Los fragmentos de configuración que se utilizan en este apéndice están también disponibles como un fichero de preconfiguración de ejemplo en https://d-i.debian.org/manual/example-preseed.txt.
Tenga en cuenta que este ejemplo está basado en una instalación para la arquitectura Intel x86. Si está instalando en otra arquitectura no serán relevantes algunos de los ejemplos (como la selección de teclado o la instalación del cargador) y tendrá que reemplazarlos por los valores de debconf más apropiados a su arquitectura.
Para más detalles sobre el funcionamiento de los componentes del instalador de Debian, consulte Sección 6.3, “Uso de componentes individuales”.
En una instalación convencional, las preguntas sobre la localización se realizan en primer lugar, por lo que estos valores solo se pueden usar en la preconfiguración a través de initrd o utilizando los parámetros de arranque del núcleo. El modo automático (Sección B.2.3, “Modo «auto»”) incluye el ajuste de auto-install/enable=true
(normalmente a través del alias de preconfiguración auto
). Esta opción permite retrasar las preguntas sobre la localización, para que se puedan preconfigurar desde cualquier método.
Definir la configuración regional («locale») se puede utilizar para especificar tanto el idioma como el país y puede usarse cualquier combinación de idioma y país reconocido permitidos por debian-installer
. Si la combinación no constituye una configuración regional válida, el instalador seleccionará automáticamente una válida para el idioma seleccionado. Puede utilizar locale=
. para especificar la localización como un parámetro de arranque. es_ES.UTF-8
Aunque este método es muy fácil de usar, no permite la preconfiguración de todas las combinaciones posibles de idioma, país y configuración regional («locale»)[20]. Así que, de forma alternativa, puede preconfigurar los valores individualmente. El país y el idioma también se pueden definir como parámetros de arranque.
# Configuración de localización para el idioma, país y «locale». d-i debian-installer/locale string es_ES.UTF-8 # Puede preconfigurar los valores de forma individual para una mayor flexiblidad. #d-i debian-installer/language string en #d-i debian-installer/country string NL #d-i debian-installer/locale string en_GB.UTF-8 # Opcionalmente, especifique las «locales» adicionales a generar. #d-i localechooser/supported-locales multiselect en_US.UTF-8, nl_NL.UTF-8
La configuración del teclado consiste en seleccionar una distribución del mismo y (para distribuciones no latinas) una tecla para cambiar de la distribución de teclado no latino y la distribución para América del Norte. Durante la instalación, solo están disponibles las distribuciones de teclado básicos. Las variantes más avanzadas solo están disponibles en un sistema instalado, mediante la orden dpkg-reconfigure keyboard-configuration.
# Selección de teclado. d-i keyboard-configuration/xkb-keymap select es # d-i keyboard-configuration/toggle select No toggling
Para omitir la configuración del teclado preconfigure keymap
con skip-config
. Esto hará que el mapa de teclado del núcleo permanezca activo.
Al instalar con síntesis de voz por software (es decir, speakup.synth=soft
pasado en la línea de comandos del kernel), la placa de sonido y la voz que se utilizarán se pueden preconfigurar.
Dado que la síntesis de voz se inicia muy pronto, sólo se puede preconfigurar desde initrd o desde la línea de comandos del kernel.
La preconfiguración de espeakup/voice
también permite configurar el sistema instalado con funciones de accesibilidad por voz. Esto tiene efecto incluso si la síntesis de voz no se habilitó dentro del instalador.
# ¿Qué tarjeta ALSA se debe utilizar para la comunicación por software? # Puede ser un número desde 0, o un ID como se ve en # /sys/class/tarjeta/de/sonido*/id #di espeakup/tarjeta cadena 0 # ¿Qué voz espeak-ng se debe utilizar? #di espeakup/cadena de voz en
Por supuesto, la preconfiguración de la tarjeta de red no funcionará si está obteniendo el fichero de preconfiguración desde la red. Pero esta opción es muy cómoda cuando está arrancando desde un disco óptico o memoria USB. Si carga ficheros de preconfiguración desde la red, puede introducir los parámetros de configuración de la red a través de parámetros de arranque del núcleo.
