字母 - KOI8-R 及 KOI8-U" - "# 西里爾字母 - 非斯拉夫語系" - ". 西里爾字母 - 非斯拉夫語系(盲人適用)" - "# 西里爾字母 - 斯拉夫語系(波士尼亞語及賽爾維亞拉丁語)" - ". 西里爾字母 - 斯拉夫語系(盲人適用)" - ". 埃塞俄比亞" - "# 喬治亞" - "# 希臘語" - ". 希臘語(盲人適用)" - "# 希伯來語" - "# 寮語" - "# Latin1 及 Latin5 - 西歐及突厥語" - "# Latin2 - 中歐及羅馬尼亞" - "# Latin3 及 Latin8 - Chichewa;世界語;愛爾蘭語;馬爾他語及威爾士語" - "# Latin7 - 立陶宛語;拉脫維亞語;毛利語及 Marshallese" - ". Latin - 越南語" - "# 泰語" - ". 聯合 - 拉丁語;斯拉夫語西里爾字母;希伯來語;基本阿拉伯語" - ". 聯合 - 拉丁語;斯拉夫語西里爾字母;希臘語" - ". 聯合 - 拉丁語;斯拉夫語和非斯拉夫語西里爾字母" - "猜測最佳的文字編碼" - "要支援的字元集:" - "請選擇主控臺字型應當支援的字元集。" - "如果您並不使用 framebuffer,以 \".\" 開頭的選項將會減少主控台上可用的色彩數。" - "Console 的字型:" - "【VGA】看起來較為傳統,同時包含了不少的各國書寫字體。【Fixed】看起來較為簡" - "化,但包含了更多的各國書寫字體。【Terminus】可用來幫助減少眼睛疲勞,但有許多" - "字元看起來比較類似,對於程式設技師而言這可能會帶來困擾。" - "如果您比較喜歡使用粗體的 Terminus 字型,請選擇 TerminusBold(若有使用 " - "framebuffer)或 TerminusBoldVGA(沒用 framebuffer)。" - "字型大小:" - "請替主控台選擇字體大小。比如說,在電腦開機時,所使用的字體大小為 8x16。" - "請替主控台選擇字體大小。某些字體大小需要使用幀緩衝區(framebuffer)。" - "在主控台所要使用的編碼:" - "是否保留目前的設定檔中所指定的鍵盤排列方式?" - "目前在設定檔 /etc/default/keyboard 中的鍵盤排列方式乃設定為 XKBLAYOUT=" - "\"${XKBLAYOUT}\" 及 XKBVARIANT=\"${XKBVARIANT}\"。" - "請選擇您是否要保留這個設定。如果您選擇了這個選項,接下來將不會再詢問任何有關" - "鍵盤配置的問題,且將保留目前的設定。" - "是否保留預設的鍵盤排列方式(${XKBLAYOUTVARIANT})?" - "鍵盤排列方式的預設值為 XKBLAYOUT=\"${XKBLAYOUT}\" 及 XKBVARIANT=" - "\"${XKBVARIANT}\"。這個預設值乃是取決於目前所設定的語言/地區,及 /etc/X11/" - "xorg.conf 裡的設定。" - "請選擇您是否要保留它。如果您選擇了這個選項,將不會再詢問任何有關鍵盤配置的問" - "題。" - "是否要保留目前設定檔裡的鍵盤設定?" - "目前在設定檔 /etc/default/keyboard 中的鍵盤選項乃設定為 XKBOPTIONS=" - "\"${XKBOPTIONS}\"。" - "如果您選擇了要保留這些設定,將不會再詢問任何有關鍵盤選項的問題。" - "是否保留預設鍵盤選項 (${XKBOPTIONS})?" - "鍵盤排列方式的預設選項為 XKBOPTIONS=\"${XKBOPTIONS}\"。這個預設值乃是取決於目" - "前所設定的語言/地區,及 /etc/X11/xorg.conf 裡的設定。" - "如果您選擇將其保留,將不會再詢問任何有關鍵盤選項的問題。" - "是否使用 Control+Alt+Backspace 來中斷 X server?" - "在預設上 Control+Alt+Backspace 這個組合鍵沒有作用。若您希望的話,可以把它做為" - "中斷 X server 之用。" - "是否檢查安裝媒體的完整性?" - "警告:該檢驗依您的硬體效能而定,可能會花上一點時間。" - "放入 Debian 安裝媒體" - "在繼續之前,請放入一片 Debian 官方的安裝媒體。" - "無法掛載安裝媒體" - "無法正確掛載 ${CDROM} 裝置。請檢查一下媒體和線材,然後再試一次。" - "沒有有效的 Debian 安裝媒體" - "所放入的並不是正確的 Debian 安裝媒體。請重試。" - "無法打開 Checksum 檔" - "未能開啟安裝媒體的 MD5 檔案。這個檔案包含了媒體所有檔案的 Checksum。" - "已通過完整性檢驗" - "已順利通過完整性檢驗。這是有效的安裝媒體。" - "完整性檢驗失敗" - "在驗証 ${FILE} 檔案的 MD5 Checksum 時失敗了。您的安裝媒體或是這個檔案可能已經" - "損壞。" - "是否檢驗另一張安裝媒體的完整性?" - "放入 Debian 的開機媒體" - "請確認已經放入用來開機的 Debian 安裝媒體,以便能繼續安裝作業。" - "正在檢查安裝映像檔的完整性" - "檢驗檔案:${FILE}" - "偵測到 UNetbootin 媒體" - "看起來您的開機媒體是使用 UNetbootin 製作的。我們經常收到難以或無法重現的 " - "UNetbootin 使用者回報。如果您在安裝時出現問題,在回報問題之前,請嘗試不要使" - "用 UNetbootin 進行安裝媒體製作。" - "安裝說明中包含如何不透過 UNetbootin 製作 USB 安裝媒體的使用說明。" - "Kernel 版本不同" - "Live 系統的 Kernel 和安裝程式的 Kernel 並不相同" - "唯有當 Live 系統 (${LIVE_KERNEL}) 及安裝程式 (${DI_KERNEL}) 的 Kernel 版本相" - "同時,才能使用本安裝程式。" - "請使用正確的 Kernel (${DI_KERNEL}) 重新開機。" - "是否要將 GRUB 開機程式安裝至 multipath 裝置上?" - "在 multipath 上安裝 GRUB 尚處於實驗階段。" - "GRUB 必定會被安裝在 multipath 磁碟的主要開機記錄 (MBR) 上。同時也會假設在系統" - "的 FibreChannel 介面卡上的 BIOS 裡,已將該裝置的 WWID 設定為開機磁碟。" - "GRUB 的 root 裝置是:${GRUBROOT}。" - "在替 multipath 磁碟設定 GRUB 時發生錯誤。" - "GBUB 的安裝已被中止。" - "手動輸入裝置" - "您是否打算使用 FireWire 介面的網路卡?" - "未能偵測到網路卡,但卻找到了一個 FireWire 介面。雖然似乎不是,但在那上面還是" - "可能接了個 FireWire 硬體裝置;它可能正是您主要的網路卡介面。" - "模組 ${MODULE} 的額外參數:" - "無法載入 ${MODULE} 模組。您可能要替模組設定參數才能讓它正常運作﹔這對於一些老" - "式硬體而言並不罕見。這些參數往往是 I/O Port 和 IRQ 號碼﹔每台機器裡的這些設定" - "值都有所不同,且也無法藉由硬體型號來加以判斷。像是 \"irq=7 io=0x220\" 就是個" - "典型的參數字串。" - "如果不知道要輸入什麼,請參考相關文件﹔或直接留白,不要載入這個模組。" - "偵測由硬體製造商所提供的虛擬驅動程式磁碟" - "是否要從內部的虛擬驅動程式磁碟中載入驅動程式?" - "可能需要由內建的驅動程式磁碟中載入一些由製造商所提供的驅動程式才能在這個硬體" - "上進行安裝。" - "網頁伺服器啟動了,但網路卻未運作" - "在這台電腦上已啟動了一個用來轉移 log 檔案及 debug 資訊的簡易網頁伺服器,但網" - "路的設定卻尚未進行。這個網頁伺服器會繼續運作,但得等到網路設定完成後才能夠進" - "行存取。" - "已啟動網頁伺服器" - "在這台電腦上已啟動了一個用來轉移 log 檔案及 debug 資訊的簡易網頁伺服器。您可" - "以在 http://${ADDRESS}/ 上找到所有的 log 檔案的索引。" - "無法掛載軟碟片" - "無法找到軟碟機,或是沒有將一張已格式化的軟碟片放入裝置裡。" - "偵測硬體以找出硬碟" - "搜索磁碟,尋找安裝程式的 ISO 影像檔" - "正在掛載 ${DRIVE}……" - "正在掃描 ${DRIVE} (於 ${DIRECTORY} 中)……" - "是否在磁碟裡進行完整的搜索,以尋找安裝程式的 ISO 影像檔?" - "僅在常見的位置進行搜索的快速掃描並沒有找到任何安裝程式的 ISO 影像檔。也許經由" - "更徹底的搜索就能找到,但是這可能會花上很長的時間。" - "無法找到安裝程式的 ISO 影像檔" - "未能找到安裝程式的 ISO 影像檔。如果您下載了 ISO 影像檔,也許它的檔案名稱有問" - "題 (不是以 .iso 結尾),或者它是被存放在一個無法掛載的檔案系統之上。" - "您將必須使用其它的替代安裝方式,請選擇其他的裝置以找尋 ISO 檔,或當您修正此問" - "題後再試一次。" - "找到了一個或多個可能的 ISO 影像檔,但都無法進行掛載。您所下載的 ISO 影像檔也" - "許已經損壞了。" - "未能找到安裝程式的 ISO 影像檔" - "找到了一個或多個可能的 ISO 影像檔,但看起來都不是正確的安裝程式 ISO 影像檔。" - "成功地掛載了 ${SUITE} 安裝程式的 ISO 影像檔" - "將使用 ${DEVICE} (${SUITE}) 上的 ISO 檔案 ${FILENAME} 作為安裝用的 ISO 影像" - "檔。" - "偵測到的全部裝置" - "搜尋安裝 ISO 檔的裝置或是分割區:" - "您可以選擇一個裝置,手動指定一個偵測不到的裝置,或是重新掃描可用的裝置 (對慢" - "速的 USB 裝置有用)。" - "裝置名稱:" - "完全搜尋" - "要使用的 ISO 檔:" - "有一個或多個 ISO 檔在已選擇的裝置被偵測到。請選擇您要使用的 ISO 檔,或是要求" - "更澈底的搜尋。" - "請問 ISO 檔 ${FILENAME} 是否為安裝用的正確映像檔?" - "將使用在 ${DEVICE} 的 ${FILENAME} (${SUITE}, 代號 ${CODENAME}, 自述為 " - "'${DESCRIPTION}') 的檔案,作為安裝用的 ISO 映像檔。" - "如果有多個 ISO 檔在相同的安裝裝置上被偵測到,您可以選擇您要使用哪一個檔案。" - "是否在掛載前先將 ISO 映像檔複製到 RAM?" - "有足夠的記憶體可將 ISO 映像檔複製到 RAM 中。" - "選擇此項目可繼續使用提供 ISO 映像檔的磁碟。若您不選擇此項,則該磁碟僅能存取 " - "ISO 映像檔,安裝過程中無法分割該磁碟。" - "請注意,若您要覆寫含有該 ISO 映像檔的磁碟,您都不應該在結束安裝之前就重新開" - "機,因為硬碟與記憶體中的 ISO 映像檔都在重新開機後消失,屆時便無法重新啟動安裝" - "程式。" - "是否啟動既有的 Volume Group?" - "找到了 ${COUNT} 個既有的 Volume Group。請決定是否要啟動它們。" - "修改 Volume Group (VG)" - "修改 Logical Volume (LV)" - "離開" - "LVM 的設定動作:" - "這是 Logical Volume Manager 設定選單。" - "建立 Volume Groups" - "刪除 Volume Groups" - "擴充 Volume Groups" - "縮減 Volume Groups" - "Volume Groups 的設定動作:" - "建立 Logical Volumes" - "刪除 Logical Volumes" - "Logical Volumes 的設定動作:" - "新的 Volume Group 所使用的裝置:" - "請選擇要給新的 Volume Group 使用的裝置。" - "您可以選取一個或多個裝置。" - "Volume Group 名稱:" - "請輸入您想要在新的 Volume Group 上所使用的名稱。" - "沒有選取任何的 Physical Volume" - "沒有選取任何的 Physical Volume。新 Volume Group 的建立作業已被中止。" - "沒有輸入任何的 Volume Group 名稱" - "並沒有替該 Volume Group 輸入任何的名稱。請輸入一個名稱。" - "Volume Group 名稱已在使用中" - "所指定的 Volume Group 名稱已在使用中。請換用另一個名稱。" - "Volume Group 名稱和裝置名稱重複了" - "所指定的 Volume Group 名稱和一個既有的裝置名稱重複了。請換用另一個名稱。" - "要刪除的 Volume Group:" - "請選擇您想要刪除的 Volume Group。" - "未能找到 Volume Group" - "未能找到任何的 Volume Group。" - "該 Volume Group 也許早已被刪除了。" - "是否真的要刪除此 Volume Group?" - "請確認是否要刪除 Volume Group ${VG}。" - "在刪除 Volume Group 時發生錯誤" - "無法刪除所指定的 Volume Group。一個或多個 Logical Volume 也許正在使用中。" - "無法刪除任何的 Volume Group。" - "要進行擴充的 Volume Group:" - "請選擇您想要進行擴充的 Volume Group。" - "要加入 Volume Group 的裝置:" - "請選擇您想將其加入至 Volume Group 的裝置。" - "沒有選取任何的 Physical Volume。Volume Group 的擴充作業已被中止。" - "在擴充 Volume Group 時發生錯誤" - "無法將 Physical Volume ${PARTITION} 加入至指定的 Volume Group 中。" - "無法縮減任何的 Volume Group。" - "要縮減的 Volume Group:" - "請選擇您想要縮減的 Volume Group。" - "要從 Volume Group 中移除的裝置:" - "請選擇您想要從 Volume Group 中移除的裝置。" - "在縮減 Volume Group 時發生錯誤" - "無法縮減所指定的 Volume Group (${VG})。它只包含了一個 Physical Volume。請替而" - "刪除整個 Volume Group。" - "無法將 Physical Volume ${PARTITION} 由指定的 Volume Group 中移除。" - "在建立新的 Logical Volume 時未能找到任何的 Volume Group。請再建立更多的 " - "Physical Volume 及 Volume Group。" - "在建立新的 Logical Volume 時未能找到任何未使用的 Volume Group。請再建立更多" - "的 Physical Volume 及 Volume Group﹔或縮減一個既有的 Volume Group。" - "Logical Volume 名稱:" - "請輸入您想要在新的 Logical Volume 上所使用的名稱。" - "Volume Group:" - "請選擇要在哪個 Volume Group 上建立新的 Logical Volume。" - "沒有輸入任何的 Logical Volume 名稱" - "並沒有替該 Logical Volume 輸入任何的名稱。請輸入一個名稱。" - "在建立新的 Logical Volume 時發生錯誤" - "名稱 ${LV} 已被同一個 Volume Group (${VG}) 中的另一個 Logical Volume 所使用。" - "Logical Volume 大小:" - "請輸入新的 Logical Volume 的大小。在輸入時可以使用以下格式:10K (Kilobytes)," - "10M (Megabytes),10G (Gigabytes),10T (Terabytes)。預設的單位是 Megabytes。" - "無法在 ${VG} 上建立大小為 ${SIZE} 的新 Logical Volume (${LV})。" - "在刪除 Logical Volume 時找不到任何的 Volume Group。" - "請選擇包含了要刪除的 Logical Volume 的 Volume Group。" - "未能找到 Logical Volume" - "未能找到任何的 Logical Volume。請先建立一個 Logical Volume。" - "Logical Volume:" - "請選擇要刪除位於 ${VG} 上的哪一個 Logical Volume。" - "在刪除 Logical Volume 時發生錯誤" - "無法刪除位於 ${VG} 上的 Logical Volume (${LV})。" - "未能找到任何可用的 Physical Volume" - "無法在系統中找到任何的 Physical Volume (即磁碟分割區)。所有的 Physical " - "Volume 可能都在使用中。您也許應該再載入一些必需的 Kernel 模組,或者將硬碟重新" - "分割。" - "Logical Volume Manager 無法使用" - "目前所使用的 Kernel 並不支援 Logical Volume Manager。您也許必須載入 lvm-mod " - "模組。" - "無法使用 Multidisk (MD)" - "目前所使用的 Kernel 似乎不支援 Multidisk 裝置。試著載入一些欠缺的模組應該就可" - "以解決這個問題。" - "建立 MD 裝置" - "刪除 MD 裝置" - "完成" - "Multidisk 的設定動作" - "這是 Multidisk (MD) 及 軟體 RAID 的設定選單。" - "請選擇其中一個作業程序來設定 Multidisk 裝置。" - "未能找到可用的 RAID 分割區" - "未能找到尚未使用的「Linux RAID Autodetect」類型的分割區。請新增一個該類型的分" - "割區,或刪除一個使用中的 Multidisk 裝置以釋出其分割區。" - "如果已存在該類型的分割區,它們或許已包含了檔案系統,因而使得它無法被這一個設" - "定工具所使用。" - "沒有足夠的 RAID 分割區" - "沒有足夠的 RAID 分割區可用來進行您所選擇的設定動作。您現有 ${NUM_PART} 個可用" - "的 RAID 分割區,但您的設定卻需要 ${REQUIRED} 個分割區。" - "Multidisk 裝置類型:" - "請選擇要建立的 Multidisk 裝置的類型。" - "RAID0 Multidisk 裝置的啟用裝置:" - "您已選擇了要建立一個 RAID0 陣列。請於此陣列中指定其啟用裝置。" - "該 RAID${LEVEL} 陣列中的啟用裝置的個數:" - "RAID${LEVEL} 陣列同時包括了啟用及備用分割區。啟用分割區將會被拿來直接使用,而" - "備用裝置只會在一個或多個啟用裝置出問題時才會派上用場。最低限度,至少會需要 " - "${MINIMUM} 個啟用裝置。" - "注意:這個設定無法在事後再加以變更。" - "RAID${LEVEL} Multidisk 裝置的啟用裝置:" - "您已經選擇了要建立一個包含了 ${COUNT} 個啟用裝置的 RAID${LEVEL} 陣列。" - "請選擇啟用裝置為哪些分割區。您必須正好選擇 ${COUNT} 個分割區。" - "該 RAID${LEVEL} 陣列的備用裝置的個數:" - "RAID${LEVEL} Multidisk 裝置的備用裝置:" - "您已經選擇了要建立一個包含了 ${COUNT} 個備用裝置的 RAID${LEVEL} 陣列。" - "請選擇要將哪些分割區做為備用裝置使用。您最多可以選擇 ${COUNT} 個分割區。如果" - "您選擇了少於 ${COUNT} 個裝置,那麼剩餘的分割區將會以 missing 的狀態在陣列中出" - "現。您可以在事後再將他們加入陣列中。" - "RAID10 Multidisk 裝置的概要:" - "概要必定為 n、o 或 f(複製的方式)後面跟著一個數字(每個資料區塊的複製數" - "量)。這個數字必須小於或等於啟用裝置的數量。" - "此字母是表示複製的方式:\n" - " n - 近端複製 (near copies):單一資料區塊的多個複製資料將儲存於不同\n" - " 裝置中的相似位置。\n" - " f - 遠端複製 (far copies):將多個複製資料儲存於完全不同的偏移位置。\n" - " o - 偏移複製 (offset copies):不同於將資料區塊全部複製在單一資料串\n" - " 內,在此是將個別資料串複製到單一裝置內並循環使用,因而被複製的\n" - " 區塊將會放在不同的裝置上。" - "要刪除的 Multidisk 裝置:" - "刪除一個 Multidisk 裝置將會讓它停止運作,並會將其所包含的 SuperBlock 給清除" - "掉。" - "請注意,這樣並無法讓您可以立即在新的 Multidisk 裝置中使用這些分割區或裝置。也" - "就是說,在刪除後該陣列會變成不可使用。" - "如果您選擇了一個裝置並進行刪除,您將可以看到一些它的相關資訊,而且您還可以決" - "定是否要中斷該操作。" - "沒有可用的 Multidisk 裝置" - "沒有 Multidisk 裝置可用來刪除。" - "是否真的要刪除這個 Multidisk 裝置?" - "請確認您是否真的要刪除以下的 Multidisk 裝置:" - " 裝置: ${DEVICE}\n" - " 類型: ${TYPE}\n" - " 裝置成員:" - "無法刪除該 Multidisk 裝置" - "在刪除 Multidisk 裝置時發生錯誤了。它也許正被使用中。" - "連結偵測的等待時間(秒):" - "請輸入偵測網路連線的等待時間上限。" - "不正確的偵測網路連線等待時間" - "您所輸入的值並不正確,偵測網路連線的等待時間上限(秒)必須為正整數。" - "點對點連線不支援 IPv6" - "點對點連線上無法設定 IPv6 位址。請改用 IPv4 位址,或回上一步,改選另一個網路" - "介面卡。" - "使用 SSH 來由遠端繼續進行安裝作業" - "啟動安裝程式" - "啟動安裝程式 (專家模式)" - "呼叫 shell" - "網路主控台選項:" - "這是 Debian 安裝程式的網路主控台。您可以在此啟動 Debian 安裝程式,或是執行一" - "個互動式的 shell。" - "您必須再次登入,才能回到這個選單。" - "產生 SSH 主機密鑰" - "遠端安裝密碼:" - "您必須設定一個給遠端存取 Debian 安裝程式使用的密碼。如果讓懷有惡意或未經授權" - "的使用者存取到安裝程式將會導致極嚴重的後果,因此您應該小心地選擇一個不容易被" - "猜到的密碼。它不應該是個能在字典中找到的單字或是個容易和您聯想在一起的字詞," - "例如您的名字。" - "這個密碼僅用於 Debian 安裝程式,在安裝作業完成後,這個密碼將會被銷毀。" - "請再次輸入相同的遠端安裝密碼以確認您是否正確鍵入。" - "密碼不符" - "您所輸入的兩個密碼並不相同。請再次輸入密碼。" - "啟動 SSH" - "若要繼續進行安裝作業,請使用 SSH 用戶端程式連線至 ${ips},並以 \"installer\" " - "帳號登入。例如:" - "該 SSH 伺服器的主機密鑰之指紋碼為: ${fingerprint}" - "請仔細得比對它和您的 SSH 用戶端所得到的指紋碼是否一致。" - "無法取得 SSH 授權公鑰" - "在從 ${LOCATION} 取得 SSH 授權公鑰時發生錯誤。" - "未安裝開機程式" - "沒有安裝任何開機程式,其原因可能是您選擇了不安裝,或者是您的特殊硬體架構尚未" - "支援任何開機程式。" - "您將需要手動由 ${BOOT} 分割區的 ${KERNEL} Kernel 開機,並加上 ${ROOT} 以做為 " - "Kernel 的參數。" - "導引 - 使用整顆磁碟並設定加密的 LVM" - "新系統的 Volume Group 名稱:" - "這是因為所選定的組合中並沒有包含可以在 LVM volumes 中新增的任何磁碟區。" - "是否要在沒有 /boot 分割區的狀況之下繼續進行安裝?" - "您所採取的方案並沒有將 /boot 放到獨立的分割區中。一般會需要採取這種方式來讓使" - "用 LVM 的系統能夠開機。" - "您可以選擇不去理會這項警告,但在安裝程序完成之後可能會因而造成系統無法重新啟" - "動。" - "在使用 LVM 來進行磁碟自動分割時所採用的 Volume Group 名稱已在使用中。降低設定" - "的提問等級將允許您自行指定另一個名稱。" - "在建立 Volume Group 時發生了預期之外的錯誤" - "在 LVM 上進行的自動分割失敗了,在建立 Volume Group 時發生了錯誤。" - "多個磁碟 (%s)" - "不存在的 Physical Volume" - "在 Volume Group 的設定裡包含了指向不存在的 Physical Volume。" - "請檢查是否所有的裝置都已正確得裝設了。而或者,請檢查自動磁碟分割的內容是否合" - "宜。" - "在儲區群組內沒有定義的實體儲區" - "自動磁碟分割的內容裡有個 Volume Group 裡沒有設定任何的 Physical Volume。" - "請檢查自動磁碟分割的內容是否合宜。" - "使用於導引式分割的卷冊群組數量:" - "您可以使用整個卷冊群組來進行導引式分割,或者只使用其中的部份。如您只使用了部" - "份,或是在系統安裝完成之後加入其他硬碟,您仍然可以以 LVM 工具程式將邏輯卷冊增" - "大,因此在安裝時只使用卷冊群組的一小部份,可以讓整件事更有彈性。" - "已選擇的分割方案最小大小為 ${MINSIZE} (或 ${PERCENT});請留意您所選擇安裝的套" - "件可能會需要比這個更大的空間。最大的可用空間為 ${MAXSIZE}。" - "無效的輸入" - "您輸入未能辨認為有效大小的 \"${INPUT}\"。" - "${SIZE} 太大" - "導引式分割需要您有 ${SIZE},但可用空間只有 ${MAXSIZE}。" - "${SIZE} 太小" - "導引式分割需要您有 ${SIZE},但選擇的分割方案需要最少 ${MINSIZE}。" - "在設定 RAID 時發生錯誤" - "在設置預先建立的 RAID 設定時發生了預期之外的錯誤。" - "未指定足夠的 RAID 分割區" - "沒有指定足夠的 RAID 分割區以符合您預先建立的設定。在一個 RAID5 陣列上最少需" - "要 3 個裝置。" - "MMC/SD 卡 #%s (%s)" - "MMC/SD 卡 #%s,#%s 分割區 (%s)" - "RAID%s 第 %s 個裝置" - "已加密的 Volume (%s)" - "多重路徑 %s (WWID %s)" - "Multipath %s (分割區 #%s)" - "LVM VG %s,LV %s" - "回送 (循環%s)" - "要進行加密的 Physical Volume" - "加密" - "磁碟對應 (dm-crypt)" - "未啟用" - "加密方式:" - "這個分割區的加密方式:" - "改變加密方式會連帶的把其它和加密相關的欄位重置為新的加密方式的預設值。" - "加密:" - "這個分割區的加密:" - "密鑰大小:" - "此分割區的密鑰大小:" - "IV 計算法則:" - "這個分割區的初始向量產生法則:" - "不同的計算法則會影響到每個磁區裡的初始向量是如何產生。這裡的選擇將會影響加密" - "的安全強度。一般而言,除了為了要和舊有系統相容之外,並沒有必要去修改那建議採" - "用的預設值。" - "加密密鑰:" - "此分割區的加密密鑰類型:" - "雜湊加密密鑰:" - "此分割區的雜湊加密密鑰類型:" - "加密密鑰是由密語再加上單向雜湊函數所產生的。一般而言,並沒有必要去修改那建議" - "採用的預設值,且如果方法錯誤將會降低加密的強度。" - "消除資料:" - "消除這個分割區上的資料" - "是否真要消除 ${DEVICE} 上的資料?" - "在 ${DEVICE} 裡的資料將會以 0 複寫。在此步驟完成後,這些資料將無法回復。這是" - "中止消除程序的最後機會。" - "消除 ${DEVICE} 上的資料" - "安裝程式正在對 ${DEVICE} 寫 0 抹除先前的資料,這個步驟可以以取消跳過。" - "在消除 ${DEVICE} 上的資料時失敗了" - "在以 0 複寫 ${DEVICE} 上的資料時發生錯誤。資料尚未被消除。" - "在 ${DEVICE} 裡的資料將會被一些雜亂的資料所覆蓋。在此步驟完成後,這些資料將無" - "法回復。這是中止消除程序的最後機會。" - "安裝程式正在對 ${DEVICE} 複寫亂數資料以預防加密目錄元資料外洩。這個步驟可以以" - "取消跳過,但可能會稍微降低加密品質。" - "嘗試以亂數複寫 ${DEVICE} 時發生錯誤。此裝置中先前的資料可能可以復原,而新寫入" - "的加密元資料也有可能被外洩。" - "正在設定加密……" - "設定已加密的 Volume" - "沒有磁碟分割區可供加密" - "未指定任何要進行加密的磁碟分割區。" - "找不到必需的程式" - "這個版本的 debian-installer 目前缺少了一個或多個 partman-crypt 在正常運作時所" - "需的程式。" - "找不到必要的加密選項" - "${DEVICE} 的加密選項不完全。請返回磁碟分割功能表並選取所有的必要選項。" - "找不到" - "被加密 Volume ${DEV} 做為 Physical Volume 使用" - "加密套件的安裝失敗了" - "找不到 Kernel 模組套件 ${PACKAGE},或是它在安裝時發生了錯誤。" - "在系統重新開機後,當試著設定加密分割區時可能會出現問題。在稍後再安裝必需的套" - "件或許可以修正這些問題。" - "是否要將這些變更寫入磁碟中並設定加密的 Volume?" - "必須先將目前的磁碟分割結果寫入磁碟中,然後才能對加密的 Volume 進行設定。這些" - "變更將無法還原。" - "一旦加密的 Volume 設定完成,就不能再對磁碟中包含了加密的 Volume 的分割區進行" - "任何其它的變更了。因此,在繼續之前請確認您是否已決定採用目前這些磁碟所採取的" - "分割方式。" - "是否保留目前的磁碟配置並設定加密的 Volume?" - "加密的 Volume 的設定失敗了" - "在設定加密的 Volume 時發生錯誤。" - "設定作業已被中止。" - "加密的 Volume 的初始化失敗了" - "在建立加密的 Volume 時發生錯誤。" - "密語" - "密鑰檔 (GnuPG)" - "隨機密鑰" - "找到了不安全的置換空間" - "已找到了一個不安全的置換空間。" - "因為一些私密的資料可能未經加密就轉存到磁碟上,所以這被視為是一個致命的錯誤。" - "這將可能讓一些可以存取到該磁碟的人有辨法回復部份的加密密鑰或密語。" - "請關閉置換空間(像是執行 swapoff)或是設定加密的 Swap 空間,然後再次執行加密" - "的 Volumes 設定。程式將立即中止。" - "加密密語:" - "您必須選擇一個密語來將 ${DEVICE} 加密。" - "這個密語攸關整體加密的強度,因此您應該小心地選擇一個不容易被猜到的密語。您不" - "應該使用能在字典中找到的單字或片語,或是個容易和您聯想在一起的字詞。" - "一個恰當的密語應當由字母、數字和標點符號混雜而成,長度則建議在 20 個字元以" - "上。" - "請再次輸入密語以進行確認:" - "請再次輸入相同的密語以確認您是否正確鍵入。" - "密語輸入錯誤" - "您所輸入的兩個密語並不相同。請重新輸入。" - "空的密語" - "您所輸入的是空的密語,而這是不允許的。請選擇一個不是空的密語。" - "是否使用強度薄弱的密語?" - "您所輸入的密語少於 ${MINIMUM} 字元,這被認為是過於薄弱。您應該選擇另一個較為" - "強悍的密語。" - "${DEVICE} 的加密密鑰已經產生。" - "密鑰檔的建立失敗了" - "在建立密鑰檔時發生錯誤。" - "加密設定失敗了" - "您已選擇了將 root 檔案系統儲存在加密的分割區上。這個功能將需要一個能儲存 " - "Kernel 和 initrd 的個別 /boot 分割區。" - "請返回並設定一個 /boot 分割區。" - "您已設定了將 /boot 檔案系統儲存在加密的分割區上。因為這將導致開機程式無法載" - "入 kernel 和 initrd,所以這個作法並不可行。如果您繼續的話將會導致安裝完成的系" - "統無法使用。" - "請返回並替 /boot 檔案系統選擇一個非加密的分割區。" - "您是否確定要使用隨機產生的密鑰?" - "您設定 ${DEVICE} 的類型為使用隨機產生的密鑰,但同時又要求分割程式在其上建立檔" - "案系統。" - "類型為使用隨機產生的密鑰表示這個分割區裡的資料會在每次開機時被清除掉。這應該" - "是只用於 Swap 分割區。" - "無法下載加密元件" - "在嘗試下載額外的加密元件時發生錯誤。" - "是否在記憶體可能不足的情況下進行加密元件的安裝?" - "似乎沒有足夠的記憶體可用來安裝額外的加密元件。如果您決定無論如何都要繼續進" - "行,安裝程序將可能會失敗。" - "建立加密 Volume" - "加密設定動作" - "這個選單可讓您設定加密 Volume。" - "要加密的裝置:" - "請選擇要進行加密的裝置。" - "未選取任何的裝置" - "未指定任何要進行加密的磁碟分割區。" - "設定 iSCSI 卷宗" - "登入 iSCSI 目標" - "iSCSI 的設定動作" - "這個選單可讓您設定 iSCSI 卷宗。" - "iSCSI 目標入口位置:" - "請輸入 iSCSI 目標的 IP 位置。若不使用預設埠號 3260,請輸入 \"IP:port\",如 " - "\"1.2.3.4:3261\"。" - "${PORTAL} 的 iSCSI 啟動器使用者名稱:" - "有些 iSCSI 目標需要啟動器 (客戶端) 來透過使用者名稱與密碼認證。如果該目標有此" - "需求,請在此輸入使用者名稱,否則請留空。" - "${PORTAL} 的 iSCSI 啟動器密碼:" - "請輸入認證該 iSCSI 目標的啟動器密碼。" - "${PORTAL} 的 iSCSI 目標使用者名稱:" - "在某些環境下,iSCSI 目標需要與啟動器互相認證。