Use un parámetro de arranque similar a interface=
si tiene que escoger una interfaz particular durante el arranque vía red antes de cargar el fichero de preconfiguración de la red. eth1
Aunque generalmente no es posible preconfigurar la red cuando se hace la preconfiguración a través de una red (usando “preseed/url”), puede utilizar este truco para evitar esto si, por ejemplo, quiere configurar una dirección estática para la interfaz de red. El truco es obligar a que la configuración de red se ejecute de nuevo después de haber cargado el fichero de preconfiguración creando un guión “preseed/run” con las siguientes órdenes:
kill-all-dhcp; netcfg
Las siguientes variables de debconf son relevantes para la configuración de la red.
# Desactivar completamente la configuración de red. Esto es útil para cdrom # instalaciones en dispositivos no conectados a la red donde las preguntas # de red, advertencias y largos tiempos de espera son una molestia. #d-i netcfg/enable boolean false # netcfg elegira una interfaz que tenga enlace si es posible. Esto hace que # omita mostrar una lista si hay mas de una interfaz. d-i netcfg/choose_interface select auto # Para elegir una interfaz en particular en su lugar: #d-i netcfg/choose_interface select eth1 # Para establecer un tiempo de espera de detección de enlace diferente (por # defecto es de 3 segundos). Los valores se interpretan como segundos. #d-i netcfg/link_wait_timeout string 10 # Si tiene un servidor dhcp lento y el instalador se queda esperando por # a la espera, esto puede ser útil. #d-i netcfg/dhcp_timeout string 60 #d-i netcfg/dhcpv6_timeout string 60 # La configuración automática de la red es la predeterminada. # Si prefieres configurar la red manualmente, descomenta esta línea y # la configuración de red estática de abajo. #d-i netcfg/disable_autoconfig boolean true # Si quiere que el fichero de preconfiguración funcione en sistemas con y # sin servidor dhcp, descomente estas lineas y la configuracion estatica de red # configuración de red estática. #d-i netcfg/dhcp_failed note #d-i netcfg/dhcp_options select Configure network manually # Configuración de red estática. # # Ejemplo IPv4 #d-i netcfg/get_ipaddress string 192.168.1.42 #d-i netcfg/get_netmask string 255.255.255.0 #d-i netcfg/get_gateway string 192.168.1.1 #d-i netcfg/get_nameservers string 192.168.1.1 #d-i netcfg/confirm_static boolean true # # Ejemplo IPv6 #d-i netcfg/get_ipaddress string fc00::2 #d-i netcfg/get_netmask string ffff:ffff:ffff:ffff:: #d-i netcfg/get_gateway string fc00::1 #d-i netcfg/get_nameservers string fc00::1 #d-i netcfg/confirm_static boolean true # Cualquier nombre de host y dominio asignado desde dhcp tiene prioridad sobre # los valores establecidos aquí. Sin embargo, establecer los valores sigue # impidiendo que las preguntas se muestren, incluso si los valores provienen # de dhcp. d-i netcfg/get_hostname string unassigned-hostname d-i netcfg/get_domain string unassigned-domain # Si desea forzar un nombre de host, independientemente de lo que el servidor # DHCP o la entrada DNS inversa para la IP, descomente y ajuste la siguiente # línea. #d-i netcfg/hostname string somehost # Desactiva ese molesto dialogo de clave WEP. d-i netcfg/wireless_wep string # El nombre de host dhcp que algunos ISPs usan como contraseña. #d-i netcfg/dhcp_hostname string rábano # Si quieres deshabilitar completamente la busqueda de firmware (es decir, # no usar firmware archivos o paquetes que puedan estar disponibles en las # imágenes de instalación): #d-i hw-detect/firmware-lookup string never # Si se necesita firmware no libre para la red u otro hardware, puede # configurar el instalador para que siempre intente cargarlo, sin preguntar. # O cambiar a false para deshabilitar la pregunta. #d-i hw-detect/load_firmware boolean true
Tenga en cuenta que netcfg determinará automáticamente la máscara de red si no se preconfigura netcfg/get_netmask
. En tal caso, la variable tiene que marcarse como seen
en el caso de las instalaciones automáticas. De la misma forma, netcfg elegirá una dirección apropiada si netcfg/get_gateway
no ha sido establecida. La excepción es definir netcfg/get_gateway
como “none” para especificar que no se debería usar puerta de enlace alguna.
# Use los siguientes parámetros si desea hacer uso del componente # network-console (consola de red) para instalaciones remotas vía SSH. # Sólo tiene sentido si desea hacer el resto de la instalación # manualmente #d-i anna/choose_modules string network-console #d-i network-console/authorized_keys_url string http://10.0.0.1/openssh-key #d-i network-console/password password r00tme #d-i network-console/password-again password r00tme
Puedes encontrar más información sobre la consola de red en Sección 6.3.10, “Instalación a través de la consola-red”.
Dependiendo del método de instalación que utilice se utilizará una réplica tanto para descargar componentes adicionales del instalador como para instalar el sistema base y para configurar /etc/apt/sources.list
en el sistema instalado.
El parámetro mirror/suite
determina la publicación que utiliza el sistema instalado.
El parámetro mirror/udeb/suite
determina la publicación de los componentes adicionales del instalador. Sólo es necesario establecer este valor si se llegan a descargar componentes a través de la red y debería coincidir con el valor que se utilizó para construir la imagen de arranque «initrd» para el método de instalación utilizado. Habitualmente, el instalador usará automáticamente el valor adecuado y no debería existir la necesidad de configurar esto.
# No tienes que definir la cadena mirror/country si seleccionas ftp. # Valor predeterminado para el protocolo del espejo: http. #d-i mirror/protocol string ftp d-i mirror/country string manual d-i mirror/http/hostname string ftp.es.debian.org d-i mirror/http/directory string /debian d-i mirror/http/proxy string # Programas a instalar. #d-i mirror/suite string testing # Conjunto de programas a utilizar para descargar componentes de instalación # (opcional) #d-i mirror/udeb/suite string testing
Se puede preconfigurar la contraseña para la cuenta de root y el nombre y la contraseña de la primera cuenta de usuario normal. Para las contraseñas se pueden utilizar tanto hashes crypt(3) como valores en texto plano .
Aviso | |
---|---|
Tenga en cuenta que la preconfiguración de la contraseña no es un proceso seguro dado que cualquiera que pueda acceder a los ficheros de preconfiguración podrá conocer las contraseñas. Se considera seguro almacenar las contraseñas en hashes salvo que se utilice un algoritmo de hashes débil como DES o MD5, susceptibles a ataques de fuerza bruta. Los algoritmos de hashes recomendados para las contraseñas son SHA-256 y SHA512. |
# Omite crear una cuenta de superusuario (la cuenta del usuario normal # podrá utilizar sudo). #d-i passwd/root-login boolean false # Igualmente, se puede omitir la creación de una cuenta de un usuario # normal. #d-i passwd/make-user boolean false # Contraseña del superusuario, bien en texto en claro #d-i passwd/root-password password r00tme #d-i passwd/root-password-again password r00tme # o cifrada utilizando un hash crypt(3) #d-i passwd/root-password-crypted password [crypt(3) hash] # Para crear una cuenta de un usuario: #d-i passwd/user-fullname string Debian User #d-i passwd/username string debian # Contraseña del usuario normal, bien en texto en claro: #d-i passwd/user-password password insecure #d-i passwd/user-password-again password insecure # o cifrada utilizando un hash crypt(3). #d-i passwd/user-password-crypted password [crypt(3) hash] # Crea el primer usuario con el UID especificado en lugar del # predeterminado. #d-i passwd/user-uid string 1010 # La cuenta de usuario se añadirá a ciertos grupos comunes iniciales. # Para cambiarlos, use lo siguiente: #d-i passwd/user-default-groups string audio cdrom video
También se pueden preconfigurar las variables passwd/root-password-crypted
y passwd/user-password-crypted
utilizando como valor “!”. Si hace esto para cualquiera de las dos cuentas ésta se deshabilitará. Esto puede ser de ayuda para el caso de la cuenta de superusuario, siempre que tenga un mecanismo alternativo para poder llevar a cabo tareas de administración o acceder como superusuario (como por ejemplo, la utilización de autenticación mediante clave SSH o sudo).