如果有此需求,請輸入目標應提供" - "的接入使用者名稱,否則請留空。" - "${PORTAL} 的 iSCSI 目標密碼:" - "請輸入 iSCSI 目標應提供的接入密碼。" - "沒有發現 iSCSI 目標" - "在 ${PORTAL} 上沒有發現 iSCSI 目標。" - "${PORTAL} 上的 iSCSI 目標:" - "請選擇您想要使用的 iSCSI 目標。" - "iSCSI 登入失敗" - "在 ${PORTAL} 登入 iSCSI 目標 ${TARGET} 失敗。" - "未分配的 Physical Volumes:" - "Volume Groups:" - "使用的 Physical Volume:" - "預備的 Physical Volume:" - "無" - "無" - "PV" - "正在被 LVM Volume Group ${VG} 使用中" - "顯示詳細設定" - "建立 Volume Group" - "刪除 Volume Group" - "擴充 Volume Group" - "縮減 Volume Group" - "建立 Logical Volume" - "刪除 Logical Volume" - "是否要將這些變更寫入磁碟中並設定 LVM?" - "必須先將目前的磁碟分割結果寫入磁碟中,然後才可以對 Logical Volume Manager 進" - "行設定。這些變更將無法還原。" - "一旦 Logical Volume Manager 設定完成,就不能在安裝過程中再對磁碟中包含了 " - "Physical Volume 的分割區進行任何其它的變更了。因此,在繼續之前請確認您是否已" - "決定採用目前這些磁碟所採取的分割方式。" - "是否保留目前的磁碟配置並設定 LVM?" - "一旦 Logical Volume Manager 設定完成,就不能再對磁碟中包含了 Physical Volume " - "的分割區進行任何其它的變更了。因此,在繼續之前請確認您是否已決定採用目前這些" - "磁碟所採取的分割方式。" - "LVM 設定失敗了" - "在將變更寫入磁碟時發生錯誤。" - "Logical Volume Manager 的設定作業已被中止。" - "LVM 的 Physical Volume" - "lvm" - "目前的 LVM 設定摘要:" - " 可用的 Physical Volumes: ${FREE_PVS}\n" - " 已使用 Physical Volumes: ${USED_PVS}\n" - " Volume Groups: ${VGS}\n" - " Logical Volumes: ${LVS}" - "目前的 LVM 設定:" - "未選取任何的 Physical Volume。新 Volume Group 的建立作業已被中止。" - "並沒有替該 Volume Group 輸入任何的名稱。請輸入一個名稱。" - "所指定的 Volume Group 名稱已在使用中。請換用另一個名稱。" - "所指定的 Volume Group 名稱和一個既有的裝置名稱重複了。請換用另一個名稱。" - "在建立 Volume Group 時發生錯誤" - "無法建立 Volume Group ${VG}。" - "未選取任何的 Physical Volume。Volume Group 的擴充作業已被中止。" - "要從 Volume Group 中移除的裝置:" - "請選擇您想要從 Volume Group 中移除的裝置。" - "沒有選取任何的 Physical Volume。Volume Group 的縮減作業已被中止。" - "沒有替該 Logical Volume 輸入名稱。請輸入一個名稱。" - "請輸入新的 Logical Volume 的大小。在輸入時可以使用以下格式:10K (Kilobytes)," - "10M (Megabytes),10G (Gigabytes),10T (Terabytes)。預設的單位是 Megabytes。" - "未能找到 Logical Volume。請先建立一個 Logical Volume。" - "請選擇要刪除的 Logical Volume。" - "在 VG ${VG}" - "無法刪除位於 ${VG} 上的 Logical Volume (${LV})。" - "在初始化 Physical Volume 時發生錯誤" - "無法初始化 Physical Volume ${PV}。" - "不正確的 Logical Volume 或 Volume Group 名稱" - "Logical Volume 或 Volume Group 的名稱只可以使用 英數字、破折號、加號、句號 " - "和 底線符號,最多 128 個字元,不可以使用 破折號 做為開頭,也不可以使用 . " - "和 .. 這兩個名稱。此外,Logical Volume 的名稱也不可以使用 snapshot 做為開頭。" - "請選用另一個名稱。" - "是否移除既有的 Logical Volume 資料?" - "所指定的裝置已包含了以下將要被移除的 LVM Logical Volumes、Volume Groups 及 " - "Physical Volumes:" - "要移除的 Logical Volume:${LVTARGETS}" - "要移除的 Volume Group:${VGTARGETS}" - "要移除的 Physical Volume:${PVTARGETS}" - "請注意到,這樣也會同時把 Logical Volumes 上所有的資料永久得抹除掉。" - "無法自動移除 LVM 資料" - "因為所指定裝置上的 Volume Group 是由其它裝置的 Physical Volumes 所組成,所以" - "以自動的方式移除它的 LVM 資料被認為是不安全的。如果您希望在這個裝置上進行磁碟" - "分割,請先移除它的 LVM 資料。" - "Logical Volume 管理程式" - "對於系統管理員而言,會常常遇到的狀況就是發現有些(通常是最重要的那一個)磁碟" - "分割區的空間不足了,但其它的分割區的使用率卻過低。而這時 Logical Volume 管理" - "程式 (LVM) 就派上用場了。" - "LVM 可以聯合數個磁碟或分割區裝置(\"Physical Volumes\")成為單一的虛擬磁碟" - "(\"Volume Group\"),然後可以把它們再加以分割成虛擬分割區(\"Logical Volumes" - "\")。Volume Groups 以及 Logical Volumes 可以橫跨數個 Physical Volumes。現在" - "還可以任意得把 Physical Volumes 加入 Volumes 之中,然後再動態調整 Logical " - "Volume 大小至符合 Volume Group 中未利用空間的總合。" - "可以使用 LVM 設定選單上的項目來編輯 Volume Group 以及 Logical Volume。在您返" - "回主要的磁碟分割畫面之後,Logical Volume 將會以類似於原本分割區的方式表示,且" - "操作方式也是雷同。" - "軟體 RAID 裝置" - "設定軟體 RAID" - "被軟體 RAID 裝置 ${DEVICE} 所使用" - "軟體 RAID 裝置無法使用" - "目前所使用的 Kernel 似乎不支援軟體 RAID (MD) 裝置。試著載入一些欠缺的模組應該" - "就可以解決這個問題。" - "軟體 RAID 設定動作" - "這是軟體 RAID(或 MD,\"multiple device\")的設定選單。" - "請選擇其中一個作業程序來設定軟體 RAID。" - "軟體 RAID 裝置類型:" - "請選擇要建立的軟體 RAID 裝置的類型。" - "未能找到尚未使用的「Linux RAID Autodetect」類型的分割區。請新增一個該類型的分" - "割區,或刪除一個使用中的軟體 RAID 裝置以釋出其分割區。" - "該 RAID0 陣列中的啟用裝置的個數:" - "RAID${LEVEL} 陣列將同時包括了啟用及備用裝置。啟用裝置將會被拿來直接使用,而備" - "用裝置只會在一個或多個啟用裝置出問題時才會派上用場。最低限度,至少會需要 " - "${MINIMUM} 個啟用裝置。" - "該 RAID${LEVEL} 陣列中的啟用裝置的個數:" - "該 RAID${LEVEL} 陣列的備用裝置的個數:" - "請選擇要將哪些分割區做為備用裝置使用。您最多可以選擇 ${COUNT} 個分割區。如果" - "您選擇了少於 ${COUNT} 個裝置,那麼剩餘的分割區將會以 missing 的狀態在陣列中出" - "現。您可以在事後再將他們加入陣列中。" - "RAID10 陣列的概要:" - "要刪除的軟體 RAID 裝置:" - "刪除一個軟體 RAID 裝置將會讓它停止運作,並會將其所包含的 superblock 給清除" - "掉。" - "請注意,這樣並無法讓您可以立即在新的軟體 RAID 裝置中使用這些分割區或裝置。也" - "就是說,在刪除後該陣列會變成不可使用。" - "沒有可用的軟體 RAID 裝置" - "沒有軟體 RAID 裝置可用來刪除。" - "是否真的要刪除這個 軟體 RAID 裝置?" - "請確認您是否真的要刪除以下的 軟體 RAID 裝置:" - "無法刪除該軟體 RAID 裝置" - "在刪除該軟體 RAID 裝置時發生了錯誤。它也許正被使用中。" - "是否要將變更寫入儲存裝置中並設定 RAID?" - "必須先將這些變更寫入儲存裝置中,然後才能進行 RAID 的設定。這些變更將無法還" - "原。" - "一旦 RAID 設定完成,就不能再對磁碟中包含了 Physical Volume 的分割區進行任何額" - "外的變更了。因此,在繼續之前請確認您是否已決定採用目前這些磁碟所採取的分割方" - "式。" - "是否保留目前的磁碟配置並設定 RAID?" - "RAID 的設定失敗了" - "RAID 的設定作業已被中止。" - "RAID 的 Physical Volume" - "raid" - "移除既有的軟體 RAID 分割區?" - "所指定的裝置裡包含了已被軟體 RAID 陣列使用的分割區。以下的裝置及分割區將要被" - "移除:" - "將要被移除的軟體 RAID 裝置:${REMOVED_DEVICES}" - "這些 RAID 裝置所使用的分割區:${REMOVED_PARTITIONS}" - "請注意到,這樣也會同時把軟體 RAID 裝置上所有的資料永久得抹除掉。" - "下載 debconf 的預先設定檔" - "預先設定檔的位置:" - "為了進行自動安裝,您必須提供預先設定檔 (用來取得其他檔案)。為了取得設定檔,您" - "必須提供一個 (可能是一部份的) URL。" - "此 URL 可以是您存放預先設定檔的機器名稱,或是完整的 URL。以下 URL 皆可使用:\n" - " intra\t\t[在 example.com 內,此與以下兩個相同]\n" - " intra.example.com\n" - " http://intra.example.com/d-i/./lenny/preseed.cfg\n" - " http://192.168.0.1/~phil/test47.txt\n" - " floppy://preseed.cfg\n" - " file:///hd-media/kiosk/./preseed.cfg" - "為了進行無人值守安裝,預先設定檔或是 URL 本身必須先配置好 (從核心命令、DHCP " - "或是在自製媒體中的 syslinux.cfg)。" - "請參考 http://wiki.debian.org/DebianInstaller/Preseed。" - "載入 debconf 的預先設定檔" - "找不到磁碟分割區" - "安裝程式無法找到任何的分割區,所以您將無法掛載 root 檔案系統。這也許是因為 " - "kernel 無法偵測到您的磁碟裝置,或是無法讀取硬碟分割表,或是磁碟根本尚未分割。" - "若您希望的話,您可以進入以安裝程式為環境的 shell 並試著找出問題點。" - "加載 RAID 陣列" - "不使用 root 檔案系統" - "要將其做為 root 檔案系統的裝置:" - "請輸入您想要將它做為 root 檔案系統的裝置。您將可以在這個檔案系統上選擇並進行" - "各式各樣的救援程序。" - "如果您選擇了不使用任何的 root 檔案系統,在此狀況下可供您選擇的操作將會減少。" - "這在您想要修正分割區問題時將會很有用處。" - "沒有這麼一個裝置" - "您替您的 root 檔案系統所輸入的裝置 (${DEVICE}) 並不存在。請再試一次。" - "掛載失敗" - "在把(您替您的 root 檔案系統所輸入的)裝置 (${DEVICE}) 掛載至 /target 時失敗" - "了。" - "請查看系統日誌來獲得更多訊息。" - "救援程序" - "救援程序失敗了" - "在執行救援程序 ${OPERATION} 時失敗了,錯誤代碼為 ${CODE}。" - "在 ${DEVICE} 裡執行 shell" - "在安裝程式的環境裡執行 shell" - "使用另一個 root 檔案系統" - "重新啟動系統" - "呼叫 shell" - "在此訊息之後,您將會進入一個將 ${DEVICE} 掛載在 \"/\" 的 shell 裡。如果您還會" - "用到其它的檔案系統,像是另一個獨立的 \"/usr\",您將必須自行掛載。" - "在 /target 上呼叫 shell 時發生錯誤" - "在您的 root 檔案系統 (${DEVICE}) 上找到了一個 shell (${SHELL}),但在執行它時" - "發生了錯誤。" - "在 /target 上找不到 shell" - "在您的 root 檔案系統 (${DEVICE}) 上找不到可供使用的 shell。" - "在 ${DEVICE} 上的互動式 shell" - "在此訊息之後,您將會進入一個將 ${DEVICE} 掛載在 \"/target\" 的 shell 裡。您可" - "以使用安裝環境所提供的工具來操作它。如果您想暫時進入您的 root 檔案系統並進行" - "操作,請執行 \"chroot /target\"。如果您還會用到其它的檔案系統,像是另一個獨立" - "的 \"/usr\",您將必須自行掛載。" - "在此訊息之後,您將會進入一個以安裝程式為環境的 shell 裡,且未掛載任何的檔案系" - "統。" - "在安裝程式的環境裡的互動式 shell" - "${DEVICE} 的密語:" - "請替加密的 Volume ${DEVICE} 設定密語。" - "如果您什麼都不輸入,在進行救援的過程中將無法使用這個 Volume。" - "自動" - "要加載的分割區:" - "選擇要加載至 RAID 陣列的分割區。如果你選擇了 \"自動\",則會掃瞄並加載所有包含" - "了 RAID Physical Volumes 的裝置。" - "請注意到,若某個 RAID 是該磁碟的最後一個分割區,有時候會導致該磁碟被誤判為包" - "含了 RAID Physical Volumes。在此狀況下,您應當手動來選取適切的分割區。" - "要掛載分離的 ${FILESYSTEM} 分割區嗎?" - "安裝的系統似乎是使用分離的 ${FILESYSTEM} 分割區。" - "一般來說,會建議掛載該檔案系統,因為掛載該檔案系統將允許如重新安裝開機載入程" - "式之類的操作,但是如果在 ${FILESYSTEM} 的檔案系統是損毀的,您可能會想避免掛" - "載。" - "若您預期的時區未在列表中,請返回至 \"選擇語系\" 步驟,並選擇一個使用這個時區" - "的國家 (即您所居住或所在的國家)。" - "世界協調時間 (UTC)" - "請選擇您的時區:" - "請選擇您所在位置的時區:" - "請選擇一個位於您所在時區的城市:" - "請選擇您所在的州或省份以設定時區:" - "麥克默多" - "羅瑟拉" - "帕爾默" - "莫森" - "戴維斯" - "凱西" - "沃斯托克" - "杜維爾" - "昭和" - "澳洲首都領地" - "新南威爾士" - "維多利亞州" - "北領土" - "昆士蘭" - "南澳大利亞" - "塔斯馬尼亞" - "西澳大利亞州" - "艾爾高速公路" - "Yancowinna 縣" - "豪勳爵島" - "阿克雷州" - "阿拉哥亞斯" - "亞馬孫納斯" - "阿馬帕" - "巴希亞" - "西阿拉" - "聯邦區" - "聖林城" - "菲南多島" - "哥亞斯" - "馬蘭約" - "美納斯" - "南馬托格羅索州" - "馬托格羅索州" - "帕拉" - "帕拉伊巴" - "伯南布哥" - "皮奧伊" - "巴拉那" - "里約熱內盧" - "北里約格朗德" - "隆多尼亞" - "羅賴馬州" - "南里奧格蘭德州" - "聖卡塔琳娜" - "塞爾希培州" - "聖保羅" - "托坎廷斯" - "紐芬蘭" - "大西洋" - "東部" - "中部" - "東薩克其萬" - "薩克其萬" - "山地" - "太平洋" - "金夏沙" - "盧本巴希" - "聖地牙哥" - "復活島" - "瓜亞基爾" - "加拉帕戈斯" - "馬德里" - "休達" - "加納利群島" - "雅蒲" - "楚克" - "波納佩" - "科斯雷" - "戈特霍布" - "丹馬沙文" - "史科斯比孫" - "圖勒" - "西部 (蘇門答臘、雅加達、爪哇、西加里曼丹、中加里曼丹)" - "中部 (蘇拉威西、峇里、努沙登加拉、東加里曼丹、南加里曼丹)" - "東部 (馬魯古、巴布亞)" - "塔拉瓦 (吉爾伯特群島)" - "恩德伯里 (鳳凰群島)" - "聖誕島 (萊恩群島)" - "阿拉木圖" - "克孜勒奧爾達" - "阿克托比" - "阿特勞" - "烏拉爾" - "烏蘭巴托" - "科布多" - "喬巴山" - "西北" - "索諾拉" - "東南" - "奧克蘭" - "查塔姆群島" - "大溪地 (社會群島)" - "馬克薩斯群島" - "甘比爾群島" - "里斯本" - "馬德拉群島" - "亞速爾群島" - "莫斯科-01 - 加里寧格勒" - "莫斯科+00 - 莫斯科" - "莫斯科+01 - 薩馬拉" - "莫斯科+02 - 葉卡捷琳堡" - "莫斯科+03 - 鄂木斯克" - "莫斯科+04 - 克拉斯諾亞爾斯克" - "莫斯科+05 - 伊爾庫茨克" - "莫斯科+06 - 雅庫茨克" - "莫斯科+07 - 海參崴" - "莫斯科+08 - 馬加丹" - "莫斯科+09 - 堪察加" - "強斯頓環礁" - "中途島" - "威克島" - "阿拉斯加" - "夏威夷" - "亞利桑那" - "東印第安那" - "薩摩亞群島" - "莫爾茲比港" - "布干維爾" *** /home/d-i/tmp/spellcheck/level1/files/zh_TW/packages_po_sublevel4_zh_TW.po - "[!! 錯誤]:%s" - "[鍵擊]:" - "「%c」" - "顯示這個求助資訊" - "回到上一個問題" - "選擇一個空項目" - "'%c' 與 '%c' 可選擇其他選項" - "'%c' 可選擇上一個選項" - "'%c' 可選擇下一個選項" - "提示:按 '%c' 求助,預設為:%d> " - "提示:按 '%c' 求助> " - "提示:按 '%c' 求助,預設為:%s> " - "[按 enter 鍵繼續]" - "要使用的介面:" - "使用 debconf 來進行設定的套件有共同的外觀及風格。您可以指定它們用的使用者介面" - "類型。" - "無" - "無 — 不會詢問您任何問題。" - "文字" - "文字 — 傳統純文字介面。" - "Newt" - "Newt — 全螢幕的文字介面。" - "GTK" - "GTK — 圖形介面,可用於任何圖形環境。" - "使此 ChromeOS 平板可以啟動" - "使此 ChromeOS 平板可以啟動" - "安裝管理 ChromeOS 啟動映像的工具" - "檢查 ChromeOS 核心分割區" - "正在更新 initramfs" - "正在建立啟動映像" - "正在將啟動映像寫入磁碟" - "未找到可用的 ChromeOS 核心分割區" - "在試圖將 Kernel 安裝至系統中時發生錯誤。" - "無法建立啟動映像" - "在試圖將 Kernel 安裝至系統中時發生錯誤。" - "無法將啟動映像寫入磁碟" - "在將變更寫入磁碟時發生錯誤。" - "是否重新配置 initramfs 策略?" - "無法為此板產生足夠小的啟動映像。 通常可以透過在 initramfs 中包含較少的模組來" - "解決這個問題。" - "設定快閃記憶體,讓系統能夠開機" - "讓系統能夠開機" - "正在進行系統的準備工作..." - "正將 Kernel 寫入快閃記憶體..." - "正在磁碟上產生開機影像..." - "讓系統能夠開機" - "安裝 GRUB 開機程式?" - "GRUB 2 是 GNU GRUB 的下一代,常見於 i386 與 amd64 的個人電腦。現在也可以在 " - "${ARCH} 中使用。" - "它具有一些有趣的新功能,但是在您的電腦架構中 GRUB 2 依然是實驗中的軟體。如果" - "您決定要安裝,您應該要有這個系統隨時會壞掉的覺悟,並了解在無法開機的狀況如何" - "復原您的系統。建議請勿在正式使用的主機上使用 GRUB 2。" - "無法掛載光碟" - "在將 proc 檔案系統掛載至 /target/proc 上時失敗了。" - "警告:您的系統可能會無法開機!" - "無法掛載 /target/proc" - "在將 proc 檔案系統掛載至 /target/proc 上時失敗了。" - "替自動開機設定韌體變數" - "您必須在 Genesi 的韌體中設定一些變數才能讓您的系統能夠自動開機。在安裝結束" - "後,系統將會重新開機。之後,在韌體的提示文字上,設定以下的韌體變數來啟用自動" - "開機:" - "這個動作只需進行一次。之後,輸入 boot 指令或重新啟動系統就能進入您新安裝好的" - "系統。" - "而或者,您也可以藉由手動來讓 Kernel 開機,方法是在韌體的提示文字上輸入:" - "您必須在 CFE 中設定一些變數才能讓您的系統能夠自動開機。在安裝結束後,系統將會" - "重新開機。之後,在韌體的提示文字上,設定以下的變數來簡化開機流程:" - "這個動作只需進行一次。以後,您只要在 CFE 的提示文字下達 \"boot_debian\" 指令" - "即可。" - "如果您希望每次啟動時都能夠自動開機,您可以在上文所提到的變數之後再添加以下變" - "數:" - "虛擬磁碟 %s (%s)" - "虛擬磁碟 %s,第 %s 分割區 (%s)" - "acls - 支援 POSIX.1e 存取控管表" - "shortnames - 使用舊式 MS-DOS 8.3 格式的檔案名稱" - "檢驗分割區" - "CrOS" - "未找到可用的 ChromeOS 核心分割區。 至少需要一個這樣的分割區,您的電腦才能透" - "過 ChromeOS 的驗證啟動方法(使用 CTRL+D 或 CTRL+U)進行啟動。 這些分割區必須" - "與根分割區或開機分割區位於同一實體磁碟上。 對於大多數安裝來說,兩個 512 MB 的" - "分割區就足夠了。" - "如果您無法以其他方式啟動已安裝的系統(例如使用 CTRL+L 進行傳統啟動),則繼續" - "安裝將導致電腦無法啟動。" - "設定網路區塊裝置" - "網路區塊裝置的設定動作:" - "現在有 ${NUMBER} 個裝置已經連線。" - "網路區塊裝置伺服器:" - "請輸入執行 nbd-server 的主機名稱或是 IP。" - "NBD export 名稱" - "請輸入連結 nbd-server 所需的 NBD export 名稱。該名稱應該要符合目前在 server " - "中的 export。" - "網路區塊裝置節點:" - "請選擇您想連線或是斷線的網路區塊裝置節點。" - "無法連線到這個網路區塊裝置" - "與 nbd-server 連接失敗。請確認您輸入的主機名稱或 export 名稱是正確的,確認該" - "主機是否執行 nbd-server 程序,確認該位置的網路是否正確設定,並且重試。" - "已經沒有剩餘的網路區塊裝置節點" - "所有的網路區塊裝置節點都已經被使用,或是裝置節點的偵測出了問題。" - "直到有一個已經設定好的節點斷線前,已經沒有其他網路裝置節點可以設定。" - "找不到已連結的網路區塊裝置節點" - "目前沒有任何網路區塊裝置節點連接到任何伺服器上,因此您無法將任何節點斷線。" - "設定網路區塊裝置" - "將網路區塊裝置斷線" - "完成並返回至磁碟分割" - "您的新系統還必須藉助於開機程式才能夠啟動。您必須將該分割區設定為「啟動」﹔而" - "在主要磁碟分割選單中,這樣的分割區將被標示為 \"${BOOTABLE}\"。" *** /home/d-i/tmp/spellcheck/level1/files/zh_TW/packages_po_sublevel2_zh_TW.po - "要載入的安裝程式元件:" - "所有在安裝過程中會用到的安裝元件將會被自動載入,所以並沒有出現在以下列表中。" - "而以下列出的則是其它可任意選用的安裝元件。雖然他們大概是派不上用場,但是可能" - "有些使用者會用得著。" - "注意,如果您所選擇的元件相依於其他元件,那麼這些元件也會被同時載入。" - "為了節省記憶體,預設上只會選取安裝程式所必要的元件。其它的安裝元件基本上在安" - "裝過程中並不會派上用場,但其中也許有些是您會用得到的,尤其是某些 Kernel 模" - "組,所以請仔細得檢視這個列表,並選擇您所需要的元件。" - "無法載入安裝程式的元件" - "因不明原因導致無法載入 ${PACKAGE}。程序中止。" - "是否不載入 Kernel 模組並繼續進行安裝?" - "未能找到任何的 Kernel 模組。這很可能是因為安裝程式所使用的 Kernel 版本和檔案" - "來源中所提供的 Kernel 版本不同的緣故。" - "請確定安裝映像檔是最新的;如果已是最新的話,請嘗試使用其他鏡像站,最好是 deb." - "debian.org" - "如果您不載入 Kernel 模組並繼續進行可能會導致安裝程式無法正常運作。" - "正在掃瞄本機的檔案資料庫……" - "正在掃瞄安全更新檔案庫……" - "正在掃瞄發行版更新套件庫……" - "正在掃瞄 backports 套件庫……" - "再次嘗試" - "忽略" - "安裝程式從 ${MIRROR} 下載用於本地端套件庫簽名的公開金鑰時失敗了:" - "無法存取檔案庫" - "無法存取 ${HOST} 上的檔案庫,所以您目前無法取得它所提供的更新。您應該在稍後對" - "此進行檢查。" - "${HOST} 的項目已被加上註解並附加到 /etc/apt/sources.list 檔裡。" - "Apt 設定問題" - "更換鏡像站" - "在下載檔案時失敗了:" - "安裝程式無法存取該鏡像站。可能是您的網路或是該鏡像站出了什麼問題。您可以選擇" - "再次試著下載、選擇另一個鏡像站、或忽略這個問題並在無法取得該鏡像站所提供的套" - "件的情況下繼續進行。" - "是否不使用網路鏡像站並繼續進行?" - "未選取任何的網路鏡像站。" - "是否使用 restricted 軟體?" - "有些 non-free 的軟體也能夠以套件的方式取得,雖然這些軟體並不包含於主要的發行" - "版本中,但還是可以使用標準的套件管理工具來安裝它們。這些軟體都有其不同的使用" - "許可權,可能會禁止您使用、修改或將它們分享出來。" - "是否使用 universe 軟體?" - "一些其它的軟體也能夠以套件的方式取得,雖然這些軟體是自由軟體,但不包含於主要" - "的發行版本中,但還是可以使用標準的套件管理工具來安裝它們。" - "是否使用 multiverse 軟體?" - "有些 non-free 的軟體也能夠以套件的方式取得,雖然這些軟體並不包含於主要的發行" - "版本中,但還是可以使用標準的套件管理工具來安裝它們。這些軟體都有其不同的使用" - "許可權及 (部份受到) 專利限制,可能會禁止您使用、修改或將它們分享出來。" - "是否使用來自 \"partner\" 的檔案庫所提供的軟體?" - "有些額外軟體可由 Canonical 的 \"partner\" 檔案庫取得。這些軟體並不是 Ubuntu " - "的一部份,但是是由 Canonical 及各個供應商向 Ubuntu 使用者提供的一項服務。" - "是否使用 backported 軟體?" - "有些軟體由開發中的版本向後移植到這個發行版中。雖然這個軟體並沒有像發行版裡的" - "軟體那樣經過了完整的測試,但它卻提供了一些版本較新且可能包含了功能較多的應用" - "程式。" - "是否要在未完全清空的檔案系統上進行安裝作業?" - "該檔案系統還存在著上次安裝所殘留的檔案。這些檔案可能會妨礙安裝程序的進行,如" - "果您執意繼續的話,有些已存在的檔案很可能會被覆蓋掉。" - "在 /target 上沒有掛載任何的檔案系統" - "必須先在 /target 上掛載一個 root 檔案系統,安裝作業才能夠繼續進行。磁碟分割程" - "式和格式化程式應該已經替您完成這些工作了。" - "不能安裝至未完全清空之檔案系統上" - "在該檔案系統上所進行的安裝作業已經取消了。您應該返回並刪除或格式化該檔案系" - "統,然後才能再繼續進行安裝作業。" - "無法安裝 Base System" - "安裝程式無法判斷該如何才能安裝基礎系統(base system)。既找不到可用來安裝的安裝" - "媒體,且也沒有設定可用的鏡像站。" - "Debootstrap 錯誤" - "無法判別這個發行版的代碼 (codename)。" - "無法安裝 Base System" - "將 Base System 安裝至 /target/ 時失敗了。" - "請查看 /var/log/syslog 或是第四個虛擬主控台來獲得詳細訊息。" - "Base System 的安裝作業發生錯誤" - "debootstrap 程式因發生錯誤而結束了 (回傳值 ${EXITCODE})。" - "debootstrap 程式異常結束。" - "發生了下列錯誤:" - "無法安裝所指定的 Kernel" - "在試圖將 Kernel 安裝至系統中時發生錯誤。" - "Kernel 套件: '${KERNEL}'。" - "無" - "要安裝的 Kernel:" - "在列表中的是可以使用的 Kernel。請選擇其中之一來讓系統可以從硬碟開機。" - "是否在沒有安裝 Kernel 的狀況下繼續進行?" - "在指定的 APT 來源中未能找到可以用來安裝的 Kernel。" - "您可以試著在沒有 Kernel 的狀況下繼續進行,並在稍後再自行安裝您自己的 Kernel。" - "但這只建議給進階使用者採用,否則很可能到最後您的機器會無法開機。" - "無法安裝 Kernel" - "安裝程式無法找到合適的 Kernel 以進行安裝。" - "無法安裝 ${PACKAGE}" - "在試著將 ${PACKAGE} 套件安裝至系統中時發生錯誤。" - "無法取得 Release 檔 ${SUBST0}。" - "無法取得 Release 的簽名檔 ${SUBST0}。" - "Release 檔的簽名所使用的密鑰不明 (鍵值 ${SUBST0})" - "不正確的 Release 檔: 沒有可用的元件。" - "不正確的 Release 檔: 沒有 ${SUBST0} 項目。" - "無法取得 ${SUBST0}。依據您安裝方式的不同,這可能是因為網路的問題或是安裝媒體" - "損壞了。" - "如果您是藉由 CD-R 或是 CD-RW 來進行安裝的,以較低倍速來燒錄該光碟也許有助於解" - "決這個問題。" - "Debootstrap 警告" - "警告: ${INFO}" - "再次試著下載失敗的 ${SUBST0}" - "關鍵" - "高" - "中" - "低" - "忽略問題,如果它的優先等級低於:" - "如果套件是使用 debconf 來進行設定時,指定在設定過程中將被提問的問題的優先等" - "級。只有等於或高於這個優先等級的問題才會顯示並要求您回答﹔其它不太重要的問題" - "將會被略過。" - "您可以選擇您想回答的問題的最低等級:\n" - " - '關鍵' 是指如果使用者沒有加以設定,將可能會使得系統無法正常\n" - " 運作的項目。\n" - " - '高' 是指預設值往往並不是很恰當的項目。\n" - " - '中' 是指預設值適用於多數情況的一般項目。\n" - " - '低' 是指在絕大多數情況下都可以放心使用其預設值的瑣碎項目。" - "例如,這個問題的優先等級是 '中' ,而您所指定的優先等級卻是 '高' 或是 '關" - "鍵' ,那麼這個問題就會被直接略過了。" - "改變 debconf 的優先等級設定" - "所要安裝的 Debian 版本:" - "Debian 同時存在了多種類別。Stable 是經過嚴密測試,很少更動的版本。Unstable 是" - "沒有經過什麼測試,變動非常頻繁的版本。Testing 則是位於中間地帶,通常是從 " - "Unstable 中接收一些沒太多問題的新版套件。" - "只列出指定的鏡像站上有提供的類別。" - "是否返回並試著使用另一個鏡像站?" - "無法由指定的鏡像站上取得指定的 (預設) Debian 版本 (${RELEASE})。是可以繼續進" - "行並選擇一個和您安裝的不一致的發行版,但一般情況下,您應該返回並選擇使用另一" - "個支援正確版本的鏡像站。" - "無效的檔案鏡像站" - "在試圖使用指定的 Debian 檔案鏡像站時發生了錯誤。" - "發生錯誤的可能原因有: 指定了不正確的鏡像站;鏡像站無法存取 (可能是因為網路連" - "線不穩定);鏡像站己損毀 (像是因為找到了無法使用的 Release 檔);鏡像站不支援現" - "行的 Debian 版本。" - "更多的詳盡資訊可在 /var/log/syslog 或是虛擬主控台4找到。" - "請檢查所指定的鏡像站,或是換另一個試試。" - "舊穩定" - "穩定" - "測試中" - "不穩定" - "Debian 檔案鏡像站目錄:" - "請輸入 Debian 檔案鏡像所在的目錄。" - "FTP Proxy 資訊 (如果沒有請留白):" - "如果您需要透過 FTP Proxy 來連接外部網路,請在這裡輸入 Proxy 的資訊。否則,直" - "接留白即可。" - "TW" - "通常,ftp.<您的國家代碼>.debian.org 會是一個較好的選擇。" - "下載檔案時所使用的通訊協定:" - "請選擇在下載檔案時所使用的通訊協定。如果不確定,請選擇 http﹔即使使用了防火" - "牆,它也很少會遇到什麼問題。" - "鍵盤型號:" - "請選擇這台機器的鍵盤型號。" - "不要暫時切換" - "兩邊的 Logo 鍵" - "在 national 及 Latin 模式間暫時切換的方式:" - "當鍵盤處於 national 模式,而只是暫時要輸入幾個 Latin 文字的話,更適切的作法是" - "暫時切換到 Latin 模式。