Puede usar la siguiente orden (disponible en el paquete whois
) para generar una hash crypt(3) basado en SHA-512 para una contraseña:
mkpasswd -m sha-512
# Controla si el reloj del sistema debe establecerse a UTC. d-i clock-setup/utc boolean true # Puede establecer esto a cualquier valor válido para $TZ; # consulte los contenidos de /usr/share/zoneinfo/ para hallar # valores válidos. d-i time/zone string US/Eastern # Controla si se usará NTP para establecer el reloj durante la # instalación d-i clock-setup/ntp boolean true # Servidores NTP a usar. El predeterminado es casi siempre # el mejor. #d-i clock-setup/ntp-server string ntp.example.com
La utilización de la preconfiguración para particionar el disco duro está limitada a lo que partman-auto
puede permitir. Puede elegir o bien particionar el espacio libre en el disco o todo el disco. La distribución del disco puede basarse en una receta existente o utilizar una receta de un fichero o una receta incluida en el fichero de preconfiguración. Actualmente no es posible utilizar la preconfiguración para particionar más de un disco.
Es posible preconfigurar un particionado usando RAID, LVM y cifrado, pero no con toda la flexibilidad ofrecida al realizar una instalación sin preconfiguración.
Los ejemplos a continuación sólo ofrecen información básica sobre el uso de recetas. Para una información detallada consulte los ficheros partman-auto-recipe.txt
y partman-auto-raid-recipe.txt
, incluidos en el paquete debian-installer
. Ambos ficheros también están disponibles desde el repositorio de fuentes de debian-installer
. Tenga en cuenta que la funcionalidad permitida puede variar entre diferentes publicaciones.
Aviso | |
---|---|
La identificación de los discos depende del orden en el que se cargaron las unidades. Asegúrese de utilizar el disco correcto antes de configurarlo si el sistema tiene más de un disco. |
# Si el sistema tiene espacio libre puede elegir particionar solamente # este espacio. Se prestará atención a este parámetro solamente # si no se ha definido partman-auto/method (más abajo). #d-i partman-auto/init_automatically_partition select biggest_free # También puede especificar un disco a particionar. Si el sistema # solo tiene un disco, el instalador lo seleccionará de manera # predeterminada, de lo contrario debe indicar el nombre del dispositivo # en formato tradicional (no devfs), p. ej., /dev/sda en lugar de # p. ej., /dev/discs/disc0/disc). # Por ejemplo, si quiere usar el primer disco duro SCSI/SATA: #d-i partman-auto/disk string /dev/sda # Además, debe especificar el método a utilizar. # Los métodos disponibles actualmente son: # - regular: usa el tipo de partición habitual para su arquitectura # - lvm: usa LVM para particionar el disco # - crypto: usa LVM dentro de una partición cifrada d-i partman-auto/method string lvm # Puede definir la cantidad de espacio que se utilizará para el grupo del # volumen LVM. Puede elegir entre indicar el tamaño y la unidad (p. ej., 20 GB), # porcentaje de espacio disponible o la palabra clave 'max'. d-i partman-auto-lvm/guided_size string max # Si alguno de los discos que va a ser automáticamente particionado # contiene una configuración antigua de LVM, se le presentará un # aviso al usuario. Puede preconfigurarse para que no aparezca: d-i partman-lvm/device_remove_lvm boolean true # De la misma forma para «arrays» RAID por software preexistentes: d-i partman-md/device_remove_md boolean true # Y lo mismo pasa con la confirmación para escribir las particiones # lvm. d-i partman-lvm/confirm boolean true d-i partman-lvm/confirm_nooverwrite boolean true # Puede elegir cualquiera de las tres recetas de particionado # predefinidas: # - atomic: todos los ficheros en una partición # - home: separa la partición /home # - multi: separar las particiones /home, /var y /tmp d-i partman-auto/choose_recipe select atomic # O indicar su propia receta... # Si tiene una forma de colocar el fichero de receta dentro del entorno # del d-i, simplemente puede direccionarlo a éste. #d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe # Si no, puede colocar la receta completa en el fichero de # preconfiguración en una única línea (lógica). # Este ejemplo crea una pequeña partición /boot, una # partición de intercambio apropiada y usa el resto del espacio para # la partición raíz: #d-i partman-auto/expert_recipe string \ # boot-root :: \ # 40 50 100 ext3 \ # $primary{ } $bootable{ } \ # method{ format } format{ } \ # use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \ # mountpoint{ /boot } \ # . \ # 500 10000 1000000000 ext3 \ # method{ format } format{ } \ # use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \ # mountpoint{ / } \ # . \ # 64 512 300% linux-swap \ # method{ swap } format{ } \ # . # El formato completo de la receta se documenta en el fichero # «partman-auto-recipe.txt», incluido en el paquete 'debian-installer' o # en el repositorio de fuentes del instalador de Debian. # También documenta cómo definir opciones tales como las etiquetas del # sistema de ficheros, nombres del grupo de volúmenes y qué dispositivos # físicos incluir en un grupo de volúmenes. ## Particionado para EFI # Si el sistema necesita una partición EFI, puede añadir algo como esto # a la receta anterior, como primer elemento de la receta: # 538 538 1075 free \ # $iflabel{ gpt } \ # $reusemethod{ } \ # method{ efi } \ # format{ } \ # . \ # # El fragmento anterior es para la arquitectura amd64; los detalles podrían # ser diferentes en otras arquitecturas. El paquete 'partman-auto' disponible # en el repositorio fuente D-I puede contener algún ejemplo que pueda seguir. # La siguiente receta hace que «partman» particione automáticamente el # espacio sin confirmación, en caso de que usted haya indicado qué hacer # mediante uno de los métodos mencionados anteriormente. d-i partman-partitioning/confirm_write_new_label boolean true d-i partman/choose_partition select finish d-i partman/confirm boolean true d-i partman/confirm_nooverwrite boolean true # Forzar el arranque UEFI (se perderá el modo de 'compatibilidad con BIOS'). # Predeterminado: false. #d-i partman-efi/non_efi_system boolean true # Asegurarse de que la tabla de particiones es GPT - requerido para EFI #d-i partman-partitioning/choose_label select gpt #d-i partman-partitioning/default_label string gpt # Cuando esté habilitado el cifrado del disco, omitir el borrado seguro # de las particiones de antemano. #d-i partman-auto-crypto/erase_disks boolean false
También puede utilizar la preconfiguración para configurar las particiones en arreglos RAID por software. Se puede utilizar para niveles RAID 0, 1 y 5, 6 y 10 creando arreglos degradados y especificando dispositivos libres.
Aviso | |
---|---|
Es fácil equivocarse en este tipo de particionado automático. También es una funcionalidad que es poco probada por los desarrolladores del |
# AVISO: esta opción es de calidad beta y debería utilizarse con # cuidado. # Debería definirse el como «raid». #d-i partman-auto/method string raid # Especificar los discos a particionar. Deberían tener la misma # distribución por lo que esto sólo funcionará si los discos son del # mismo tamaño. #d-i partman-auto/disk string /dev/sda /dev/sdb # A continuación, tiene que especificar las particiones físicas que se # utilizarán. #d-i partman-auto/expert_recipe string \ # multiraid :: \ # 1000 5000 4000 raid \ # $primary{ } method{ raid } \ # . \ # 64 512 300% raid \ # method{ raid } \ # . \ # 500 10000 1000000000 raid \ # method{ raid } \ # . # Por último, tiene que especificar cómo van a utilizarse las # particiones antes definidas en la configuración RAID. Recuerde que # tiene que utilizar los números de partición correctos para las # particiones lógicas. Se permiten los niveles RAID 0, 1, 5, 6 y 10: # los dispositivos se separan mediante «#». # Los parámetros son # <raidtype> <devcount> <sparecount> <fstype> <mountpoint> \ # <devices> <sparedevices> # Se soportan los niveles RAID 0, 1 y 5,6 y 10; los dispositivos se separan # con "#" #d-i partman-auto-raid/recipe string \ # 1 2 0 ext3 / \ # /dev/sda1#/dev/sdb1 \ # . \ # 1 2 0 swap - \ # /dev/sda5#/dev/sdb5 \ # . \ # 0 2 0 ext3 /home \ # /dev/sda6#/dev/sdb6 \ # . # Para información adicional, consulte el fichero «partman-auto-raid-recipe.txt» # incluido en el paquete debian-installer, o a través del repositorio de fuentes # del instalador de Debian. # Esto hace que partman particione de forma automática sin # confirmación. d-i partman-md/confirm boolean true d-i partman-partitioning/confirm_write_new_label boolean true d-i partman/choose_partition select finish d-i partman/confirm boolean true d-i partman/confirm_nooverwrite boolean true
Usualmente los sistemas de ficheros se montan con el identificador único universal (UUID) como clave; esto permite montarlos adecuadamente a pesar de que el nombre del dispositivo cambie. Los identificadores UUID son largos y difíciles de leer, así que si prefiere, el instalador puede montar los sistemas de ficheros basado en los nombres tradicionales de los dispositivos o basado en una etiqueta asignada por usted. Si se especifica montaje por etiqueta, cualquier sistema de ficheros sin etiqueta se montará a partir del UUID.