只要這個鍵被按下的期間,鍵盤將會持續處於這個模式之下。" - "這個鍵也可以用在 Latin 模式下作為輸入 national 文字之用。" - "你可以選擇 \"不要暫時切換\" 來關閉這個功能。" - "鍵盤排列方式的預設值" - "沒有 AltGr 鍵" - "數字區的 Enter 鍵" - "兩邊的 Alt 鍵" - "做為 AltGr 的鍵:" - "在某些鍵盤的排列方式裡,會把 AltGr 當作修改鍵,用來輸入在該語言的鍵盤的排列方" - "式裡一些不常用到的字元,像是別國的貨幣符號及重音字元之類的。這些鍵的上面常常" - "會印有額外的符號。" - "沒有 Compose 鍵" - "Compose 鍵:" - "Compose 鍵 (也就是 Multi_key) 會讓電腦將接下來幾個鍵擊轉譯為複合鍵,以便能產" - "生在鍵盤上找不到的字元。" - "在終端文字模式下,Compose 鍵無法在 Unicode 模式下運作。若不是在 Unicode 模式" - "下,不管您在此選擇的是什麼,您還是可以用 Control+period 這個組合鍵做為 " - "Compose 鍵。" - "檢驗另一張安裝媒體的完整性" - "是否從可移除裝置載入驅動程式?" - "偵測不到用於安裝媒體的裝置" - "可能需要從可移除裝置 (像是驅動程式軟碟片或 USB 隨身碟) 再載入一些額外的驅動程" - "式。如果您手上已經有,請將其插入該媒體並繼續進行。否則,您將得手動來選取要載" - "入的一些模組。" - "是否手動選擇安裝媒體的模組及裝置?" - "沒有偵測到安裝媒體 (例如光碟裝置)。" - "若果您的光碟機是老式的 Mitsumi 或者其他非 IDE、非 SCSI 的裝置。若真是這樣的" - "話,請手動選擇它所使用的裝置及其所需載入的模組。如果您不知道應該使用哪一個裝" - "置及模組,請參考相關文件,或者使用網路安裝。" - "是否重試掛載安裝媒體?" - "無法掛載安裝媒體,也許是因為光碟片並未放入光碟機。若是這樣的話,請您放入光碟" - "片後再試一次。" - "使用此安裝媒體所需載入的模組:" - "自動偵測找不到安裝媒體所使用的光碟機。如果您的光碟機十分罕見 (既非 IDE 也非 " - "SCSI),請嘗試載入其特定的驅動模組。" - "用來存取安裝媒體的裝置檔案:" - "為了能夠存取您的安裝媒體 (例如光碟),請輸入其所對應的裝置檔案。非標準的光碟機" - "通常會使用非標準的裝置檔案 (像是 /dev/mcdx)。" - "您可以使用 ALT+F2 來切換到第二個終端畫面的 shell 中,並使用 ls /dev 來檢視 /" - "dev 目錄下可用的裝置檔。請再按下 ALT+F1 來返回本畫面。" - "偵測到安裝媒體" - "成功偵測到安裝媒體。找到了光碟機,而且裡面所放置的光碟是 ${cdname}。安裝作業" - "現可繼續進行。" - "偵測到不對的安裝媒體" - "所放入的安裝媒體不能用於安裝。" - "請提供適當的媒體,來令安裝作業能繼續進行。" - "在讀取 Release 檔時發生錯誤" - "在這個安裝媒體裡似乎並沒有包含正確的 'Release' 檔,或是這個檔案無法正確讀取。" - "可以再次試著偵測安裝媒體,但即使第二次僥倖成功了,在之後的安裝過程裡還是可能" - "會遇到問題。" - "偵測並掛載安裝媒體" - "無法由安裝媒體複製檔案。是否重新嘗試?" - "讀取資料時發生了問題,請確認是否已確實放置安裝媒體。如果一再重試卻無法解決問" - "題,您應該檢查這片安裝媒體的完整性 (主選單有相關的項目)。" - "是否使用 NTP 來設定時鐘?" - "可以使用網路時間協定 (NTP) 來設定系統時鐘。若能搭配正確的時鐘設定,您的電腦會" - "運作得更好。" - "要使用的 NTP 伺服器:" - "預設的 NTP 伺服器將會是不錯的選擇,但如果您想使用的是其它的 NTP 伺服器,您可" - "以在此輸入。" - "是否要再等待 30 秒,讓 hwclock 進行時鐘設定?" - "設定硬體時鐘會比預期花上更久的時間。用來設定時鐘的程式 'hwclock' 在和硬體時鐘" - "溝通時可能會發生障礙。" - "如果您選擇不等待 hwclock 完成時鐘設定,那麼系統的時鐘可能沒有被正確地設定。" - "互動式 shell" - "在本訊息之後,您將進入 ash,一個 Bourne-shell 的仿製品。" - "Root 檔案系統是一個 RAM 磁碟。硬碟的檔案系統則是掛載於 /target。您可使用的文" - "書編輯器是 nano﹔它非常得短小輕快且易於使用。如果想知道有那些 Unix 工具程式可" - "用,請執行 help 指令。" - "使用 exit 指令來回到安裝程序選單。" - "離開安裝程式" - "您是否確定要在此時退出?" - "如果未能完成安裝程序,系統將可能會處於不可使用的狀態。" - "無法取得終端機外掛" - "這個版本的 debian-installer 需要終端機外掛以便能呼叫並顯示 shell。但糟糕的" - "是,目前還無法取得這個外掛。" - "等進行到 \"載入額外的元件\" 這個安裝步驟後,應當就能使用了。" - "或者,您可以按下 Ctrl+Alt+F2 來開啟 shell。按下 Alt+F5 可以再回到安裝程式。" - "無法設定 GRUB" - "用來安裝開機程式的裝置:" - "必須把 GRUB 開機程式安裝至可開機裝置,才能令這個新安裝的系統能夠開機。通常做" - "法是將 GRUB 安裝至您的主要硬碟 (UEFI 分割區或開機記錄)。您也可以將 GRUB 安裝" - "至其他硬碟 (或分割區),又或安裝至其他移除式媒體 (磁碟)。" - "請以 /dev 裡的裝置稱呼來指定磁碟。範例如下:\n" - " - /dev/sda 會將 GRUB 安裝至主要硬碟 (UEFI 分割區或開機記錄);\n" - " - /dev/sdb 會將 GRUB 安裝至次要硬碟 (有可能是 USB 隨身碟);\n" - " - /dev/fd0 則會將 GRUB 安裝至軟碟片。" - "GRUB 密碼:" - "GRUB 開機程式提供了很多強大的互動式功能,若在它啟動時有未經授權的使用者直接操" - "作您的機器,它可能會被利用來破壞您的系統。為了防止類似的情事發生,您可以設定" - "一個密碼,而在編輯選單上的項目或進入 GRUB 的命令列介面時則必須輸入這個密碼。" - "在預設上,所有的使用者仍然不需要輸入這個密碼就可以啟動選單上的任何項目。" - "如果您不想設定 GRUB 的密碼,請直接留白。" - "請再次輸入相同的 GRUB 密碼以確認您是否正確鍵入。" - "密碼輸入錯誤" - "您所輸入的兩個密碼並不相同。請再次輸入密碼。" - "GRUB 的安裝失敗了" - "無法將 '${GRUB}' 套件安裝至 /target/。若沒有 GRUB 開機程式,這個安裝好的系統" - "將無法開機。" - "無法將 GRUB 安裝至 ${BOOTDEV}" - "在執行 'grub-install ${BOOTDEV}' 時失敗了。" - "這是一個嚴重錯誤。" - "在執行 'update-grub' 時失敗了。" - "重新安裝 GRUB 開機程式" - "強制將 GRUB 安裝在 EFI 可移除式媒體路徑" - "沒有網路卡" - "以上都不是" - "您的網路卡所需的驅動程式:" - "未能偵測到任何網路卡。如果您知道您的網路卡所使用的驅動程式的名稱,請在列表中" - "選取。" - "未能找到網路卡" - "在系統中未能找到任何的網路卡。" - "在沒有磁碟裝置的狀況下繼續進行" - "您的磁碟裝置所需的驅動程式:" - "無法偵測到任何磁碟裝置。如果您知道您的磁碟裝置所使用的驅動程式的名稱,請在列" - "表中選取。" - "沒有可進行磁碟分割的裝置" - "找不到可以進行磁碟分割的裝置。" - "請確認在該機器上是否有安裝硬碟。" - "要載入的模組:" - "以下是被偵測到符合您的硬體裝置的 Linux Kernel 模組。如果您知道其中哪些是不必" - "要的或是會引發問題的,您可以選擇不要載入它們。如果您不確定,請將它們保持為被" - "選取。" - "是否要啟動 PC 卡服務程式?" - "為了能夠使用 PCMCIA 卡,請選擇是否要啟動 PC 卡服務程式。" - "PCMCIA 資源範圍選項:" - "有些 PCMCIA 硬體需要在設置了特定的資源選項後才能運作,否則很可能會導致電腦失" - "去回應。比如說,有些 Dell 的筆記型電腦就需要在這裡指定為 \"exclude port " - "0x800-0x8ff\"。這些特定的選項將會寫入 /etc/pcmcia/config.opts 中。請查閱安裝" - "手冊或是 PCMCIA HOWTO 來取得更多的詳細訊息。" - "對於大多數的硬體而言,您並不需要在此進行任何設定。" - "在執行 ${CMD_LINE_PARAM} 時發生錯誤" - "是否要從可移除裝置中載入欠缺的驅動程式?" - "未能找到適合您的硬體的驅動程式。您也許得要從可移除裝置,像是 USB 隨身碟或是磁" - "碟片中載入這些驅動程式。" - "如果您手上已經有這麼一個裝置,請將其插入並繼續進行。" - "是否要從可移除裝置中載入欠缺的韌體?" - "您部份的硬體需要一些 non-free 的韌體才能正常運作。這些韌體可從可移除裝置,像" - "是 USB 隨身碟或是磁碟片中載入。" - "欠缺的韌體檔是: ${FILES}" - "透過網路提供服務" - "已掛載的檔案系統" - "磁碟片" - "該如何儲存或傳送這些 debug logs?" - "安裝程式的 debugging log 檔案可以儲存至磁碟片、轉移至網頁上,或是儲存至某個已" - "掛載的檔案系統。" - "要將 debug logs 儲存至哪個目錄裡:" - "在繼續進行之前,請確認您要用來儲存 debug logs 的那個檔案系統已被掛載。" - "無法儲存 logs" - "${DIR} 這個目錄並不存在。" - "請在磁碟機中插入已格式化的軟碟片" - "Log 檔案 和 Debug 資訊 將被複製到這張軟碟片上。" - "這些資訊也會同時儲存在安裝系統中的 /var/log/installer/ 裡。" - "從安裝程式 ISO 中載入安裝程式的元件" - "系統 locale:" - "請替要安裝的系統選擇預設的 locale。" - "額外的 locale:" - "依據您之前的選擇,在系統安裝完成後,它的預設 locale 將被設定為 '${LOCALE}'。" - "如果您希望換用另一個不同的預設值,或希望能同時使用其它的 locale,您可以選擇並" - "安裝其它額外的 locale。如果您無法確定,那使用在此所指定的預設值即可。" - "locale (地區資訊)" - "locale 是用來決定字元的編碼方式,以及包含了一些像是貨幣、時間格式、字母的排序" - "方式等等的資訊。" - "安裝步驟失敗" - "有個安裝步驟失敗了。您可以從選單中再次試著執行那個失敗的項目,或略過它並選擇" - "其它步驟。該失敗的步驟為: ${ITEM}" - "請選擇一個安裝步驟:" - "這一個安裝步驟相依於另外一個或多個尚未進行的步驟。" - "掃瞄可移除裝置" - "無法讀取可移除裝置,或是找不到驅動程式。" - "在從可移除裝置中讀取資料時發生了問題,請確認裝置中是否已放入了正確的媒體。如" - "果您還是不斷遇到問題,您的可移除裝置可能已經損壞了。" - "是否立即由可移除裝置載入驅動程式?" - "在繼續進行安裝之前,您可能需要從可移除裝置載入一些驅動程式。如果您確知在安裝" - "過程中不會用到其他額外的驅動程式,可以略過這個步驟。" - "如果您得要載入驅動程式,請先插入合適的可移除裝置,像是軟碟片、或是 USB 隨身碟" - "之類的,然後繼續進行。" - "從可移除裝置載入驅動程式" - "不明的可移除裝置。是否無論如何試著載入?" - "所偵測到的可移除裝置並非為可辨識的驅動程式裝置。請確認是否已放入了正確的媒" - "體。如果所要使用的是較特殊的可移除裝置,可以繼續進行。" - "請先插入 ${DISK_LABEL} ('${DISK_NAME}')。" - "由於套件間有著相依性,驅動程式必須以正確的順序載入。" - "是否要從另一個可移除裝置載入驅動程式?" - "若要從另一個可移除裝置再載入額外的驅動程式,請先插入適當的可移除媒體,像是驅" - "動程式軟碟片或是 USB 隨身碟之類的,然後再繼續進行。" - "${iface} 是一個無線網路的介面。請輸入 ${iface} 所要使用的無線網路的名稱 " - "(ESSID)。如果您想使用任何可用的網路,直接在欄位中留白即可。" - "WEP/開放網路" - "WPA/WPA2 PSK" - "${iface} 的無線網路類型:" - "如果這個網路是開放網路或是 WEP 加密的網路,請選擇 WEP/開放網路。如果這個網路" - "是 WPA/WPA2 PSK (預先共用金鑰) 加密網路,請選擇 WPA/WPA2。" - "無線裝置 ${iface} 的 WEP 密鑰:" - "若有需要,請輸入無線裝置 ${iface} 裝置的 WEP 安全密鑰。輸入方式有兩種:" - "如果您的 WEP 密鑰使用的是 nnnn-nnnn-nn、nn:nn:nn:nn:nn:nn:nn:nn 或 nnnnnnnn " - "(其中的 n 是數字) 這種格式的話,請在欄位中依原樣直接輸入即可。" - "如果您的 WEP 密鑰使用的格式是密語 (一串文字) 的話,請在前面加上 's:' (不含引" - "號)。" - "當然,如果您的無線網路並不使用 WEP 密鑰,在欄位中留白即可。" - "不正確的 WEP 密鑰" - "這個 WEP 密鑰 '${wepkey}' 並不正確。請仔細參考下一個畫面裡的說明來了解如何正" - "確得輸入 WEP 密鑰,然後再試一次。" - "不正確的密語" - "此 WPA/WPA2 PSK 密語太長 (超過 64 個字元) 或太短 (少於 8 個字元)。" - "無線裝置 ${iface} WPA/WPA2 密語:" - "請輸入 WPA/WPA2 PSK 的密語,此應為您嘗試連線的無線網路的密語。" - "不正確的 ESSID" - "這個 ESSID ${essid} 無效。ESSID 最多 ${max_essid_len} 個字元,可用任一字元。" - "正在嘗試與無線網路基地台交換金鑰……" - "WPA/WPA2 連線成功" - "交換金鑰與組合失敗" - "與無線網路基地台交換金鑰與組合失敗。請檢查您提供的 WPA/WPA2 參數。" - "不正確的主機名稱" - "\"${hostname}\" 這個名稱並不正確。" - "正確的主機名稱應當只包含了 數字 0-9、小寫字母 a-z 和 減號,最多為 " - "${maxhostnamelen} 個字元,且不能以減號開頭或結尾。" - "錯誤" - "發生錯誤,網路設定程序已被中止。您可以從安裝程序主選單重新嘗試。" - "探測不到任何網路介面" - "探測不到任何的網路介面。安裝系統無法找到網路裝置。" - "您可能得替您的網路卡載入某個專用的模組,如果您手上有的話。請返回至網路硬體裝" - "置偵測步驟來進行這個動作。" - "在 ${iface} 上啟用了禁用開關 (kill switch)" - "${iface} 似乎被一種硬體的 \"禁用開關\" (kill switch) 給強制關閉了。如果您想要" - "使用這個網路介面,請在繼續進行之前將它打開。" - "共用 (Managed) 網路" - "Ad-hoc 網路 (點對點)" - "無線網路的類型:" - "無線網路有 Managed 及 Ad-hoc 兩種類型。如果您是以某些實體裝置做為基地台,您的" - "網路就是 Managed。而或者您的基地台是另一台電腦,那麼您的網路則可能是 Ad-hoc。" - "無線網路設定" - "正在尋找無線基地台……" - "正在偵測 ${interface} 上的連結,請稍候……" - "<無>" - "無線網路卡 (802.11x)" - "無線網路" - "網路卡" - "Token Ring" - "USB net" - "串列線 IP (SLIP)" - "並行埠 IP (PLIP)" - "點對點通訊協定 (PPP)" - "IPv6 的 IPv4" - "ISDN 點對點通訊協定" - "通道至通道" - "真實通道至通道" - "用戶之間的通訊工具" - "不明介面" - "找不到 DHCP 用戶端程式" - "找不到 DHCP 用戶端。請確定已安裝 DHCP 安裝程式部件。" - "DHCP 的設定程序已被中止。" - "是否不使用 Default Route 並繼續進行?" - "網路自動設定成功了。然而,卻沒有指定預設的路由 (Default Route): 系統無法得知" - "該如何才能和網際網路上的主機進行連線。除非您手上有著一套安裝媒體的第一" - "張、'Netinst' 映像檔、或是有辨法在您區域網路中取得所需套件,否則安裝作業將會" - "無法繼續進行。" - "若不確定,您不該在沒有設定 Default Route 的情況下繼續進行;請向您區域網路的管" - "理員反應這個問題。" - "嘗試 IPv6 自動設定..." - "等待 link-local 位址..." - "用 DHCPv6 設定網路" - "IP 位址格式有誤" - "提供的值並非有效的 IPv4 或 IPv6 位址。請請教網路管理員,然後再嘗試。" - "點對點位址:" - "點對點位址 (Point-to-Point Address) 是用來決定點對點網路的另一個端點。如果您" - "不知道位址,請洽詢您的網路管理員。在此所輸入的點對點位址應該是由四個由句點分" - "隔的數字所組成。" - "無法通連的閘道" - "您所輸入的閘道位址是無法通連的。" - "也許您所輸入的 IP 位址、網路遮罩 和/或 閘道 有誤。" - "下載安裝程式的元件" - "安裝程式無法由鏡像站下載某些檔案。可能是您的網路或是該鏡像站出了什麼問題。您" - "可以選擇再次試著下載、選擇另一個鏡像站、或取消並改用其它的安裝方式。" - "空的密碼" - "您所輸入的是空的密碼,而這是不允許的。請選擇一個不是空的密碼。" - "無法分割所選定的磁碟" - "這或許是因為所指定的磁碟或未使用空間太小了,以至於無法進行自動磁碟分割。" - "這或許是因為在磁碟分割表有過多的 (主) 分割區。" - "無法使用的未使用空間" - "也許是因為所指定的未使用空間無法使用,以致於無法分割該磁碟。磁碟分割表可能有" - "過多的 (主) 分割區。" - "小型磁碟 (< 1GB) 分割方案" - "提示: 可以使用 \"max\" 來直接表示使用最大容量;或輸入一個百分比 (像是 \"20%" - "\") 來表示使用最大容量的百分之多少。" - "使用中的裝置" - "無法在 ${DEVICE} 裝置上進行任何修改,其原因如下:" - "使用中的磁碟分割" - "無法在 ${DEVICE} 裝置的第 ${PARTITION} 分割區上進行任何修改,其原因如下:" - "是否繼續進行安裝?" - "並沒有更動到磁碟分割表,且也沒有計劃要建立任何的檔案系統。" - "如果您打算使用的是早已存在的檔案系統,請注意,已存在的檔案可能會讓 Base " - "System 的安裝作業無法順利完成。" - "下列的分割區將要進行格式化:" - "${DEVICE} 的 #${PARTITION} 分割區,${TYPE}" - "${DEVICE} 使用 ${TYPE}" - "以下裝置的磁碟分割表已有所更動:" - "要如何操作該裝置:" - "要如何運用該未使用空間:" - "分割區設定:" - "您正在編輯的是 ${DEVICE} 的 #${PARTITION} 分割區。${OTHERINFO} ${DESTROYED}" - "該分割區已被格式化為 ${FILESYSTEM}。" - "在該分割區上偵測不到任何的檔案系統。" - "它所包含的全部資料將會被 完-全-清-除 掉!" - "該分割區是由 ${FROMCHS} 開始﹔且於 ${TOCHS} 結束。" - "該未使用空間是由 ${FROMCHS} 開始﹔且於 ${TOCHS} 結束。" - "顯示 磁柱/磁頭/磁區 資訊" - "分割區設定完成" - "將分割區資訊傾印至 %s" - "是否返回選單?" - "尚未替 ${DEVICE} 裝置的第 ${PARTITION} 分割區指定檔案系統。" - "如果您不返回磁碟分割選單並為該分割區指派一個檔案系統,將不能使用此分割區。" - "不使用此分割區" - "格式化此分割區:" - "是,將它格式化" - "否,保留現有資料" - "不使用" - "格式化此分割區" - "保持並沿用其現有的資料" - "是否返回選單並更正錯誤?" - "在 ${DEVICE} 裝置上第 ${PARTITION} 分割區的 ${TYPE} 檔案系統上所進行的測試中" - "發現了未修正的錯誤。" - "如果您不返回磁碟分割選單並修正這些錯誤,將不能使用此分割區。" - "在 ${DEVICE} 裝置上第 ${PARTITION} 分割區的置換空間上所進行的測試中發現了未修" - "正的錯誤。" - "您是否想返回磁碟分割選單?" - "您未將任何的分割區指定做為置換空間。建議啟用置換空間來讓系統能更加有效得使用" - "現有的實體記憶體,也能讓系統在記憶體不是那麼足夠時能夠運作得更好。若您沒有足" - "夠的實體記憶體,您在安裝的過程中很可能會遭遇到問題。" - "如果您不返回磁碟分割選單並指派一個 Swap (置換空間) 分割區,安裝程式將會在沒有" - "置換空間的狀況下繼續進行。" - "無法建立檔案系統" - "在建立 ${DEVICE} 裝置的第 ${PARTITION} 分割區的 ${TYPE} 檔案系統時失敗了。" - "無法建立置換空間" - "在建立 ${DEVICE} 裝置的第 ${PARTITION} 分割區的置換空間時失敗了。" - "並沒有為 ${DEVICE} 裝置上第 ${PARTITION} 分割區的 ${FILESYSTEM} 檔案系統指派" - "掛載點。" - "如果您不返回磁碟分割選單並指派一個掛載點,將不能使用此分割區。" - "這個掛載點無法使用這種檔案系統" - "無法將 ${FILESYSTEM} 格式的檔案系統掛載在 ${MOUNTPOINT} 上,因為它並不是一個" - "功能齊全的 Unix 檔案系統。請選擇另一種檔案系統,像是 ${EXT2}。" - "/ - root 檔案系統" - "/boot - 開機程式所使用的靜態檔案" - "/home - 使用者的主目錄" - "/tmp - 暫存檔" - "/usr - 靜態資料" - "/var - 動態資料" - "/srv - 此系統所提供的服務的資料" - "/opt - 額外的應用程式套件" - "/usr/local - 本機的目錄結構" - "手動輸入" - "不掛載此分割區" - "此分割區的掛載點:" - "/dos" - "/windows" - "不正確的掛載點" - "您所輸入的掛載點並不正確。" - "掛載點必須以 / 開頭,且不能包含空格。" - "此分割區的檔案系統的磁碟標籤:" - "格式化該置換空間:" - "是" - "否" - "磁碟標籤:" - "無" - "保留檔案區塊:" - "在檔案系統中替管理者所保留的檔案區塊之百分比:" - "主要用途:" - "standard" - "此分割區的主要用途:" - "請指定將要如何使用該檔案系統,以便能夠據此來選擇最佳的檔案系統參數。" - "standard = 標準參數,news = 每 4 KB 的檔案區塊使用一個 Inode,largefile = 每 " - "1 MB 使用一個 Inode,largefile4 = 每 4 MB 使用一個 Inode。" - "掛載點:" - "無" - "Ext2 檔案系統" - "FAT16 檔案系統" - "FAT32 檔案系統" - "NTFS 日誌式檔案系統" - "置換空間" - "掛載選項:" - "掛載選項可以用來調整檔案系統的運作方式。" - "noatime - 在存取時不更新 inode 的存取時間" - "nodiratime - 在存取目錄時不更新 inode 的存取時間" - "relatime - 以相對於修改時間來更新 inode 的存取時間" - "nodev - 不支援字元或區塊等特殊裝置" - "nosuid - 忽略 set-user-identifier (suid) 或 set-group-identifier (sgid) 位元" - "noexec - 禁止執行任何二進位檔案" - "ro - 以唯讀方式掛載該檔案系統" - "sync - 所有 輸入/輸出 動作都將同步執行" - "usrquota - 啟用 使用者 的磁碟配額" - "grpquota - 啟用 群組 的磁碟配額" - "user_xattr - 支援使用者擴充屬性" - "quiet - 在改變擁有者和權限時不回應任何錯誤訊息" - "notail - 不要將檔案合併儲存至檔案系統樹狀結構" - "discard - 從區塊裝置上清除不使用的區塊 (TRIM)" - "是否返回選單並更正此錯誤?" - "如果您不返回磁碟分割選單並修正此錯誤,將不能使用此磁碟分割區。這意味著您可能" - "無法從您的硬碟進行開機。" - "btrfs 日誌式檔案系統" - "btrfs 檔案系統無法支援,除非有分離的 /boot" - "您的 root 檔案系統所使用的是 btrfs 檔案系統。本安裝程式所預設的開機程式並不支" - "援。" - "您應該使用一個小的、並使用其它像是 ext4 格式的檔案系統來做為 /boot 分割區。" - "btrfs 檔案系統無法用在 /boot 上" - "您掛載在 /boot 上的是 btrfs 檔案系統。本安裝程式所預設的開機程式並不支援。" - "您應該在 /boot 分割區上使用其它像是 ext4 格式的檔案系統。" - "是否返回選單並重新分割磁區?" - "找不到 EFI 分割區。" - "EFI 分割太小" - "這個平台上建立 EFI 系統分割,不可小於 35MB 。請加大 EFI 系統分割。" - "強制 UEFI 安裝?" - "這個機器的韌體使用 UEFI 模式啟動安裝程式,但是似乎先前使用了「BIOS 相容模式」" - "安裝作業系統。如果您繼續使用 UEFI 模式安裝 Debian,之後啟動使用 BIOS 模式安裝" - "的作業系統可能會造成困難。" - "如果您想要繼續透過 UEFI 模式安裝作業系統而不理會既有作業系統的開機的話,請選" - "擇「是」。如果您想要保留既有作業系統的開機方式的話,請選擇「否」不強制 UEFI " - "安裝。" - "Ext3 日誌式檔案系統" - "Ext4 日誌式檔案系統" - "您的啟動分割區並未設定為使用 ext2 或 ext3 檔案系統。但您必須如此設定,您的機" - "器才能夠開機。請返回並使用 ext2 或 ext3 檔案系統。" - "您的啟動分割區並未位於硬碟的第一個主要分割區。但您必須如此設定,您的電腦才能" - "夠開機。請返回並將您的第一個主要分割區設定為開機分割區。" - "是否返回選單以進行 \"可開機\" 設定?" - "啟動分割區並未被標示為可開機的分割區,但您的機器必須要如此設定才能順利開機。" - "您應當返回,並把啟動分割區標示為可開機。" - "如果您不加以修正,該分割區將會以現行的設定運作,且很可能會使得這台機器無法由" - "自己的硬碟開機。" - "指定在 ${MOUNTPOINT} 的分割區 ${PARTITION} 從最小對齊點偏移了 ${OFFSET} 位" - "元,可能會導致極差的效能。" - "既然您要格式化此分割區,您應該重新對齊分割區以立即修正這個問題,因為此後將難" - "以修改。若要修正,請回到主要分割區選單,刪除該分割區,並以相同設定與相同位置" - "重新建立此分割區,如此一來該分割區將會位於您硬碟的最佳位置。" - "分層檔案系統" - "分層檔案系統Plus" - "您的啟動分割區並未位於硬碟的第一個分割區。但您必須如此設定,您的機器才能夠開" - "機。請返回並將您的第一個分割區設定為啟動分割區。" - "JFS 日誌式檔案系統" - "在將變更寫入儲存裝置時發生錯誤。" - "正在改變分割區大小……" - "無法調整容量大小" - "由於不明因素,無法調整該分割區的容量大小。" - "是否要將這些變更寫入磁碟中並繼續進行?" - "在能讓您選擇新的磁碟大小之前,必須先把變更寫入磁碟之中。" - "這些操作將無法還原。" - "請注意,這個調整容量大小的動作可能會花上很長的時間。" - "新分割區的容量:" - "這個分割區的容量最小為 ${MINSIZE} (或 ${PERCENT})﹔而最大為 ${MAXSIZE}。" - "您所輸入的大小並不正確" - "無法解析您所輸入的大小。請輸入一個正整數,後面可再加一個容量單位,(例如: " - "\"200GB\")。預設的容量單為為 MB。" - "所輸入的大小太大了" - "您所輸入的大小比該分割區的最高容量還大。請輸入一個比較小的數字以繼續進行。" - "您所輸入的數字太小了" - "您所輸入的大小比該分割區的最小容量還小。請輸入一個比較大的數字以繼續進行。" - "容量大小調整作業失敗了" - "容量大小調整作業已被中止。" - "這個分割區的最大容量為 ${MAXSIZE}。" - "不正確的容量" - "新分割區的選項:" - "分割區名稱:" - "是否繼續磁碟分割作業?" - "這個磁碟分割程式並沒有提供有關您的硬體架構的磁碟分割表所使用的預設格式的相關" - "資訊。請把相關資訊以電子郵件寄給 debian-boot@lists.debian.org。" - "請注意,如果這個磁碟分割表的格式並不被 libparted 所支援的話,這個磁碟分割程式" - "將無法正常運作。" - "這個基於 libparted 函式庫的磁碟分割程式並不支援您的硬體架構所使用的磁碟分割" - "表。在此強烈建議您退出這個磁碟分割程式。" - "如果可以,請您協助讓 libparted 也能夠支援您的磁碟分割表。" - "分割表格式:" - "請選擇分割表所使用的格式。" - "是否在該裝置上建立全新的空白磁碟分割表?" - "您已選取了整個裝置來進行磁碟分割。如果您接下來又在該裝置上建立了一個新的磁碟" - "分割表,裡面原有的分割區將會全部被清掉。" - "請注意,若您有意,您還是可以在稍後取消這些操作。" - "是否要寫入一個全新的空白磁碟分割表?" - "由於目前 libparted 對於 Sun 的磁碟分割表實作上的限制,新建立的磁碟分割表必須" - "立即寫入磁碟之中。" - "您將 無 法 在稍後再取消這些操作,且所有存放在磁碟裡的資料將會被完完全全地清除" - "掉。" - "請確認您是否真的要建立一個新的磁碟分割表並將其寫入磁碟。" - "您確定您要用的是可開機的邏輯分割區?" - "您正試著將某個邏輯分割區設定為可開機。但可開機設定一般只能用於主分割區,通常" - "並不會在邏輯分割區如此設定。已知有些版本的 BIOS 若找不到可開機的主分割區的" - "話,會無法開機。" - "然而,如果您確定您的 BIOS 沒有這個問題的話,或者您正在使用的是一個可以用邏輯" - "分割區來進行開機的特殊開機程式的話,那麼您也許可以如此設定。" - "設定分割區的選項" - "名稱:" - "\"可開機\" 設定:" - "開" - "關" - "調整該分割區的大小 (目前為 ${SIZE})" - "刪除此分割區" - "建立新分割區" - "在此裝置上建立全新的空白磁碟分割表" - "兩個檔案系統使用了相同的標籤" - "有兩個檔案系統使用了相同的標籤 (${LABEL}): ${PART1} 以及 ${PART2}。因為檔案系" - "統的標籤常被用來做為獨一無二的識別代號,這樣可能會在之後引發穩定性方面的問" - "題。" - "請改變標籤以修正這個錯誤。" - "兩個檔案系統指向同一個掛載點" - "有兩個檔案系統指定到同一個掛載點 (${MOUNTPOINT}) 上了: ${PART1} 及 ${PART2}。" - "請改變掛載點以修正這個錯誤。" - "沒有 root 檔案系統" - "沒有定義 root 檔案系統。" - "請回到磁碟分割選單來修正這個錯誤。" - "無法在此使用個別的檔案系統" - "您指派了 ${MOUNTPOINT} 使用個別的檔案系統,但這個目錄必須位於 root 檔案系統之" - "內才能確保系統能夠正常地啟動。" - "您是否想要重新分割磁碟?" - "試圖將檔案系檔的格式為 ${TYPE} 的 ${DEVICE} 掛載至 ${MOUNTPOINT} 時失敗了。" - "您可以返回磁碟分割選單來重新分割磁碟。" - "要如何使用該分割區:" - "用途:" - "XFS 日誌式檔案系統" - "無自動更新" - "自動安裝安全性更新" - "此系統的更新管理:" - "經常套用更新是維持系統安全的重要工作。" - "預設情況下,不會自動安裝安全更新,因為在使用標準包管理工具手動安裝更新之前," - "應檢查安全建議。" - "或者,可以安裝不受關注的升級包,這將自動安裝安全更新。但是請注意, 在極少數情" - "況下,在更新不完全向後相容的情況下,或者在安全通知要求管理員執行的情況下,自" - "動安裝更新有時可能會導致此電腦提供的服務意外停機。執行其他一些手動操作。" - "校驗碼錯誤" - "從 <${LOCATION}> 下載的檔案的 ${ALGORITHM} 校驗碼與預期的校驗碼不合,預期的值" - "為 \"${CHECKSUM}\"。檔案可能已經損毀,或所提供的校驗碼可能已經過期。" - "無法取得事先準備好的設定檔" - "無法由 ${LOCATION} 取得在預先設定時所需要的檔案。安裝程式將以非自動模式進行。" - "無法執行事先準備好的設定檔" - "安裝程式無法執行預先設定檔案 ${LOCATION}。這個檔案可能已經損毀了。" - "無法執行預先設定指令" - "在執行預先設定指令 ${COMMAND} 時失敗了,錯誤代碼為 ${CODE}。" - "救援模式" - "是否要立即建立一個一般的使用者帳號?" - "使用 root 帳號來進行諸如閱讀電子郵件這類普通的日常操作並不是恰當的做法,因為" - "在此情況下,即使一個極小的錯誤也可能會導致嚴重的後果。您應該建立一個一般的使" - "用者帳號並使用它來進行這些日常的工作。" - "請注意,您也可以在稍後以 root 的身份執行 'adduser ' 指令來建立這個" - "帳號 (任何的其它帳號做法也是雷同),其中的 則為使用者名稱,例如 " - "imurdock 或 rms。" - "不正確的使用者名稱" - "您所輸入的使用者名稱並不正確。請注意,使用者名稱必須以小寫字母開頭,接著的則" - "可以是任意數字或其它的小寫字母之組合,並不能超過 32 個字元。" - "預留的使用者名稱" - "您所輸入的使用者名稱 (${USERNAME}) 是預留給系統使用的。請選擇另一個不同的名" - "稱。" *** /home/d-i/tmp/spellcheck/level1/files/zh_TW/packages_po_sublevel5_zh_TW.po - "是否使用非免費韌體?" - "一些非自由韌體已經可以與 Debian 配合使用。 儘管該韌體根本不是 Debian 的一部" - "分,但可以使用標準 Debian 工具來安裝它。 