Los dispositivos con nombres estables, tales como los volúmenes lógicos LVM continuarán usando sus nombres tradicionales en lugar de los UUID.
Aviso | |
---|---|
Los nombres de dispositivos tradicionales pueden cambiar basados en el orden en el cual el núcleo los descubra al momento del arranque, lo que puede causar un montaje erróneo de los sistemas de ficheros. De la misma forma, las etiquetas pueden descoordinarse si conecta un nuevo disco o unidad USB. Su sistema se comportará aleatoriamente en el momento del arranque si sucede esto. |
# De forma predeterminada se montará por UUID, pero puede elegir # "traditional" para usar nombres de dispositivos tradicionales, o # "label" para intentar con etiquetas de sistemas de ficheros antes # de usar el identificador UUID. #d-i partman/mount_style select uuid
No hay mucho que se pueda preconfigurar en esta etapa de la instalación. La única pregunta concerniente a la instalación se refiere al núcleo.
# Configure APT para que no instale paquetes recomendados por omisión. # El uso de esta opción puede resultar en un sistema incompleto, y por ello # sólo lo deberían usar usuarios experimentados. #d-i base-installer/install-recommends boolean false # El (meta) paquete de imagen de núcleo que instalar; se puede utilizar # «none» si no se va a instalar ningún núcleo. #d-i base-installer/kernel/image string linux-image-686
Tanto la configuración de /etc/apt/sources.list
como las opciones de configuraciones básicas se automatizan completamente de acuerdo al método de instalación y las respuestas a preguntas anteriores. De forma opcional, puede añadir otros repositorios (locales).
# Elija, si desea escanear medios de instalación adicionales. # (por defecto: false). d-i apt-setup/cdrom/set-first boolean false # Puede elegir instalar firmware no libre. #d-i apt-setup/non-free-firmware boolean true # Puede elegir instalar software no libre y contrib. #d-i apt-setup/non-free boolean true #d-i apt-setup/contrib boolean true # Descomente la siguiente línea, si no quiere tener la entrada sources.list # entrada para una imagen de instalación DVD/BD activa en el sistema instalado # (las entradas para imágenes netinst o CD se desactivarán de todos modos, # independientemente de esta configuración). #d-i apt-setup/disable-cdrom-entries boolean true # Descomente esto si no quiere usar una réplica en red. #d-i apt-setup/use_mirror boolean false # Seleccione qué servicios de actualización usar; defina las réplicas a usar. # Los valores que se muestran a continuación son los predeterminados. #d-i apt-setup/services-select multiselect security, updates #d-i apt-setup/security_host string security.debian.org # Repositorios adicionales, locales[0-9] disponibles #d-i apt-setup/local0/repository string # http://local.server/debian stable main #d-i apt-setup/local0/comment string servidor local # Habilitar líneas deb-src #d-i apt-setup/local0/source boolean true # URL a la clave pública del repositorio local; debe proporcionar una clave o # apt se quejará de que el repositorio no está autenticado y la línea # la línea sources.list se dejará comentada. #d-i apt-setup/local0/key string http://local.server/key # o puede proporcionarla en línea codificando en base64 el contenido del archivo # (con `base64 -w0`) y especificándolo así: #d-i apt-setup/local0/key string base64://LS0tLS1CRUdJTiBQR1AgUFVCTElDIEtFWSBCTE9DSy0tLS0tCi4uLgo= # Se comprueba el contenido del fichero de claves para ver si parece estar # armado con ASCII. # Si es así se guardará con una extensión ".asc", en caso contrario se le # da una extensión '.gpg'. # El formato "keybox database" no está soportado actualmente # (ver generators/60local en el código fuente de apt-setup). # Por defecto el instalador requiere que los repositorios sean autenticados # usando una clave gpg conocida. Esta opción puede usarse para deshabilitar # la autenticación. Advertencia: Inseguro, no recomendado. #d-i debian-installer/allow_unauthenticated boolean true # Descomente esto para añadir la configuración multiarch para i386 #d-i apt-setup/multiarch string i386
Puede elegir la instalación de cualquier combinación de las tareas que están disponibles. Las tareas disponibles en el momento de escribir estas líneas incluyen:
standard
(herramientas estándar)
desktop
(escritorio gráfico)
gnome-desktop
(escritorio Gnome)
xfce-desktop
(escritorio XFCE)
kde-desktop
(escritorio KDE Plasma)
cinnamon-desktop
(escritorio Cinnamon)
mate-desktop
(escritorio MATE)
lxde-desktop
(escritorio LXDE)
web-server
(servidor web)
ssh-server
(servidor SSH)
También puede no seleccionar ninguna tarea y forzar la instalación de un conjunto de paquetes de alguna otra forma. Le recomendamos que siempre introduzca la tarea Sistema estándar
.
O si no quieres que se muestre el diálogo tasksel en absoluto, preconfigura pkgsel/run_tasksel
(en ese caso no se instala ningún paquete a través de tasksel).
Puede utilizar el parámetro pkgsel/include
para instalar paquetes individuales además de los paquetes que las tareas instalan. Este parámetro toma valores que pueden estar separados por comas o por espacios, de forma que se puede utilizar fácilmente en la línea de órdenes del núcleo.
#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server, kde-desktop # O eliges que no se muestre el diálogo de tasksel en absoluto (y no instales # ningún paquete): #d-i pkgsel/run_tasksel boolean false # Paquetes individuales a instalar #d-i pkgsel/include string openssh-server build-essential # En caso de querer hacer actualización de paquetes después # de debootstrap. # Valores posibles: none, safe-upgrade, full-upgrade #d-i pkgsel/upgrade select none # Puedes elegir, que el sistema informe sobre el software que tiene # instalados y los programas que usas. Por omisión, no se envía ningún informe, # pero estos informes ayudan al proyecto a determinar qué programas son más # populares y que se deben incluir en el primer DVD. #popularity-contest popularity-contest/participate boolean false
# En instalaciones desde la consola serial, las consolas virtuales usuales # (VT1-VT6) están deshabilitadas normalmente en «/etc/inittab». Descomente # la siguiente línea para evitar este comportamiento: #d-i finish-install/keep-consoles boolean true # Omitir el mensaje final sobre la finalización de la instalación. d-i finish-install/reboot_in_progress note # Esta opción impedirá que el instalador expulse el disco durante # el reinicio, y puede ser útil en algunas circunstancias: #d-i cdrom-detect/eject boolean false # Para hacer que el sistema se detenga cuando termine la instalación en # lugar de reiniciar al sistema instalado: #d-i debian-installer/exit/halt boolean true # Para apagar la máquina en lugar de detenerla: #d-i debian-installer/exit/poweroff boolean true
# Dependiendo del software que elija instalar, o si las cosas no salen # bien durante el proceso de instalación, es posible que se formulen # otra preguntas. Por supuesto también puede preconfigurar éstas. # Para obtener una lista de cada pregunta posible que podría llegar a ser # formulada durante una instalación puede hacer una instalación y # ejecutar estas órdenes: # debconf-get-selections --installer > fichero # debconf-get-selections >> fichero
[20] Preconfigurar locale
como en_NL
resultaría, en en_US.UTF-8
como la configuración regional por omisión en el sistema instalado. Si prefiere, por ejemplo. en_GB.UTF-8
, tendrá que preconfigurar los valores de forma individual.