該韌體具有不同的許可證,可能會阻止您" - "使用、修改或共用它。" - "ZFS 池 %s, Volume %s" - "DASD %s (%s)" - "DASD %s (%s),第 %s 分割區" - "您的啟動分割區並未設定為使用 ext2 檔案系統。但您必須如此設定,您的機器才能夠" - "開機。請返回並使用 ext2 檔案系統。" - "您的啟動分割區並未位於硬碟的第一個分割區。但您必須如此設定,您的機器才能夠開" - "機。請返回並將您的第一個分割區設定為啟動分割區。" - "被保留的 BIOS 開機區" - "biosgrub" - "ctc: Channel to Channel (CTC) 或 ESCON 連線" - "qeth:QDIO模式下的OSA-Express / HiperSockets" - "iucv: Inter-User Communication Vehicle - 僅適用於 VM 客戶端" - "virtio: KVM VirtIO" - "網路裝置類型:" - "請選擇您在安裝 (藉由 NFS 或 HTTP) Debian 系統時所使用的主要網路介面的類型。僅" - "支援以下所列出的裝置。" - "CTC 讀取裝置:" - "以下的裝置號碼大多屬於 CTC 或 ESCON 連線。" - "CTC 寫入裝置:" - "請問您是否接受這些設定值?" - "所設定的參數為:\n" - " 讀取通道 = ${device_read}\n" - " 寫入通道 = ${device_write}\n" - " 通訊協定 = ${protocol}" - "沒有 CTC 或 ESCON 連線" - "請確認它們的設定是正確的。" - "此連線所使用的通訊協定:" - "裝置:" - "請選擇 OSA-Express QDIO / HiperSockets 的裝置。" - "所設定的參數為:\n" - " 通道 = ${device0}, ${device1}, ${device2}\n" - " 連接埠 = ${port}\n" - " layer2 = ${layer2}" - "找不到 OSA-Express QDIO 卡 / HiperSockets" - "無法偵測到任何 OSA-Express QDIO 卡 / HiperSockets。如果您所執行的是 VM,請確" - "定該卡已連接上此客戶端。" - "連接埠:" - "請輸入與此連線相對應的連接埠。" - "是否以 layer2 模式來使用此裝置?" - "OSA-Express 卡預設上是使用 layer3 模式;在此模式裡,會將流入的 IPv4 封包的 " - "LLC headers 資訊移除掉。而若將此卡設定為 layer2 模式,則會保留 IPv4 封包的 " - "MAC Address 資訊。" - "所設定的參數為:\n" - " peer = ${peer}" - "VM peer:" - "請輸入您想要和其連線的 VM peer 的名稱。" - "如果想要連線至多個 peer,可以使用冒號來分隔這些名稱,例如 tcpip:linux1。" - "在 VM 上標準的 TCP/IP 伺服器名稱是 TCPIP,在 VIF 上則是 $TCPIP。注意:為了讓" - "這個驅動程式可以正常運作,必須在 VM 的使用者目錄中啟用 IUCV,並且也必須在連線" - "的兩端上做如此的設定。" - "設定網路裝置" - "可用的裝置:" - "以下為可用的 DASD (直接存取儲存裝置,Direct Access Storage Devices)。請一次選" - "擇一個您所要使用的裝置。" - "完畢後,選擇列表中最底端的【結束】。" - "選擇裝置:" - "請選擇一個裝置。您必須指定完整的裝置號碼,包括前導的 0。" - "不正確的裝置" - "指定了一個不正確的裝置號碼。" - "是否要將裝置格式化?" - "DASD 裝置 ${device} 已經經過低階格式化。" - "請選擇是否要重新格式化並移除 DASD 上的任何資料。格式化 DASD 可能很耗時。" - "安裝程式無法判別 DASD ${device} 裝置是否經過低階格式化。在建立磁碟分割之前," - "DASD 裝置必須先經過格式化。" - "DASD 裝置 ${device} 正在使用中" - "因為 DASD ${device} 正在使用中,因此無法低階格式化。例如該 DASD 可能是 LVM " - "volume group 中被映射的裝置。" - "正在格式化 ${device}..." - "設定 DASD (直接存取儲存裝置,Direct Access Storage Devices)" - "將 ZIPL 開機程式安裝至硬碟上" *** /home/d-i/tmp/spellcheck/level1/files/zh_TW/packages_po_sublevel1_zh_TW.po - "下載本地套件庫金鑰時失敗了:" - "此問題可能是您的網路,或是放置該金鑰的伺服器造成的。您可以選擇重試下載,或是" - "忽略這個問題並在沒有該套件庫中的套件之下繼續。" - "要使用的鍵盤對應:" - "非洲" - "亞洲" - "大西洋" - "加勒比海" - "中美洲" - "歐洲" - "印度洋" - "北美洲" - "大洋洲" - "南美洲" - "載入額外的元件" - "接收 ${PACKAGE}" - "設定 ${PACKAGE}" - "設定套件管理程式" - "設定 apt" - "正在執行 ${SCRIPT}…" - "安全更新(來自 ${SEC_HOST})" - "發行版更新" - "向後移植 (backport) 的軟體" - "要使用的服務:" - "Debian 替發行版提供了兩個更新服務:「安全更新」和「發行版更新」。" - "安全更新可以用來幫助您的系統抵禦外來的攻擊。強烈建議您能啟用這項服務。" - "發行版更新替一些時常更新,且若不使用最新版本可能會降低可用性的軟體提供更及時" - "的版本,也提供新版本所引入的問題 (regression) 的修復。這項服務僅提供給 " - "stable 及 oldstable 發行版。" - "向後移植的軟體是將開發版本的軟體導入到這個發行版中。雖然這個軟體並沒有像發行" - "版裡的軟體那樣經過了完整的測試,但它卻提供了一些版本較新且可能包含了功能較多" - "的應用程式。在這裡啟用向後移植來源,預設上不會安裝任何軟體,只會讓您可以手動" - "選用向後移植的軟體。" - "掃描安裝媒體..." - "試圖設定 apt 可由媒體來安裝額外套件,但失敗了。" - "是否掃描額外的安裝媒體?" - "掃描安裝媒體時,找到此標籤:" - "您可以選擇是否要再掃瞄其它的媒體以供套件管理程式 (apt) 使用。通常它們是和開機" - "同一套的全套光碟組。如果您手上並沒有其它的媒體,那麼可以略過這個步驟。" - "如果想再掃瞄其它媒體,現在即可放入另一片。" - "已掃瞄了這張媒體,它的標籤是:" - "這張媒體已被掃瞄過了,它的標籤是:" - "如果想再掃瞄其它媒體,請加以更換。" - "請確認這張媒體已正確放入。" - "更換光碟" - "請在裝置放入標籤為 ${LABEL} 的媒體,然後按下 Enter。" - "正在關閉列於 sources.list 中的 netinst CD…" - "如果正以 netinst CD 映像檔進行安裝,且選擇了不使用鏡像站,您最終得到的將會是" - "極為精簡的基礎系統。" - "正以 netinst CD 映像檔進行安裝,但它所包含的僅能安裝一個極精簡的基礎系統。請" - "使用鏡像站來安裝一個更完整的系統。" - "正以映像檔進行安裝,但它只包含了有限的套件可供選擇。" - "已掃瞄了 %i 個映像檔。但即使他們包含了大量套件可供選擇,但還是可能有所遺漏 " - "(尤其是用來支援英文以外的語文所需的套件)。" - "已掃瞄了 %i 個映像檔。但即使他們包含了大量套件可供選擇,但還是可能有所遺漏。" - "切記,使用鏡像站會使得安裝程式在進行下個步驟的期間會需要下載大量的資料。" - "正以 DVD 映像檔進行安裝。雖然其包含了大量套件可供選擇,但還是可能有所遺漏。" - "除非您並沒有良好的網際網路連線,否則建議您使用鏡像站,尤其是如果您計劃要安裝" - "圖形的桌面環境的話。" - "如果您有相當良好的網際網路連線,且您計劃要安裝圖形的桌面環境的話,建議您使用" - "鏡像站。" - "正在掃描鏡像站…" - "請您選擇是否無論如何還是要使用它們。" - "是否使用 non-free 軟體?" - "有些 non-free 軟體也能和 Debian 搭配運作。儘管這些軟體並不包含於 Debian 之" - "中,但還是可以使用標準的 Debian 工具來安裝它們。這些軟體都有其不同的使用許可" - "權,可能會禁止您使用、修改或將它們分享出來。" - "是否使用 contrib 軟體?" - "有些額外的軟體也能和 Debian 搭配運作。儘管這些軟體本身是自由軟體,但它們在執" - "行時會相依於其它的 non-free 軟體。這些軟體並不包含於 Debian 之中,但還是可以" - "使用標準的 Debian 工具來安裝它們。" - "請您選擇是否想要使用這些軟體。" - "是否使用網路鏡像站?" - "網路鏡像站可以用來補充那些包含在安裝媒體的軟體,也可以用來提供較新版本的軟" - "體。" - "正在準備安裝基本系統…" - "安裝基本系統" - "正在設定基本系統…" - "正在設定 APT 來源…" - "正在更新可用的套件列表…" - "正在安裝額外的套件…" - "安裝額外的套件 - 正在接收並安裝 ${SUBST0}…" - "安裝基本系統" - "接收 Release 檔" - "接收 Release 檔的簽名" - "查詢套件大小" - "接收套件檔" - "接收套件檔" - "接收套件" - "解開套件" - "安裝核心套件" - "解開必要的套件" - "設定必要的套件" - "解開基本系統" - "設定基本系統" - "${SECTION}: ${INFO}…" - "正在比對 ${SUBST0}…" - "正在接收 ${SUBST0}…" - "正在解開 ${SUBST0}…" - "正在解開 ${SUBST0}…" - "正在設定 ${SUBST0}…" - "檢驗 Release 簽名" - "有效的 Release 簽名 (鍵值 ${SUBST0})" - "正在解析基本套件的相依性…" - "找到了其它基本的相依套件: ${SUBST0}" - "找到了其它必要的相依套件: ${SUBST0}" - "所找到的基本套件已包含於必要套件之中: ${SUBST0}" - "正在解析必要套件的相依性…" - "正在檢驗 ${SUBST1} 上的 ${SUBST0} 元件…" - "正在安裝核心套件…" - "正在解開必要的套件…" - "正在設定必要的套件…" - "正在安裝基本套件…" - "正在解開基本系統…" - "正在設定基本系統…" - "基本系統已順利安裝完成。" - "正在選擇要用來安裝的 Kernel…" - "正在安裝 Kernel…" - "安裝 Kernel - 正在接收並安裝 ${SUBST0}…" - "繼續" - "返回" - "是" - "否" - "取消" - " 移動; 選擇; 按下按鈕" - " 求助; 移動; 選擇; 按下按鈕" - "顯示明文密碼" - "求助" - "LTR" - "螢幕快照" - "將螢幕快照另存為 %s" - "檢驗 Debian 檔案鏡像站" - "正在下載 Release 檔…" - "請選擇 Debian 檔案鏡像站" - "手動輸入資訊" - "TW" - "Debian 檔案鏡像站所在的國家:" - "此選項的目的是找到在網路上離您最近的檔案鏡像站 -- 請注意,您的鄰國,甚至您自" - "己的國家,都不一定是最好的選擇。" - "Debian 檔案鏡像站:" - "請選擇一個 Debian 的檔案鏡像站。如果您不知道您和哪個鏡像站之間的網路連線品質" - "最好,請使用位於您的國家或地區之內的鏡像站。" - "通常,deb.debian.org 會是一個較好的選擇。" - "請輸入 Debian 檔案鏡像站的主機名稱:" - "請輸入在下載 Debian 時所使用的鏡像站的主機名稱。" - "可以使用標準的 [主機名稱]:[連接埠] 格式來指定另一個替代的連接埠。" - "HTTP Proxy 資訊 (如果沒有請留白) :" - "如果您需要透過 HTTP Proxy 來連接外部網路,請在這裡輸入 Proxy 的資訊。否則,直" - "接留白即可。" - "請以 http://[[使用者][:密碼]@]主機名稱[:連接埠]/ 這種標準格式來輸入 Proxy 資" - "訊。" - "設定鍵盤" - "其它" - "這個鍵盤所屬的國家或地區:" - "隨著國家的不同而相異之鍵盤排列方式,有些國家甚至同時存在多種鍵盤排列方式。請" - "選擇這台機器的鍵盤所屬的國家或地區。" - "鍵盤排列方式:" - "請選擇一個合乎這台機器的鍵盤所使用的排列方式。" - "Caps Lock" - "左 Alt (AltGr)" - "右 Control" - "右 Shift" - "右 Logo 鍵" - "Menu 鍵" - "Alt+Shift" - "Control+Shift" - "Control+Alt" - "Alt+Caps Lock" - "左邊的 Control+左邊的 Shift" - "左 Alt" - "左 Control" - "左 Shift" - "左 Logo 鍵" - "Scroll Lock 鍵" - "不切換" - "在 national 及 Latin 模式間的切換方式:" - "您需要有個能讓鍵盤在 national 及 Latin 排列方式間切換的方法。" - "考慮到人體工學,常會選用右邊的 Alt 或 Caps Lock 鍵。 (在後述的狀況裡,可使用 " - "Shift+Caps Lock 複合鍵來進行一般的 Caps 切換)。Alt+Shift 也是很常用的複合鍵," - "但免不了得它會失去它在 Emacs 或其它會把這個功能鍵當作特殊用途的應用程式裡應有" - "的作用。" - "並不是在此所有列出的鍵都會出現在每個鍵盤上。" - "英語 (美國)" - "阿爾巴尼亞語" - "阿拉伯語" - "阿斯圖里亞斯語" - "孟加拉語" - "白俄羅斯語" - "孟加拉語" - "比利時語" - "柏柏爾文 (拉丁)" - "波士尼亞語" - "巴西語" - "英語 (英國)" - "保加利亞語 (BDS 排列)" - "保加利亞語 (拼音排列)" - "緬甸語" - "加拿大法語" - "加拿大多語系" - "加泰隆尼亞語" - "中文" - "克羅埃西亞語" - "捷克語" - "丹麥語" - "荷蘭語" - "Dvorak 式" - "宗卡語 (不丹)" - "世界語" - "愛沙尼亞語" - "衣索比亞語" - "芬蘭語" - "法文" - "喬治亞語" - "德文" - "希臘文" - "古吉拉特語" - "果魯穆其文" - "希伯來語" - "印地語 (北印度)" - "匈牙利語" - "冰島語" - "愛爾蘭語" - "義大利語" - "日文" - "卡納達語 (西南印度)" - "哈薩克語" - "高棉語" - "吉爾吉斯語" - "韓文" - "庫德語 (F 佈局)" - "庫德語 (Q 佈局)" - "老撾語" - "拉丁語 (美洲)" - "拉脫維亞語" - "立陶宛語" - "馬其頓語" - "馬來亞拉姆語" - "尼泊爾語" - "北方薩米語" - "挪威語" - "波斯語" - "菲律賓語" - "波蘭語" - "葡萄牙語" - "旁遮普語" - "羅馬尼亞語" - "俄羅斯語" - "塞爾維亞語 (斯拉夫)" - "信德語" - "僧伽羅語" - "斯洛伐克語" - "斯洛維尼亞語" - "西班牙語" - "瑞典語" - "瑞士法文" - "瑞士德文" - "塔吉克語" - "坦米爾語" - "特拉古語" - "泰文" - "藏文" - "土耳其語 (F 佈局)" - "土耳其語 (Q 佈局)" - "日文" - "烏克蘭語" - "維吾爾語" - "越南語" - "偵測硬體以找出安裝媒體" - "掃描安裝媒體" - "正在掃瞄 ${DIR}……" - "卸除/退出安裝媒體..." - "從安裝媒體載入安裝程式的元件" - "設置時鐘" - "系統時鐘是否被設定為 UTC?" - "一般會將系統時鐘設定為世界標準時間 (UTC),然後作業系統再根據您的時區來將系統" - "時間轉換成當地的時間。除非您使用了其它會將系統時間直接認定為當地時間的作業系" - "統,否則我們會建議您如此設定。" - "正在設置時鐘設定…" - "設定時鐘" - "正由網路時間伺服器取得時間…" - "正在設定硬體時鐘…" - "呼叫 shell" - "中止安裝" - "正在註冊模組…" - "結束安裝" - "完成安裝" - "正在設定網路…" - "正在設定 Frame Buffer…" - "正在卸載檔案系統…" - "正在重新開機進入您的新系統…" - "安裝完成" - "安裝作業順利完成了,因而該是開機進入您的新系統的時刻了。請確認是否已取出安裝" - "媒體,讓系統可以從您的新系統開機,而不是又重新進入安裝程式。" - "請選擇 <繼續> 重新開機。" - "是否將 GRUB 開機程式安裝至主要硬碟?" - "以下列出的是在這台電腦上所偵測到的其它作業系統: ${OS_LIST}" - "如果以上已列出了您電腦中所有的作業系統,那麼您應該可以放心把開機程式安裝在第" - "一個硬碟 (UEFI 分割區或開機記錄)。當電腦開機時,您可以選擇載入其中一種作業系" - "統,或是由您新安裝的 Debian 系統開機。" - "看來目前所安裝的新系統是這台電腦中唯一的作業系統。若確是如此,那麼您應該可以" - "放心把開機程式安裝在主要硬碟 (UEFI 分割區或開機記錄)。" - "警告: 如果安裝程式無法偵測到您的電腦已有的其他作業系統,該作業系統將會暫時無" - "法用來開機;然而,您之後還是可以藉由手動設定 GRUB 來啟動它。" - "請再次輸入密碼以進行確認:" - "安裝 GRUB 開機程式" - "正在尋找其它的作業系統…" - "正在安裝 '${GRUB}' 套件…" - "正在決定 GRUB 的開機裝置…" - "正在執行 \"grub-install ${BOOTDEV}\"…" - "正在執行 \"update-grub\"……" - "正在更新 /etc/kernel-img.conf…" - "檢查是否強制使用可移除式媒體路徑" - "正在掛載檔案系統" - "設定 grub-efi 以在未來使用可移除式媒體路徑" - "安裝 GRUB 開機程式" - "是否強制將 GRUB 安裝在 EFI 可移除式媒體路徑?" - "您的電腦似乎是透過 EFI 開機,但是該配置可能沒辦法透過硬碟開機。有些 EFI 韌體" - "實作並沒有符合 EFI 的規範(也就是說很容易出 bug!),而且不支援系統硬碟適當的" - "開機選項配置。" - "這種情形的變通措施是將 EFI 版 GRUB 開機載入器裝到備用的位置上,也就是「可移除" - "式媒體路徑」。幾乎所有的 EFI 系統,無論實做再糟,都能透過這種方式啟動 GRUB。" - "警告: 如果安裝程式無法偵測到您的電腦上仰賴此措施的其它作業系統,在該位置安裝 " - "GRUB 將會使得該作業系統暫時無法開機。若有需要,GRUB 可以事後再設定以用來啟" - "動。" - "更新NVRAM變數以自動啟動到Debian?" - "GRUB 可以設定您的平台的 NVRAM 變量,以便在開機時自動開機進入 Debian。 但是," - "您可能想要停用此行為,以避免變更您的引導配置。 例如,如果您已經配置了您的 " - "NVRAM 變量,讓您的系統每次開機時連接到 PXE 伺服器,這樣就能保留此行為。" - "自動執行 os-prober 來偵測並啟動其他作業系統嗎?" - "GRUB 可以使用 os-prober 工具嘗試偵測電腦上的其他作業系統,並將它們自動新增至" - "其開機選項清單。" - "如果您的電腦安裝了多個作業系統,那麼這可能就是您想要的。 但是,如果您的電腦是" - "透過 LVM 或原始磁碟裝置安裝的來賓作業系統的主機,則執行 os-prober 可能會對這" - "些來賓作業系統造成損壞,因為它會掛載檔案系統來尋找內容。" - "os-prober 目前沒有偵測到您電腦上的任何其他作業系統,但您可能仍希望啟用它,以" - "防將來安裝更多作業系統。" - "偵測網路硬體" - "偵測網路硬體" - "偵測磁碟" - "偵測磁碟及所有其它硬體" - "正在偵測硬體,請稍候…" - "正在為 ${CARDNAME} 載入 ${MODULE} 模組……" - "正在啟動 PC 卡服務程式…" - "正在等待初始化硬體…" - "正在檢查韌體…" - "儲存 debug logs" - "正在收集安裝程式所回報的資訊……" - "掃描硬碟,尋找安裝程式的 ISO 影像檔" - "選擇語言 / Choose language" - "正在儲存語系設定…" - "選擇一種語言" - "請選擇您的位置" - "設置 locales" - "已不能再更換語言" - "若到現在才想要變更安裝程式的語言為時已晚,但您仍可以變更國家或區域資訊。" - "您必須中止安裝程式並重新啟動安裝程式才能選擇另一個不同的語言。" - "是否以所選定的語言繼續進行安裝?" - "所選定的語言其安裝程式的翻譯尚未完成。" - "所選定的語言其安裝程式的翻譯尚未全數完成。" - "這意味著,有部份的對話視窗很有可能會替而以英文顯示。" - "如果您進行了預設之外的安裝步驟,那麼有部份的對話視窗很有可能會替而以英文顯" - "示。" - "如果您以所選定的語言繼續安裝,大多數的對話視窗應該都能正確顯示 - 除非您使用了" - "安裝程式的進階選項 - 那麼有部份可能會替而以英文顯示。" - "如果您以所選定的語言繼續安裝,所有的對話視窗應該都能正確顯示 - 除非您使用了安" - "裝程式的進階選項 - 那麼可能有少部份會替而以英文顯示。" - "您真的會遇到沒有翻譯成所選定語言的對話視窗的機率是微乎其微,但也不是說完全不" - "可能。" - "除非您嫺熟於該替代語言,否則建議您選擇另一種語言,或中止裝程式。" - "如果您選擇不要繼續進行,您接下來可以再選擇使用另一種語言,或中止安裝程式。" - "其它" - "國家、領地或區域:" - "洲或地區:" - "在此所選擇的位置將會用來設定您的時區,以及像是有助於決定系統的 locale 參數。" - "一般而言,這應當是您所居住的國家。" - "這是依據您所選擇的語系而產生的簡短位置列表。若您的所在地未在列表中,請選擇 " - "\"其它\"。" - "請選擇您的位置所屬的洲或地區。" - "所列出的是 %s 所屬的位置。若您的所在地未在列表中,請使用 <返回> 選項來選擇另" - "一個洲或地區。" - "基於國家的預設 locale 設定:" - "沒有 locale 能同時符合您所指定的國家和語系。您現在可以在符合於您所指定的語系" - "的 locale 中加以選擇,將會使用的 locale 則顯示於在第二列。" - "同時有多個 locale 可用於您所指定的語系。您現在可以在這些 locale 中加以選擇," - "將會使用的 locale 則顯示於在第二列。" - "設定 Logical Volume Manager" - "Debian 安裝程式主選單" - "請選擇下一個安裝步驟:" - "設定 MD 裝置" - "要自動設定網路嗎?" - "您可以手動輸入網路設定,或使用 DHCP (或各種 IPv6 的方法)自動偵測網路設定。" - "即使自動偵測網路設定失敗,您還是可以手動設定網路。" - "網域名稱:" - "網域名稱 (Domain Name) 是您的網際網路位址中,主機名稱之後的那一部分。它通常是" - "以 .com、.net、.edu 或 .org 結尾。如果您正在設定的是家用網路,您可以隨意取一" - "個,但是要確保您在所有電腦上所使用的網域名稱都是一樣的。" - "名稱伺服器位址:" - "名稱伺服器 (Name Server) 是用來在網路上查詢主機名稱 (Host Name) 的。請以空格" - "分隔,不要使用逗號,輸入最多三個名稱伺服器的 IP 位址 (不是主機名稱)。在進行查" - "詢時將優先使用列表中的第一個名稱伺服器。如果您不想使用任何名稱伺服器,直接在" - "欄位中留白即可。" - "主要網路介面:" - "您的系統有多個網路介面。請選擇其中之一來做為進行安裝時的主要網路介面。若可" - "以,已指定為使用第一個被找到的已連線之網路介面。" - "${iface} 的無線 ESSID:" - "搜尋可用的無線網路失敗。" - "${iface} 是無線網路介面卡。請輸入 ${iface} 要用的無線網路的名稱 (ESSID)。若隨" - "便連上哪個網路都好,此欄請留白。" - "這也許會花上一些時間。" - "主機名稱:" - "請輸入系統的主機名稱。" - "主機名稱 (HostName) 是用來在網路中辨別您的系統的一個單字。如果您不知道這個系" - "統的主機名稱應該是什麼,請洽詢您的網路管理員。如果您正在設定的是自己的家用網" - "路,那麼可以隨意取個名字。" - "正在儲存網路設定…" - "網路設定" - "${essid_list} 請手動輸入 ESSID" - "無線網路:" - "請選擇安裝時要連線的無線網路。" - "DHCP 主機名稱:" - "您可能需要提供一個 DHCP 主機名稱。如果您所使用的是 cable modem,可能還得在此" - "指定一個帳號。" - "大多數的其它使用者可以在此直接留白。" - "使用 DHCP 來設定網路" - "網路自動設定成功" - "再次嘗試網路自動設定" - "利用 DHCP 主機名稱來再次嘗試網路自動設定" - "手動設定網路" - "不要在此時進行網路的設定" - "網路的設定方式:" - "在此,您可以選擇再一次試著使用 DHCP 來自動設定網路 (如果是因為您的 DHCP 伺服" - "器的回應時間較長,那可能會奏效),或是直接以手動設定網路。有些 DHCP 伺服器會要" - "求用戶端傳送特定的 DHCP 主機名稱,因而您可以在重新試著以 DHCP 來自動設定網路" - "時提供這個主機名稱。" - "網路自動設定失敗了" - "您的網路很可能並不使用 DHCP 協定。也有可能是 DHCP 伺服器回應過慢,或者是某些" - "網路設備未能正常運作。" - "重新設定無線網路" - "IP 位址:" - "IP 位址專屬於你的電腦,可能是:" - " * 句點隔開的四個數字 (IPv4);\n" - " * 冒號隔開的十六進位字元詞組 (IPv6)。" - "你可以加上 CIDR 網路遮罩(如 \"/24\")。" - "若不知道要用什麼,請詢問您的網管人員。" - "網路遮罩:" - "網路遮罩 (NetMask) 是用來決定哪些機器是位於您的區域網路中。如果您不知道這個遮" - "罩值,請洽詢您的網路管理員。在此所輸入的網路遮罩應該是由四個由句點分隔的數字" - "所組成。" - "閘道:" - "閘道 (Gateway) 是用來指定閘道路由器 (也常叫做預設路由器) 的 IP 位址 (四個由句" - "點分隔的數字)。所有通往區域網路外部的連線 (例如,連接上網際網路) 都要藉由這個" - "路由器來傳送。在某些罕見情況裡,您可能沒有使用路由器﹔在此情況下,直接在欄位" - "中留白即可。如果您不知道這個問題的適切答案,請洽詢您的網路管理員。" - "這些資訊是否正確?" - "目前已設定的網路參數:" - " 介面 = ${interface}\n" - " IP 位址 = ${ipaddress}\n" - " 網路遮罩 = ${netmask}\n" - " 閘道 = ${gateway}\n" - " 點對點 = ${pointopoint}\n" - " 名稱伺服器 = ${nameservers}" - "使用靜態位址來設定網路" - "不安裝開機程式,繼續進行" - "請稍候…" - "正在計算新的分割區…" - "磁碟分割方式:" - "安裝程式會在分割磁碟的過程中進行引導 (藉由種種不同的標準方案),或者您也可以依" - "您喜好而選擇手動進行。若使用了磁碟分割的引導程式,在稍後您還是可以檢視分割結" - "果並再加以修改。" - "如果您選擇了在整顆磁碟上使用磁碟分割的引導程式,接下來會詢問您要在哪顆磁碟上" - "使用。" - "磁碟分割方式:" - "被選定為要進行磁碟分割:" - "該磁碟可以使用以下數種不同方式來進行分割。如果您不確定,請選擇第一個。" - "磁碟分割導引" - "導引 - 使用最大的連續未使用空間" - "導引 - 使用整顆磁碟" - "選擇要進行分割的磁碟:" - "注意到,在您已確認了您真要採取這些改變之後,在您所選取的磁碟上的所有資料將會" - "被刪除。" - "手動" - "對未使用空間進行自動磁碟分割" - "把所有的檔案全部放到同一個分割區中 (新手推介)" - "將 /home 分割區獨立出來" - "將 /home、/var 及 /tmp 分割區獨立出來" - "導引 - 使用整顆磁碟並設定 LVM" - "啟始磁碟分割程式" - "正在掃瞄磁碟…" - "正在辨別檔案系統…" - "這是您目前所設定的分割區及掛載點的大略資訊。請選擇一個分割區來變更其 檔案系" - "統、掛載點 等設定,或選擇未使用空間來新增分割區,或選擇一整個裝置來初始化一個" - "全新的磁碟分割表。" - "是否要將變更寫入磁碟中?" - "如果繼續的話,以下所列出的變更將會寫入磁碟之中。或者,您也可以手動來進行其它" - "變更。" - "警告: 這樣會把您已移除掉、以及將要進行格式化的分割區上的所有的資料給完全清除" - "掉。" - "格式化分割區" - "處理中…" - "結束磁碟分割作業並將變更寫入磁碟中" - "取消所有對磁碟分割的變更" - "-未使用空間-" - "不可使用" - "主要" - "邏輯" - "主/邏輯" - "#%s" - "ATA%s (%s)" - "ATA%s,#%s 分割區 (%s)" - "主 IDE%s (%s)" - "次 IDE%s (%s)" - "主 IDE%s,第 %s 分割區 (%s)" - "次 IDE%s,第 %s 分割區 (%s)" - "SCSI%s (%s,%s,%s) (%s)" - "SCSI%s (%s,%s,%s),第 %s 分割區 (%s)" - "SCSI%s (%s)" - "SCSI%s,#%s 分割區 (%s)" - "取消此選單" - "磁碟分割" - "不使用" - "格式化" - "保留" - "正在檢驗 ${DEVICE} 裝置上第 ${PARTITION} 分割區的 ${TYPE} 檔案系統…" - "正在檢驗 ${DEVICE} 裝置上第 ${PARTITION} 分割區的置換空間…" - "正於 ${DEVICE} 裝置上第 ${PARTITION} 分割區上建立 ${TYPE} 檔案系統…" - "正在替掛載在 ${MOUNT_POINT} 的 ${DEVICE} 裝置上的第 ${PARTITION} 分割區上建" - "立 ${TYPE} 檔案系統…" - "正在格式化 ${DEVICE} 裝置上第 ${PARTITION} 分割區的置換空間…" - "ext2" - "fat16" - "fat32" - "ntfs" - "swap" - "btrfs" - "EFI 系統分割區" - "ESP" - "EFI-fat16" - "ext3" - "ext4" - "HFS" - "HFS+" - "jfs" - "正在計算磁碟分割表的最新情況…" - "開始位置" - "結束位置" - "新分割區的位置:" - "請選擇是希望將新分割區建立在可用空間的開始位置還是結束位置。" - "主分割區" - "邏輯分割區" - "新分割區的類型:" - "磁碟分割的說明資訊" - "硬碟分割也就是在硬碟上進行劃分,以便能建立在安裝新的系統時所需的空間。您必須" - "選擇一個或多個分割區來做為安裝之用。" - "請選擇一個未使用空間以在其上建立分割區。" - "請選擇一個裝置以移除其全部的分割區並建立一個全新的空白磁碟分割表。" - "請選擇一個分割區以進行移除,或指定它要作何用途。在最低限度上,您至少需要一個" - "分割區來包含 root 檔案系統 (它的掛載點即為 /)。而大部份的人多認為還另外再需要" - "一個置換空間。置換 (Swap) 是一個作業系統所使用的塗銷空間 (Scratch Space),系" - "統可以利用這些磁碟儲存空間來做為「虛擬記憶體」之用。" - "如果該分割區已經過格式化,您可以選擇保留並繼續沿用在分割區裡既有的資料。在主" - "要磁碟分割選單中將會把這些分割區標示為\"${KEEP}\"。" - "一般而言,您也許想要在分割區上以建立新的檔案系統的方式來進行格式化。注意: 在" - "該分割區裡的資料將會被完完全全得清除掉。如果您決定要在一個已格式化的分割區上" - "再次進行格式化,在主要磁碟分割選單中它將會被標示為 \"${DESTROY}\"。否則,它則" - "是會被標示為 \"${FORMAT}\"。" - "您的新系統還必須藉助於開機程式才能夠啟動。它可以安裝在第一個硬碟的主要開機記" - "錄 (MBR) 裡,或是安裝在某個分割區中。如果是把開機程式安裝在分割區裡,您必須將" - "該分割區設定為 \"啟動\"。在主要磁碟分割選單中,這樣的分割區將被標示為 " - "\"${BOOTABLE}\"。" - "xfs" - "選擇並安裝軟體" - "正在進行設定……" - "正在替軟體升級…" - "正在執行 tasksel…" - "正在清理……" - "進入救援模式" - "正在儲存時區…" - "是否允許以 root 登入?" - "如果您選擇不允許 root 登入,則將會建立一個使用者帳號並會被賦與使用 'sudo' 指" - "令的權力以便能切換成 root。" - "Root 的密碼:" - "您必須替 'root' (系統管理用帳號) 設定密碼。如果讓懷有惡意或未經授權的使用者取" - "得 root 權限將會導致極嚴重的後果,因此您應該小心地選擇一個不容易被猜到的 " - "root 密碼。它不應該是個能在字典中找到的單字或是個容易和您聯想在一起的字詞。" - "一個恰當的密碼應當由字母、數字和標點符號混雜而成,並得要定期更換。" - "root 使用者不應當使用空密碼。若您在此置空,root 帳號將被關閉,而系統的第一個" - "使用者帳號將被賦與使用 \"sudo\" 指令來成為 root 的權限。" - "請注意,您將不會看到您正在鍵入的密碼。" - "請再次輸入相同的 root 密碼以確認您是否正確鍵入。" - "請替新的使用者輸入完整姓名:" - "將替您建立一個在進行非管理性之事務時,用來替代 root 帳號的使用者帳號。" - "請替這個使用者輸入其真實的姓名。這個資訊會用在像是當這個使用者寄出電子郵件時" - "可用來做為寄信人名稱,或是用在其它會顯示或用到使用者真實名稱的程式裡。在此填" - "入您的完整姓名則會是個不錯的選擇。" - "您的帳號的使用者名稱:" - "請替新的帳號輸入使用者名稱。例如,您的名字就是一個不錯的選擇。使用者名稱必須" - "以小寫字母開頭,接著的則可以是任意數字或其它的小寫字母之組合。" - "請替新的使用者輸入密碼:" - "請再次輸入相同的使用者密碼以確認您是否正確鍵入。" - "設定使用者及密碼" - "正在設定使用者及密碼…"